This language has been verified as eligible. The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.
Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval.
If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
"Wiktionary talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads
no
Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin"). Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
"Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces
For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings
Anything else that should be set
submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.
The publication of dictionaries, as is the case with many other books of all genres are limited about 1000 per printing. This media would make it possible to provide a large readership with several aspects of the written language, i.e. orthographical variation, neologisms, older less-used words, synonymy, etymology, etc.
Support In 2002 the renowned Erzya writer Kuz'ma Abramov published the first Erzya-language dictionary "Валонь ёвтнема валкс" with well over six thousand entries. The manuscript materials from this dictionary have been granted as an open-axis basis for this type of project. Thanks. Rueter 07:03, 21 April 2010 (UTC)Reply[reply]
SupportHi! like a native speaker will give voice to create. It will be a qualitative development of the Erzya language in the Internet - it is necessary for pupils, students, and those who want to teach Erzya language. I will help in the development of this project. I think that apart from the dictionary Abramov's, you can use and other open sources, for example the book "Syrnen chovolyat Eugene Chetvergov. Erzianj jurnalist 07:34, 22 April 2010 (UTC)Reply[reply]
Note that for any subsequent project in a language, all the MediaWiki messages and the messages of extensions used by the Wikimedia Foundation need to be translated at Translatewiki. амдф 12:10, 1 October 2010 (UTC)Reply[reply]