Requests for new languages/Wikiquote Tagalog

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
main page Request for a new language edition: Wikiquote Tagalog

submitted verification final decision


This language has been verified as eligible.
The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.

Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval.

If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.

A committee member provided the following comment:

The project is eligible. Please contribute to the Incubator project. --MF-W 23:19, 21 May 2021 (UTC)Reply[reply]
  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Language code tl (SILGlottolog) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Tagalog Language Language name in English
Language name Tagalog Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q34057 - item has currently the following values:
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Directionality LTR Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.
Project name Wikikawikaan "Wikiquote" in your language
Project namespace Wikikawikaan usually the same as the project name
Project talk namespace Wikikawikaan:Usapan "Wikiquote talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads no Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo File:Wikikawikaan-logo.svg This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).
Default project timezone Asia/Manila "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings Anything else that should be set
submit Phabricator task (includes everything automatically, except additional namespaces/settings)


Tagalog is the largest language in the Philippines (24 million native speakers), and as Filipino, is the national language of the Philippines. There is an increasing need to have a compendium of Tagalog quotable quotations to promote and preserve this language. With the advent of mother tongue-based education curriculum in the Philippines, localized resources are very important. This is a good start in helping the education sector and the Filipino community by providing a open access resources collaboratively developed by its own community.--MaroBos (talk) 11:32, 26 April 2021 (UTC)Reply[reply]


  • Strong support Strong support Tagalog has an expansive resource of quotations not only from politicians, athletes, cultural workers, but because of massive collection of literatures (poems, essays, creative non fiction, short stories, novels, etc.) This past 10 years, different writing organizations from the Central have been booming and anthology of works and journals were produced. This Wikiproject will be a venue of quotations that were picked by volunteer editors and will be reviewed by much experienced editors. Kunokuno (talk) 14:01, 26 April 2021 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support As aformentioned above. — 🍕 Yivan000 viewtalk 03:07, 3 May 2021 (UTC)Reply[reply]
  • Support. Exec8 (talk) 23:12, 4 May 2021 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support Tagalog has lot of literature resources where valuable quotes can be gathered. I support this Wiki project. Elvilubi (talk) 13:37, 16 May 2021 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support I am willing to devote my time to help this wikiproject. I see a lot of potential here. Give this a year at least and this will be developed into a full Wikiquote site.Sherlock808 (talk) 14:33, 21 May 2021 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support 🤖 This robot supports this proposal. Unknown Wiki Robot (talk)
  • Strong support Strong support Jheckpesino (talk) 13:47, 6 April 2022 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support I strongly support this project because it’s beneficial to everyone who wants to know more about the Filipino language, which is the tagalog. This project will also serve as a source of data or information of tagalog quotes that can be used by everyone who is interested in learning tagalog. Sheanjean (talk) 03:17, 29 April 2022 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support GoldenLeaf21 (talk) 09:33, 31 May 2022 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support I assiduously support this project, because I know in myself and in what I have seen in my fellow Filipinos that it can be one of the most useful sites when it is hatched soon, which can bring us more resources through this reliable project — Tagalog Wikiquote. Daniel Barrameda (talk) 23:59, 9 June 2022 (UTC)Reply[reply]
  • Strong support Strong support I support this project because it'll help Filipinos to preserve our love and very own language. Supporting a projects like this would be a great privilege for me as a Filipino because it takes pride in our language most especially when it has its own site soon. Daphpb (talk) 06:19, 14 July 2022 (UTC)Reply[reply]