Talk:Wikimedia España/Archive 1

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Denominación

Para empezar por el principio, hay que buscar una traducción adecuada a lo de chapter. En mi opinión, lo lógico sería asociación (Asociación Wikimedia España). --Camima 21:27 25 sep 2007 (CEST)

Técnicamente, según tengo entendido, la traducción vendría a ser "Capítulo", pero dudo que sea un término legal, simplemente una definición dentro de la fundación. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 21:54 25 sep 2007 (CEST)
Pienso que el término más apropiado sería "rama" ("rama española de Wikimedia" vs. "capítulo español de Wikimedia"); me parece más claro, y me huelo que "capítulo" es un anglicismo como una casa. --Comae (discusión) 22:00 25 sep 2007 (CEST)
En la página de Wikimedia Argentina ponen:
Un capítulo local es una organización no gubernamental que comparte los objetivos de la Fundación Wikimedia y desarrolla su acción en un territorio determinado, brindando apoyo a la comunidad de Wikimedia y a sus proyectos mediante donaciones y, especialmente, organizando actividades e impulsando proyectos locales para la difusión del contenido libre y la cultura wiki.
Así que creo que lo de capítulo sería una forma de hablar entre nosotros, mientras que se constituiría como organización no gubernamental y tendría de nombre Wikimedia España (tres cosas diferentes), esto suponiendo que la legislación argentina y española sean iguales en esos términos. --Emijrp (discusión) 22:49 25 sep 2007 (CEST)
Generalmente las sucursales, corresponsalías o ramas de las ONGs y las Fundaciones son llamados capítulos. Respecto de si en España debe ser Fundación, Corporación, Asociación u otras, dependerá de cuál sea la institución jurídica más adecuada a los propósitos del capítulo, o que sea más parecido a una Foundation del derecho estadounidense. Zuirdj - (mensajes) 23:00 25 sep 2007 (CEST)
Aunque lo propio ser llamado "Fundación Wikimedia España", y acogernos a la leyes de fundaciones, el termino capítulo me parece hasta pintoresco. Apoyo el nombre de capítulo. Kojie (Protesta Aquí) 20:38 26 sep 2007 (CEST) PD:Yo os podré ayudar para asuntos de la provincia de Cáceres, a pesar de que no soy todavia mayor de edad
Capítulo quedaría fetén. Antiguamente se usaba esta palabra con el significado de reunión o asamblea, y en las órdenes religiosas lo siguen haciendo. (¿No os suena la frase llamar a capítulo?). En el diccionario de sinónimos de Espasa Calpe tiene los siguientes: división, apartado, título, sección, parte, artículo, episodio, junta, cabildo o asamblea; Y el DRAE tiene, además de la de los frailes (4ª acepción), otra(5ª): En las órdenes militares, junta de los caballeros y demás vocales de alguna de ellas para sus asuntos comunes. ¿Somos caballeros (y damas, of course)?. Mercedes (mensajes) 15:57 27 sep 2007 (CEST)
Con todo, el término chapter o capítulo, es la denominación que dentro de Wikimedia se da a las organizaciones locales que han firmado un acuerdo con la Wikimedia Foundation, sin que necesariamente "capítulo" sea usado en el nombre de la organización. El nombre de la asociación varía en cada país: por ejemplo, puede ser algo como "Fundación Wikimedia Tuvalu Ulterior", "Asociación por los contenidos libres de Tuvalu Ulterior", "Corporación Tuvalense Ulterior por el desarrollo de la cultura libre" o cualquier otro nombre afín. Incluso, la Fundación permite que sea usada una solución jurídica con fines de lucro, si la legislación del país hace muy dificil la creación de una institución adecuada. Zuirdj - (mensajes) 21:50 28 sep 2007 (CEST)
Capítulo me parece horroroso. Se trataría de un falso amigo, es decir, una palabra que no se traduce por haber una similar. Seríamos una sección, rama, ramo, delegación, sector, apartado, división, parte... en fin la lengua española es muy rica, creo muy importante para este algo incipiente que nazca con vocación enciclopédica y de corrección hasta en las formas. Si es por pintoresco traducir en este caso chapter por capítulo, ¿estamos haciendo una asociación pintoresca? résped ¿sí? 13:45 29 sep 2007 (CEST)

La palabra capítulo (o cualquiera que la sustituya) no es necesaria en la fase de creación de la asociación, que deberá llamarse en todo caso Wikimedia España, como ha indicado en la lista un miembro del Chapters Committee (transcribo): Please do not take Wikimedia UK as an example. It is, because of local UK laws, the only chapter that does not have the name "Wikimedia" in their legal name. Unless there are strong local laws that demand it, we will not consider the model of Wikimedia UK again. Gaianauta 15:52, 3 June 2008 (UTC)

¿Y que función tiene?

¿Alguien puede explicar brevemente para que se crea y que ventajas tiene, que aportará al proyecto, etc.? Millars 12:39 26 sep 2007 (CEST)

En meta tienen este FAQ, de seguro te será ilustrativo. Habría que ir preguntándole a Delphine (coordinadora del comité de capítulos) si se puede traducir. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 13:42 26 sep 2007 (CEST)
Si, estaría bonito porque que esté en ¿chino? y no esté en español...:D. ¿Dónde se pregunta eso?--Elisardojm 16:04 26 sep 2007 (CEST)
Ya pregunté en la página de discusión del comité. Esperemos una respuesta rápida... Saludos, Gizmo II ¿Eu? 22:22 26 sep 2007 (CEST)
Yo es que leyendo lo que pone donde decís, no le veo demasiada gracia. La mayoría de cosas se pueden hacer si necesidad de esto, ¿no? Millars 13:01 28 sep 2007 (CEST)
Siempre he pensado que el eje principal de un chapter sería el binomio "recaudación-promoción". No obstante, el tener un ente que represente a la Wikipedia en España puede tener otras muchas utilidades. Por poner un ejemplo, sería más fácil hablar con la administración (u otras asociaciones) sobre "liberar" algunos de sus contenidos que pudieran ser útiles. Si reservásemos una sala para una wikiquedada, ya no sería a nombre de fulanito de tal, sino que podría solicitarlo la fundación. Digamos que esto último serviría para mejorar Wikipedia, mientras que en el sentido de promocionar la Wikipedia (que repercute también en su mejora, al fin y al cabo) podríamos encontrar medios para hacer que mucha más gente nos consulte. Y no sólo eso, incluso podríamos intentar ser selectivos con la gente que entra. No sé, por poner un ejemplo, sería cuestión de empezar a hablar con las universidades de España para que en sus puestos informáticos, o en sus páginas de inicio, pusieran una cajita de búsqueda de Wikipedia. Gaeddal 13:32 28 sep 2007 (CEST)
Millars, mirá por ejemplo, la portada de Wikimedia Argentina, el apartado "¿Qué estamos haciendo?". Esas son algunas de las cosas que el capítulo puede hacer, o como hicieron los de Wikimedia Alemania, que ya han sacado varios WikiReaders, una versión de wikipedia en alemán en dvd e incluso, si no me equivoco, pagan a algunos profesionales para que editen en la wikipedia en alemán, mejorando la calidad y contenido de los artículos. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 15:57 28 sep 2007 (CEST)

¿Cual es el objetivo de tener Capítulos? (Traducción (mejorable) del apartado 1.2 del FAQ)

Los capítulos existen para promover los objetivos de Wikimedia. Lo realizan encargándose de un amplio rango de actividades, entre las que se encuentran, pero no se limitan, las siguientes:

  • Promoviendo los proyectos de Wikimedia de forma que más gente se una a ellos o los use (profesores, científicos, universitarios, estudiantes, bibliotecas, etc.)
  • Estudiando y negociando colaboraciones en una base moral o financiera para soportar los proyectos de Wikimedia.
  • Ayudando a otras organizaciones a utilizar el contenido de Wikimedia, posiblemente para su propio beneficio (p.ej. ayudar a editores de wikilectores de historia local, de un DVD de Wikipedia en un lenguaje dado)
  • Organizando eventos locales y nacionales e iniciativas (p.ej. participar en ferias de exposiciones, organizar reuniones de Wikipedia, realizar lecturas, etc.)
  • Ocuparse de la prensa en un país concreto, proporcionando a la prensa un interlocutor con su propio idioma y cultura.
  • Activando (donde sea aplicable) donaciones deducibles de impuestos en los países en los que están basados.
  • Promocionando el Contenido Libre y la cultura Wiki en su respectivo territorio.

--Elisardojm 15:12 28 sep 2007 (CEST)

15:14 28 sep 2007 (CEST)

Informacion sobre Wikimedia Espana en Wikipedia

Saludos, creo que toda la informacion sobre el proyecto de Wikimedia Espana debe ser movida a Meta, utilizando: http://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_chapters como apoyo. La razon, muy sencilla, y como explique en #wikipedia-es:

Usar un namespace de Wikipedia en espanol, como lo es Wikipedia, no deberia hacerse. Hay usuarios espanoles por ejemplo, de Wiki comuna, wikilibros, etc, que pueden pertenecer al capitulo. Si se crea la pagina de discusion en Wikipedia y estos usuarios no son activos en Wikipedia, estan "dejandolos" a un lado. Meta, es un lugar de encuentro de todos los proyectos, y donde se discuten todos los aspectos administrativos.

Por lo que es mi opinion, que deberia moverse toda esta informacion y su discusion a Meta en la seccion de Wikimedia Espana. Damian 04:06 29 sep 2007 (CEST)

Estoy de acuerdo con el traslado de este proyecto a Meta, pero lo que me preocupa es, ¿cómo se van a enterar el resto de personas interesadas de los otros proyectos de la existencia de esta iniciativa?. Ahora habría que crear en esos proyectos una página como la que hay en Wikipedia que redirija aquí, ¿no?.--Elisardojm 23:28, 29 September 2007 (UTC)
En principio estoy poniendo avisos en los cafés de las diferentes Wikipedias, por ahora está en la gallega, catalana y asturiana (avisó ). Voy a esperar un poco a ver cuál es la respuesta para continuar con este trabajo.--Elisardojm 16:37, 1 October 2007 (UTC)
¡Perfecto! Yo también avisaré, vía irc, a mis colegas de la viquipèdia (o wikipedia catalana). Aprovecho para decir que, no hace mucho, hubo una reunión en Barcelona donde se debatió la posibilidad de crear un capítulo local. Es posible que muchos de los implicados en ese proyecto, quieran formar parte de este emprendimiento. Veré qué sucede. Saludos, --Góngora 23:06, 1 October 2007 (UTC)

Reunión

Se ha estado hablando en el canal irc de es:wikipedia sobre la posibilidad de hacer una reunión para hablar de Wikimedia España. La opción de Madrid parece ser la más apoyada (que esté en el centro de España ayuda), y las fechas aún se están barajando (hay quien dice finales de octubre, aunque eso parece demasiado pronto). No sería mala idea ir utilizando esta discusión para organizar este tema. Saludos Raystorm 16:39, 1 October 2007 (UTC)

Hola. Yo no tengo inconveniente en viajar a Madrid, y mucho menos si se trata de una reunión para debatir sobre un asunto que nos ocupa a todos los interesados. Concuerdo en que es, precisamente, el sitio adecuado para realizar el susodicho encuentro. Sin embargo, como trabajo, estudio y tengo otras obligaciones ajenas a wikipedia, octubre me resulta una fecha impropia. Tendría que ser un puente o algún día de fiesta, no laborable, o algún fin de semana, preferentemente un sábado (aunque si es domingo, no importa). Otra posible fecha podría ser cerca de fin de año, para las vacaciones navideñas, que tampoco falta mucho: hablaríamos de 2 meses y algo más. Obviamente ésta es sólo una sugerencia personal, lo cual no implica en ningún momento que otros interesados no puedan proponer las suyas. No obstante, considero que, ya que de por sí no somos muchos, al menos deberíamos intentar elegir una fecha que le venga bien a todos o, al menos, a la mayoría. Un cordial saludo a todos y ¡a por el capítulo español! --Góngora 23:00, 1 October 2007 (UTC)
Buenas, yo, por ahora, la sugerencia que hago es que estas conversaciones se intenten llevar a través de ésta página de discusión, de la lista de correo de wikipedia es, o la de wikimedia es, en cualquier sitio menos en el IRC. Yo no puedo usar ese medio y pienso que bastante gente tampoco con lo que nos quedaríamos fuera de esas discusiones. Además el IRC es un medio muy directo, pero también muy complicado de coordinar ya que no es fácil que toda la gente interesada esté conectada al mismo tiempo...--Elisardojm 07:17, 2 October 2007 (UTC)
Tu sugerencia no es mala, pero para los que disponemos de otros medios de comunicación (como el irc), tampoco resulta impropio agotar este recurso del chat directo para lograr que otras personas se adhieran al capítulo. En lo personal considero que mientras más medios tengamos, mejor será el resultado que buscamos. Por otro lado, ante cualquier noticia importante o decisión relevante sobre la cuestión, se publicará en esta discusión y/o en la lista de correo que se ha abierto a tal fin. Saludos, Góngora 21:01, 2 October 2007 (UTC)
Si existe una lista exclusiva para el capítulo lo lógico sería hacerla servir en vez de wiki-es, no?--SMP (talk page) 11:55, 3 October 2007 (UTC)
Que conste que no pretendía 'vetar' el IRC ni mucho menos, sólo quería resaltar que es posible que alguna gente no tenga acceso a él (o no quiera) con lo que no podrían participar en las discusiones y toma de decisiones que se tomaran en ese medio y para que no se olviden los medios más 'estáticos' como la lista de correo y la página de discusión.
SMP, la lista de correo de wikimedia-es está publicada en la página principal aunque, yo por lo menos, aún no he recibido ningún correo desde ella (Para darse de alta http://lists.wikimedia.org.ar/cgi-bin/mailman/listinfo/wikimedia-es). Si que envié uno el otro día que espero que llegara a los que estén suscritos a ella.
Volviendo al tema de este apartado, yo tampoco tendría inconveniente en desplazarme a Madrid, pero siempre dependiendo las fechas en que se realizara, claro está.--Elisardojm 13:43, 3 October 2007 (UTC)
Podemos usar un puente de noviembre o incluso las vacaciones en Diciembre. Seguro que la fecha escogida al final no le vienen bien a alguien, pero en teoría sólo sería la primera reunión de varias. :-) Es verdad que no todo el mundo usa el irc, pero tampoco todo el mundo usa la lista de correos, ha visto la discusión en los distintos cafés o ha conseguido el enlace para llegar hasta aquí. Cuantos más espacios consigamos para coordinarnos y que la gente se entere, mejor, ¿no? Cuando tengamos algo en firme no será dificil colocar avisos por todas partes, pero de momento usemos lo que tenemos. :-) Parece que Madrid es la opción más elegida. A mi también me parece bien (jeje). Otra cosa que habría que ver es qué queremos conseguir en esa reunión (vamos, de qué vamos a hablar) y cuanto tiempo nos llevará ésta (¿sólo una tarde? ¿más de un día?). Lo digo porque la logística de la reunión tampoco se puede improvisar una semana antes, máxime si es un puente o fiesta y está todo hasta arriba o peor, cerrado. Por cierto, he estado viendo lo que están haciendo en Wikimedia UK, que también está en proceso de formación. Podemos basarnos en ellos un poco. Saludos Raystorm 08:09, 4 October 2007 (UTC)
Totalmente de acuerdo con tu anterior anotación, Raystorm. Me parece que revisar los pasos que están dando en Wikimedia UK estaría muy bien, y también está claro que hay que preparar la reunión un poco para que este proyecto comienze a estructurarse lo mejor posible. ¿Dos nuevas tareas al respecto ;)?.--Elisardojm 10:17, 4 October 2007 (UTC)
Bueno, lo de la reunión ya lo he apuntado en la tarea de wikiencuentros jeje. ;-) Lo de Wikimedia UK sí me parece que merece que le echemos un buen vistazo. Han elegido un Consejo y todo y se han registrado como Charity. A ver qué podemos copiarles jeje. ;-) Saludos Raystorm 11:00, 4 October 2007 (UTC)

Hola. Quizá sea interesante, de cara a la reunión, lo siguiente: Quisiera plantear, desde la Fundación Conocimiento Libre, el ofrecimiento de colaboración para montar el «Capítulo». Desde la Fundación podemos aportar varias cosas: por un lado, la experiencia de crear entidades, para lo que nos ponemos a vuestra disposición. Además, estamos creando un centro tecnológico y del conocimiento, que estará listo en breve. Tendremos personal administrativo permanente, que también podríamos destinar para lo que fuese necesario. La sede podría estar en el centro tecnológico, que está actualmente en construcción en Miraflores de la Sierra, Madrid. Finalmente, todos los años, en mayo, realizamos «Libremeeting», un encuentro sobre Conocimiento Libre que esperamos que vaya popularizandose cada vez más, en la citada localidad. En este evento podría integrarse un congreso o encuentro anual del «capítulo»; la Fundación Conocimiento Libre podría colaborar y/o encargarse de la organización. Saludos a todos.Pmachon 11:00, 4 October 2007 (UTC)

Objetivos del capítulo

He puesto los objetivos del capítulo traducidos del FAQ en la página del proyecto para que queden claros a todos los que la visiten. Estaría bien que alguien le diese un repaso porque no soy un experto en inglés y creo que estos puntos deben ser lo más fieles posibles a los indicados por la Fundación. También es posible que nosotros mismos incluyamos algún objetivo propio del capítulo español, si lo consideramos necesario. Saludos!.--Elisardojm 08:10, 2 October 2007 (UTC)

Sin consenso en cawiki

De momento no hay voluntad, o al menos no se ha llegado a ningún acuerdo oficial en cawiki para formar parte del capítulo Wikimedia España. Entre uno de los motivos está el del idioma, pero también existen razones culturales y sociales. Aquí consta el debate que, sobre el asunto, se está llevando a cabo. Se ve más factible crear un capítulo catalanoparlante con sede en Andorra, para tampoco excluir a los catalanes del norte. Bueno, dicho esto, y pese a que aún no se ha tomado una decisión firme sobre el tema, es muy posible que, al menos desde cawiki, no haya mucha gente interesada. Saludos, Góngora 20:57, 2 October 2007 (UTC)

Al contrario, estamos bastante interesados en el tema. Lo que pasa es que ya el cómo se ha empezado a plantear esto nos genera dudas sobre si realmente va a servir para ayudar a los proyectos de nuestra comunidad. Además está el tema legal que perjudica que este capítulo nos pueda ayudar... Bueno, creo que tendríamos que hablarlo, por ejemplo en el canal de IRC. --SMP (talk page) 11:52, 3 October 2007 (UTC)
¿Cuáles son los temas legales que perjudican el capítulo de Wikimedia España a cawiki?. Según entiendo de los objetivos de los capítulos y sus funciones, tal y como están descritos en las páginas de Wikimedia, los capítulos deben ocuparse de promover todos los proyectos de la fundación en su ámbito geográfico. No se distingue nada respecto al idioma, la cultura o el color de pelo y pienso que es sólo es por un afán de organización y simplicidad para poder mantener una estructura suficientemente diversificada pero sin estar atomizada. --Elisardojm 13:55, 3 October 2007 (UTC)
El tema legal es que, según tengo entendido, una asociación de ámbito estatal no puede ejercer de interlocutor válido ante una administración autonómica si no dispone de una "subasociación" radicada en esa comunidad, y considerando que la cultura es una competencia autonómica y que el fomento y apoyo a la lengua catalana desgraciadamente se hace sólo a nivel autonómico tal asociación no serviría para normalizar nuestras relaciones con la Gencat (que actualmente se hacen en nuestra "taberna" fiándonos de ip que dicen ser funcionarios) y optar a premios y subvenciones. --SMP (talk page) 17:51, 3 October 2007 (UTC)
Bueno, la estructura del capítulo de Wikimedia España aún está por estudiar, se planteó algo al respecto en la lista de wiki-es pero por el momento sólo fueron apuntes. Éste es un apartado bastante importante a revisar y que supongo que se irá aclarando poco a poco con las aportaciones de todos. Sobre lo que comentas, como siempre, sería muy interesante contar con referencias a la documentación que indique esas restricciones para tener esa información fácilmente accesible...,¿no?. Por otra parte, ¿cómo se las apañan todas las organizaciones sin ánimo de lucro de ámbito nacional para conseguir financiación del Estado?. Me refiero a Greenpeace, Intermón o las que sean, ¿todas tiene subasociaciones por autonomía?. A mi no me suena que las tengan...--Elisardojm 06:53, 4 October 2007 (UTC)
Un Wikimedia catalán me parece que no es posible a efectos de la Fundación. Las razones me parece haberlas leído en la lista de correos de es:wiki, pero enteraos bien del tema. Lo de las suvbenciones también se está hablando por allí. ¿Quizá os interesaría repasar los mensajes sobre el tema en la lista de correos (no tengo el enlace ahora) de Wikipedia Es, o incluso apuntaros a la misma? Saludos Raystorm 08:14, 4 October 2007 (UTC)
Yo también estoy apuntado a wiki-es, leí los correos pero no profundicé demasiado en el tema porque no tengo ninguna experiencia con el mismo. Repito lo de la nota anterior, creo que estaría bien conseguir enlaces a información relativa a este punto para poder revisarla y saber qué se puede y qué no se puede hacer.--Elisardojm 10:12, 4 October 2007 (UTC)
  • Cito textualmente de aquí: The chapter is geographically based/anchored in a legal jurisdiction.
Unlike projects, which are language based, chapters are entities which need a legal base. This implies that they must be anchored in a country/jurisdiction which offers them the base for their legal structure. This base should be in the region in which they wish to serve.
Entiendo con esto que la Fundación no pone pega a la creación de lo que en España serían capítulos autonómicos independientes de una posible Wikimedia España siempre y cuando la autonomía a la que este capítulo pretenda dedicarse ofrezca una base legal para la formación de asociaciones sin ánimo de lucro. No soy avogado y sé muy poquito de derecho, pero basándome en el Diario Oficial de Galicia del 17 de abril del presente año, comunidades como Galicia tienen base legal sobre la que establecer asociaciones como una hipotética Wikimedia Galiza. Hasta se podría hablar de Wikimedia Castilla-La Mancha, por poner un ejemplo de autonomía sin lenguas cooficiales, en caso de que tuviera base legal. Y de hecho, esto se está aplicando ya en Estados Unidos, donde ya se ha constituído una de las Wikimedias de un Estado, Pennsylvania, y hasta está en proyecto un capítulo para una ciudad y su área metropolitana: Wikimedia New York City. Un saludo.--Fryant 02:39, 5 October 2007 (UTC)

Ya está lista la traducción de la Guía para futuros capítulos

Está lista la traducción de la Guía para futuros capítulos sólo falta que alguien haga una revisión final(se solicitan voluntarios :) y ya se podrá publicar. Voy a continuar con el documento de Guía, paso a paso, para la creación de nuevos capítulos.--Elisardojm 09:45, 9 October 2007 (UTC)

Terminada la traducción "no oficial" del FAQ

La traducción del FAQ ya está terminada y puede verse aquí. Estaría bien que alguien le echara un vistazo. Por el momento esta traducción no va a estar enlazada mediante los enlaces de idiomas en la versión original porque el Comité de capítulos no permite hacer más traducciones de esa página mientras no la tengan aprobada. Se ha solicitado el permiso para su traducción y por el momento ésta será una versión, digamos, "no oficial". En breve, estará lista también la traducción de la "Guía paso a paso para la creación de nuevos capítulos".--Elisardojm 14:24, 14 October 2007 (UTC)

Ya está traducida.--Elisardojm 08:44, 16 October 2007 (UTC)

Añado este mensaje del Chapters Committee en la lista. --- Gaianauta 15:44, 3 June 2008 (UTC)

The right timeline to create a chapter is: 1) write the bylaws on an informal basis, 2) agree on an official version, get the approval of the Wikimedia Foundation (through the chapters committee) on the bylaws and THEN 3) have your organisation approved by Spanish authorities.

Otros capítulos

De una primera mirada a los estatutos de Wikimedia Argentina se me ocurre preguntar: Parece ser que Wikimedia Estados Unidos es una fundación; aunque esta figura puede variar de un Estado a otro siendo diferentes las atribuciones a este tipo de institución de la legislación de, pongamos por caso, los Estados Unidos de América, y la de República Argentina, y su respectiva interpretación por la jurisdicción competente en cada caso (a su vez podria darse el caso, no tan raro, de que jurisdicciones distintas interpreten la mismas figuras jurídicas de forma diferente); en cambio Wikimedia Argentina es una asociación ¿A que se debe esta diferencia, aparente, al menos? ¿Tiene una asociación alguna ventaja sobre la figura jurídica de la fundación?Pérez 23:23, 2 December 2007 (UTC)

¿Wikiberia?

¿Se puede poner a votación la creación de una Wikiberia con ámbito de actuación en toda la peninsula Ibérica y en Iberoamérica (o hasta donde se pueda)? ¿Quién se lo dice a los portugueses?= Pérez 23:23, 2 December 2007 (UTC)

Yo creo que la idea principal de la Fundación es crear los capítulos en el ámbito de países, y en algún caso especial, como la U.E., en el ámbito supranacional, aunque me parece que esta última organización está en discusión. ¡¡Te felicito porque hayas comenzado a 'meter mano' a los estatutos!!. He pasado esa información a la página Proyecto de estatutos :)--Elisardojm 13:18, 20 December 2007 (UTC)


Otros capítulos

Veo, en los estatutos de Wikimedia Argentina, que uno de los artículos enumera los actos para los que goza de capacidad la asociación. Creo que éste no es el caso de España, puesto que los elementos que componen la capacidad de obrar de la persona jurídica vienen determinados por la forma que se adopte (asociación, fundación, etc.) y por la legislación aplicable en cada caso. Pérez 21:40, 6 February 2008 (UTC)

Número total de participantes

Siento la metedura de pata, no sé de dónde me salían 32 participantes, en vez de los 27 reales actuales. Probablemente de un optimismo momentáneo. Ánimo a los proponentes y a ver si prospera la cosa :). --Ketamino 15:37, 24 May 2008 (UTC)

Relación entre WMFoundation y WM-España

Una respuesta del Chapters Committee (ver su página de discusión):

As I told on the mailing list, there is no expectation as to how the WMF should be referred to in the text. I would suggest however to make it very clear, for legal purposes, that Wikimedia España is supporting the projects of the WIkimedia Foundation and its mission, while still making clear that the chapter is an independent organisation (it's important that the Wikimedia Foundation's liability does not extend outside the US, and having chapters that would be designed as "subsidiaries" would endanger that).

The precise link between chapter and Foundation is

  • 1) shared objectives & mission
  • 2) legal independance of one and the other (one is not responsible for the other)
  • 3) WMFoundation allows chapter to use the trademark.

I think that's it. :-) notafish }<';> 12:54, 3 June 2008 (UTC)


Dirección de contacto

He añadido chaptercommittee-l AT wikimedia POINT org como dirección de correo para la sumisión del estatuto al Comité, según se me ha contestado en la página de discusión del mismo. Gaianauta 13:10, 4 June 2008 (UTC)

Wikipedia en euskera rechaza formar parte de WE

En la wiki en euskera se realizó una votación en la que todos los usuarios que votaron rechazaron formar parte o tener representación alguna en Wikimedia España como proyecto o comunidad. Aunque en su día alguien avisara proyecto por proyecto de la creación del capítulo Wikimedia España, se le olvidó la wiki en euskera. Indiferentemenete de este hecho, los usuarios esgrimieron razones técnicas, lingüísticas, ideológicas y culturales para rechazar formar parte de tanto Wikimedia España como de Wikimedia Francia. Dejando abierta para un futuro la creación de Wikimedia Euskal Herria. La votación en el siguiente enlace: [1] Un saludo. Kabri 17:45, 16 June 2008 (UTC)

It has never been proposed that euwiki "form part of" Wikimedia España, nor that Wikimedia España be in any way responsible for the various projects hosted by the Foundation. Physchim62 16:57, 17 June 2008 (UTC)
Exacto; En otras palabras: ni es.wikipedia ni ningún otro proyecto WM van a 'pertenecer' WM-es, los anuncios se hicieron para avisar a los colaboradores a título personal. WM-es no englobará proyectos WM, sino que servirá simplemente de contacto para WMF en España, para asuntos legales, mayormente. La votación, de todas formas, habrá servido para solventar nuestro fallo al no colgar nada en eu.wp: ahora quien quiera participar ya debe estar enterado. Gaianauta 17:28, 17 June 2008 (UTC)
Para asuntos legales, espero que no! La constitución de una asociación no canviará en absoluto el foncionamento de los demás proyectos, que son albergados par la Wikimedia Foundation en los Estados Unidos. Los votantes quedan libres de constituir una altra asociación, sea de derecho español o de droit français. Physchim62 17:38, 17 June 2008 (UTC)
Sin comentarios. Ellos verán. --Lucien ( m | es ) 11:53, 18 June 2008 (UTC)

Àmbit territorial

He vist que els membres de wikipedia euskera rebutgen de formar part de wikimedia Espanya. També he vist que a Galiza s'ha plantejat un possible capítol. A Catalunya hi ha hagut comentaris i la situació ha estat més aviat de recel i temor.

Personalment ja em sembla bé que hi hagi infinitat d'associacions diferents en diversos territoris d'Espanya, fins i tot solapant-se, sempre que promoguin el coneixement lliure. Com diem en català: Com més serem més riurem.

Però, si voleu plantejar una única associació que faci servir la imatge dels projectes wikimedia a tot el territori de l'estat espanyol, crec que hauríeu de buscar fórmules que evitin el rebuig que pot provocar en grans parts de la societat catalana, gallega i euskaldun.

Aquest rebuig ens perjudicaria a tots, a la associació que esteu gestant, als que contribuïm als diferents projectes, a wikimèdia , als propis projectes i a la societat en general. Això seria una llàstima perquè aquest és un projecte que pretén fer accessible el coneixement a tot el món i per tant és tot el contrari de les típiques actituds que pretenen anorrear els idiomes petits apartant-los de l'ús normal.

Heu de tenir en compte que, per exemple en algunes capes socials de Catalunya, es té una imatge molt dolenta d'Espanya en tot el que fa a activitats culturals i esportives. Per exemple la iniciativa de crear el domini .CAT va patir la frontal oposició espanyola, la iniciativa de que les seleccions esportives catalanes puguin competir a nivell internacional topa amb la barrera de la opinió pública espanyola i del govern espanyol, la iniciativa de que el català sigui idioma oficial a la unió europea compta amb el rebuig majoritari d'Espanya, a les corts espanyoles està prohibit emprar el català i quan els diputats catalans intenten fer-lo sevir se'ls treu la paraula ipso facto...

Us proposo un reguitzell de mesures a incloure als vostres estatus per tal de trencar aquests recels i poder atraure les voluntats i les forces de les altres nacionalitats d'Espanya:

  • Que el català, l'espanyol i les altres llengües oficials a Espanya siguin llengües oficials de la associació i que qualsevol membre pugui emprar qualsevulla sense cap mena de restricció en les juntes, assemblees, fòrums, grups de treball etc. i que ningú obstaculitzi la normal participació dels demés en cap acte pel fet de emprar una llengua o l'altra sense demanar mai a ningú que canviï d'idioma.
  • Que l'associació com a tal redacti tots els documents oficials,començant pels estatuts, en tots els idiomes oficials i que s'adreci a tots els associats en totes les llengües.
  • Que els estatuts imposin que els drets de vot a la assemblea general i a la junta directiva corresponguin només a membres actius en els projectes wikimedia en les diferents llengües oficials i que el grup de membres actius d'una sola de les llengües oficials no pugui tenir mai, més del 40% dels drets de vot.

La idea bàsica és que quedi clar de bon començament que totes les cultures i totes les sensibilitats seran respectades i tractades amb igualtat sense que l'espanyol prevalgui per damunt dels altres idiomes.

Un altre possibilitat és que wikimedia Espanya limiti les seves activitats a les regions autònomes on només és oficial l'espanyol i en quedin fora les nacionalitats que tenen idioma propi. Heu de tenir en compte que encara que la legislació espanyola permet que es puguin crear associacions d'àmbit estatal, les competències culturals han estat transferides a les autonomies i moltes tenen lleis pròpies d'associacions que són diferents de la llei espanyola.

El comentario anterior es obra de 62.57.139.59 (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo.
Primero decirte que yo fui uno de los que propuso en la lista de correos de Wikimedia España que se incluyera una frase en los estatutos comentando que se podrían hacer (en su momento y si hay suficientes participantes) secciones locales para tratar a nivel autonómico los asuntos. Pero vista la actitud en las Wikipedias en catalán, gallego y euskera, parece que simplemente no hay voluntad de colaboración.
El primer punto que propones es muy bonito y con el gallego y el catalán todavía sería factible, pero si alguien quiere hacer una ponencia o presentar un escrito en euskera, pues como que no. Si pongo en otras palabras lo que tu propones: la asociación creará un servicio de traductores que traducirán entre 5 a 7 idiomas entre ellos (catalán → euskera; euskera → gallego; gallego → aragonés; aragonés → castellano; etc.) para que algunos se puedan permitir el lujo de no hablar en castellano, una lengua que de todas formas hablan... No creo que nadie se oponga a que la gente traduzca todo lo que les venga en gana a la lengua que les parezca, pero de ahí a exigir a una organización en la que trabajarán unas 5 personas (por lo menos inicialmente), y que ni siquiera tiene dinero para para el café, organizar un servicio de traducciones... ¿te das cuenta de lo que estás diciendo?
A ver si la gente se va enterando de que Wikimedia España no tendrá que ver directamente con la Wikipedia. Wikimedia no tendrá poder alguno en las Wikipedias, ni la Wikipedia en los asuntos internos de Wikimedia. Son cosas distintas, relacionadas, pero independientes. Es decir, pedir algún tipo de cuotas está completamente fuera de lugar. Por cierto, Wikimedia España también deberá trabajar para promocionar los proyectos Wikimedia en inglés. en francés, en alemán, en bieloruso, en rumano,...
Que yo sepa, los capítulos de Wikimedia son a nivel estatal y eso no es algo que se inventen los “centralistas de Madrid”, sino que viene impuesto por Wikimedia. Los capítulos de Wikimedia son de carácter territorial y concretamente por país; no por lengua, cultura o cualquier otro criterio. Si Wikimedia España no trabaja en Cataluña, pues no habrá Wikimedia en Cataluña y punto. Por lo menos ese es mi conocimiento, si alguien sabe algo más, por favor que lo diga. Otra cosa distinta es que la asociación tenga forma federal o lo que sea, pero eso es empezar la casa por el tejado. El día que haya 10 o 15 personas de Wikimedia España que quieran hacer un “subcapítulo” o como lo quieran llamar, pues se discute.
Como resumen, tu texto y tus propuestas me suenan a: o hacéis las cosas a nuestra medida y con todas las ventajas para nosotros, o no jugamos. Pues mira, aquí somos todos iguales y hay lo que cada uno se curra. Esperar que los demás pongan la alfombra roja para dignarse a aparecer con la nariz arrugada, pues como que no. ¿Quieres documentos en euskera/catalán/asturiano/...? Tradúcelos ¿Quieres “subcapítulos”? Demuestra que hay gente e ideas, y que no se realizarán las cosas para una Wikipedia concreta. ¿Quieres influir en la formación del capítulo español? Trabaja con los demás en ello.
Saludos, --Ecelan 17:30, 1 July 2008 (UTC)
P.D. Todo lo anterior es opinión propia y muy personal y no es oficial de Wikimedia España, que todavía no existe.

I see that Basque Wikipedia members reject of being part of wikimedia Spain. Also Wikimedia Galiza is planed to become a chapter. In cawiki there have been comments about Wikimedia Spain and the situation has been mainly of distrust and fear.

Personally I think that it is a good for the project that there where several different associations in several territories of Spain (even overlapping) if all of them promote the free knowledge. As we say in Catalan: The more the merrier.

But if you want to bring up an only association that uses the image of wikimedia in all the territory of the Spanish state I believe that you should search formulas that avoid the rejection it can provoke in big parts of the Catalan, Galician and Basque society.

This rejection would prejudice us in all; to the association you are gestating, to the people that contribute in the projects, to wikimèdia, to the projects themselves, and to the society in general. This would be a pity because this project intends to make the knowledge accessible to everybody and therefore it is the contrary to the typical attitude that intend to annihilate the small languages putting them aside from the normal use.

You have to take into account that, for example in part of the Catalan society, they have a very bad image of Spain regarding cultural and sportive issues. For example: The initiative of creating the domain .CAT suffered the frontal Spanish opposition. The initiative that the Catalan sport selections can play at international level bumps with the barrier of the Spanish public opinion and of the Spanish government. The initiative that the Catalan be an official language in the European Union faces the rejection of Spain. In the Spanish Courts it is prohibited to use the Catalan and when Catalan deputies attempt to use it the President of Spanish Courts shut them up ipso facto...

I propose you several measures to be included in your bylaws in order to break this distrust and be able to attract the wills and the efforts of the other nationalities of Spain:

  • That the Catalan, the Spanish and the other official languages in Spain be official languages of the association and that any member can use any of them without any kind of restriction in the boards, assemblies, forums, working groups etc. and that nobody hinders the normal participation of the others in any act due to the use of one language or the other. And never asking anybody to change the language he is using whatever it be.
  • That the association writes up all the official documents, starting with the statutes, in all the official languages. That it make all communications to all associates in all tongues. And that none language be prevalent over the others.
  • That the statutes impose that the rights to vote in the general assembly and in the board of directors correspond only to active members in the wikimedia projects in the different official languages and that the group of active members of a sole of the official languages can never have more than 40% of the rights to vote.

The basic idea is to state clear from the beginning that all cultures and all sensitivities will be respected and treated with equality without the Spanish prevailing over the other languages.

Another possibility is that wikimedia Spain limits its activities to the autonomous regions where the Spanish is the only official language and remains out of the nationalities having their own language. You have to take into account that although the Spanish legislation allows that associations of state area can be created, the cultural affaires have been transferred to the autonomies and many have laws of associations that are different of the Spanish law.

El comentario anterior es obra de 62.57.139.59 (disc. · contr.), quien olvidó u omitió firmarlo.
Ecelan es falso que Wikimedia solicite que sean estados, dice claramente:
"Unlike projects, which are language based, chapters are entities which need a legal base. This implies that they must be anchored in a country/jurisdiction which offers them the base for their legal structure. This base should be in the region in which they wish to serve."
Necesitan un país con jurisdicción y estructura legal, sabíais que cataluña y el país vasco tienen leyes de asoaciaciones propias? (http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/ver_c?CMD=VERDOC&BASE=B03A&DOCN=000076589&CONF=/config/k54/bopv_c.cnf) sabíais que en el país vasco hay un código civil propio por cada territorio histórico al igual que en navarra? si lo que necesitan es anclar wikimedia en una estructura legal el país vasco, navarra y cataluña la ofrecen 85.54.188.32 17:43, 1 July 2008 (UTC)
Pues si Wikimedia lo permite, mucha suerte con los capítulos autonómicos/locales/nacionales o como se quieran llamar. Sólo espero que no se olvide que los capítulos deben representar a TODOS los proyectos Wikimedia. --Ecelan 21:12, 1 July 2008 (UTC)


Com més serem més riurem, sí. Pero si creamos 10 asociaciones, cada una tendrá la décima parte de miembros, lo cual teniendo en cuenta que apenas llegaremos a la docena de interesados, más que reir, hace llorar. Recuerda: la unión hace la fuerza.
Luego hablas de lo malos que son los españoles ante todas las iniciativas catalanas. Lo cual por una parte son prejuicios, por otra no tiene que ver con Wikimedia España [1] y tampoco está reflejado de forma equilibrada[2].
Voy a tus propuestas:
  • Sobre las lenguas a usar no creo que haga falta definir nada. Que cada cual hable en la lengua que le parezca, de forma que le entienda el máximo posible de miembros. Espero que triunfe el sentido común y no haga falta media docena de traductores si un grupo de trabajo está formado por un aragonés, un gallego, un asturiano, un catalán, un vasco y un extremaño.
  • Respecto a los documentos oficiales, Ecelan ya ha mencionado las dificultades para hacerlo. Especialmente si tenemos en cuenta que muchos tendrían que ser traducidos por abogados. Lo cual no quita de animar a traducirlos todo lo posible.
  • ¿Y los miembros activos en proyectos que no sean "lengua oficial"? ¿Y los que no están activos en ningún proyecto? Concuerdo en que ningún proyecto debe controlar la asociación. Pero es que los proyectos no tienen que ver con Wikimedia-España. No habrá dependencia en ninguno de los dos sentidos. Esta clase de cláusula me recuerda a la creación del derecho de veto en la ONU.
Finalmente, te invito a identificarte (doy por hecho que tienes cuenta en algún proyecto), a suscribirte a la lista de correo y a colaborar en la construcción de Wikimedia España.
Platonides 20:02, 2 July 2008 (UTC)
  1. ¿o es que va a formar parte de ella algún diputado y soy el último en enterarme?
  2. Por ejemplo, a los diputados catalanes sí les dejaban hablar en catalán, si eran textos cortos y los traducían a continuación.


No us preocupa el que diu Ecelan?

Does what Ecelan says not worry you?

Ecelan ha dicho: “Pero vista la actitud en las Wikipedias en catalán, gallego y euskera, parece que simplemente no hay voluntad de colaboración.”


Ecelan said: "But the attitude seen in the Wikipedias in Catalan, Galician and euskera, it seems simply that there is not will of collaboration."


Us heu preguntat perquè no hi ha voluntat de col·laboració?
Have you asked yourselves why there isn't will of collaboration?


Ecelan diu: “A ver si la gente se va enterando de que Wikimedia España no tendrá que ver directamente con la Wikipedia. Wikimedia no tendrá poder alguno en las Wikipedias, ni la Wikipedia en los asuntos internos de Wikimedia”
Ecelan says: “To see whether the people keep finding out about Wikimedia Spain not having to do directly with the Wikipedia. Wikimedia will not have any power in the Wikipedias, nor the Wikipedia in the internal matters of Wikimedia"


Wikimedia Espanya, si s'arriba a constituir i a ser acceptada, tindrà dret a utilitzar la imatge de wikimedia i els seus logos en un determinat àmbit territorial.
Wikimedia Spain, if it manages to be constituted and to be accepted, will have right to use the image of wikimedia and its logos in a determinate territorial area.


Em dona la sensació de que no sou prou conscients de la força que té la imatge d'un projecte. Els catalans en són força, un dels seus prohoms en Prat de la Riba digué: “donam un logotip i mouré el món” (parafrasejant Arquímedes). I ho va fer, i pràcticament sense ni un ral, només amb el logotip de la mancomunitat va fundar l'institut d'estudis catalans. Un altre exemple: un projecte emblemàtic a tot el món, la Sagrada Família, poca gent sap que mai s'ha invertit ni un ral ni del govern ni de l'església. Al començament va ser la imatge que en tenia un grup de gent de fer quelcom genial i després la mateixa obra començada que enlluerna el món i atrau voluntats i esforços que contribueixen lliurement a continuar-la.
I have the sensation that you are not conscious enough of the force that has the image of a project. The Catalans are quite aware of it, one his leaders Prat de la Riba said: "give me a logotype and I'll move the Earth" (paraphrasing Archimedes). And he made it, and practically without a single cent, only with the logotype of the Commonwealth of Catalonia he set up The institut d'estudis catalans. Another example: an emblematic project in the world, the Sagrada_familia, few people know that not even a cent either of the government or of the church has ever been invested. At first it was the image that a group of people had making something brilliant and afterwards the project itself attracts wills and efforts that contribute freely to continuing it.

No sé com explicar-vos el mal que cert ús de la imatge pot arribar a fer al projecte. Intentaré fer-ho amb una exageració: Per a determinada gent dels països catalans si poses la imatge del típic torero matant un toro en la típica corrida de toros espanyola al costat de la imatge de wikimedia, provocaràs un rebuig visceral contra wikimèdia. En canvi per determinada gent espanyola podria generar una mena de sentiment d'orgull patriòtic.
I don't know how to explain you the damage that some kind of use of the image can manage to make to the project. I will attempt to make it with an exaggeration: For determinate people of the Catalan countries, if you put the image of the typical bullfighter killing a bull in the typical Spanish “corrida” beside the image of wikimedia, you will provoke a visceral rejection against wikimèdia. However for determinate Spanish people it can generate a kind of patriotic pride feeling.

La meva intervenció més que una proposta pretenia ser una reflexió per veure si entre tots plegats trobem una forma de girar la truita a favor del projecte.
My intervention more that a proposal intended to be a reflection to see if among all together we find a way of turning thinks in favor of the project.

El primer que cal entendre és perquè el projecte ha ensopegat amb aquesta manca de voluntat de cooperació. Un factor pot ser (potser n'hi ha d'altres, no ho se) la por d'aquestes cultures petites, humils i pobres de ser esclafades per la potència política, econòmica, demogràfica i cultural d'Espanya i de l'espanyol. Em sembla que he posat prous exemples en el cas de la cultura i l'esport catalans que expliquen perquè determinats sectors de la societat catalana veuen Espanya com un perill que treballa més per anihilar les iniciatives sorgides de Catalunya que no pas per promoure les seves pròpies iniciatives (no importa si són 100% exactes o no , estem parlant d'imatge i si hi ha gent que ho veu així aquesta visió afecta al projecte). Evidentment no és el cas dels projectes wikimèdia ni dels wikipedistes espanyols que contribuïu altruistament a aquesta noble causa comú, però la imatge és la imatge i una organització monolítica espanyola dominada pels espanyols difícilment tindrà bona imatge en determinats sectors de la societat catalana, basca o gallega.
I think that first of all it is necessary to understand why the project has run up with this lack of will for cooperation. A factor can be (perhaps there are others, I don't know) the fear of these small, humble and poor cultures of being crushed by the political, economical, demographic and cultural power of Spain and the Spanish. It seems to me that I have put quite a lot of examples in the case of the Catalan culture and sport that explain why, determinate sectors of the Catalan society, see Spain like a danger, that works more to annihilate the initiatives appeared from Catalonia, than to promote its own initiatives (it doesn't matter if they are 100% exact or not, we are talking about image and if there are people that has this vision this affects the project). Obviously it is not the case of the wikimèdia projects nor of the Spanish wikipedists, you contribute altruistically to this noble cause, but the image is the image and a Spanish monolithic organization dominated by the Spaniards hardly will have a good image in determinate sectors of the Catalan, Basque or Galician societies.


Per tal de girar la truita a favor del projecte jo hi veig dues possibilitats, que són les que proposava.
In order to turn the thinks in favor of the project I see two possibilities, which are those that I proposed.

La primera és plantejar wikimèdia Espanya amb un aire radicalment singular, amb un tracte de igual a igual a les altres nacionalitats de l'estat.
The first is to bring up wikimèdia Spain with a radically singular air, with a treatment equity to the other nationalities of the state.

La segona és crear més d'un capítol dins l'àmbit territorial de l'estat espanyol. Segur que no en calen 10, potser amb 2 o 3 n'hi pot haver prou.
The second one is to create more than one chapter in the territorial area of the Spanish state. Sure that 10 are not needed, perhaps 2 or 3 there can be enough.

A partir d'aquí, es poden proposar altres altrenatives i es poden analitzar pros i contres de cada una. El que no es pot fer és ignorar que hi ha un problema greu que pot perjudicar el projecte. La afirmació: “Pero vista la actitud en las Wikipedias en catalán, gallego y euskera, parece que simplemente no hay voluntad de colaboración.” És molt greu, els vikipedistes d'aquells projectes són gent com vosaltres que també està treballant altruistament per la mateixa causa.
From here, other proposals can be set and pros and cons of each one can be analyzed. What can not be done is to ignore that there is a severe problem that can prejudice the project. The affirmation: “But the attitude seen in the Wikipedias in Catalan, Galician and euskera, it seems simply that there is not will of collaboration." It is very severe; the vikipedistes of those projects are people like you that also are working altruistically for the same cause.


Proposta 1/ Proposal 1 / Propuesta 1

Tractar dins de wikimedia Espanya les diferents nacionalitats de igual a igual:

  • Igualtat en el dret de fer servir els diferents idiomes oficials.
  • Igualtat en el valor legal dels documents oficials redactats ens els diferents idiomes
  • Igualtat en que cap té majoria de drets de vot per imposar el seu criteri als altres sense necessitat de consens.

Treating in wikimedia Spain the different nationalities in the same way:

  • Equality in the right of using the different official languages.
  • Equality in the legal value of the official documents written up in the different languages
  • Equality in that none holds majority of rights to vote for imposing the others their criterion without the need for consensus.

Tratando en wikimedia España las nacionalidades diferentes de la misma manera:

  • Igualdad en la derecho de utilizar las lenguas oficiales diferentes.
  • Igualdad en el valor legal de los documentos oficiales redactados en las lenguas diferentes
  • Igualdad por cuanto que ninguno tiene mayoría de derechos al voto para imponer a los otros su criterio sin la necesidad de consenso.


  1. Pros
    1. Esvaeix qualsevol por per part de les comunitats petites de ser anorreades per la gran.
      It dispels any fear from the small communities to be annihilated by the big one.
      Disipa cualquier miedo de las pequeñas comunidades de ser aniquiladas por la grande.
    2. Pot facilitar una comunitat més gran. Allò que diuen els espanyols: “La unión hace la fuerza” tot i que els catalans no hi creuen gaire perquè aquí no es tracta de fer cap força contra res, però si que creuen en les economies d'escala de que pot gaudir una organització més gran.
      It can facilitate gathering a bigger community. What the Spaniards say: "Union gives strength" even though the Catalans don't feel very comfortable with this expression because here it is not a matter of making any force against nothing, but yes, they believe in the economies of scale that can enjoy a bigger organization.
      Puede facilitar reunir una comunidad mayor. Lo que los españoles dicen: "La unión hace la fuerza" aunque los catalanes no se sienten muy cómodos con esta expresión porque aquí no es una cuestión de hacer fuerza contra nada, pero sí, creen en las economías de escala que puede disfrutar una organización mayor.
    3. Es una idea nova i trencadora a Espanya que pot fer que es vegi amb simpatia la organització per part de molts sectors.
      It is a new and breaking idea in Spain that can make that the organization be seen with friendliness from many sectors.
      Es un a idea nueva y rompedora en España que puede hacer que la organización sea vista con simpatía por muchos sectores.
  2. Cons
    1. Poden sorgir dificultats pràctiques a l'hora de gestionar una organització plurilingüe.
      Practical difficulties can appear when managing a multilingual organization.
      Pueden aparecer dificultades prácticas al manejar una organización multilingüe.
    2. Requereix una gran dosi de generositat per part dels espanyols que, tot i ser la nacionalitat majoritària, acceptin tractar amb igualtat les altres.
      It requires a great dose of generosity on the part of the Spaniards that, in spite of being the majority, accept to treat the other ones with equality.
      Requiere una gran dosis de generosidad por parte de los españoles que, a pesar de ser la mayoría, aceptan tratar los otros con igualdad.
    3. Pot ser que tot i fer l'esforç per forjar una organització on tothom se senti còmode, els malentesos i enfrontaments subjacents d'altres àmbits continuïn i al final la organització continuï tenint mala imatge a tot arreu.
      It can be that in spite of making the effort to create an organization where everybody feels comfortable, the misunderstandings and subjacent confrontations of other areas continue and the organization in the end continues having bad image everywhere.
      Puede ser que a pesar de hacer el esfuerzo por crear una organización donde todo el mundo sienta cómodo, continúen los malentendidos y las confrontaciones subyacentes de otras áreas y la organización al final continúe teniendo mala imagen en todas partes.

Proposta 2/ Proposal 2 / Propuesta 2

Limitar l'àmbit territorial on wikimedia Espanya té permís per fer servir els logos i el nom de wikimedia a les comunitats autònomes on l'idioma propi és l'espanyol.
Limiting the territorial area where wikimedia Spain is allowed to use Wikimedia logos and name to the autonomous communities where the own language is the Spanish.
Limitar el área territorial donde wikimedia España tiene permitido utilizar los logos i el nombre de Wikimedia a las comunidades autónomas donde la lengua propia es el español.


  1. Pros
    1. Desapareix tota possibilitat de conflicte. Com diuen els espanyols “cada uno en su casa y Dios en la de todos”
      Any possibility of conflict disappears. How the Spaniards say “cada uno en su casa y Dios en la de todos”
      Desaparece cualquier posibilidad de conflicto. Cómo los españoles dicen "cada uno en su casa y Dios en la de todos"
    2. No cal que tothom segueixi el mateix ritme. Els capítols a les altres nacionalitats d'Espanya es poden crear més endavant.
      It is not necessary that everybody follows the same rhythm. The chapters in the other nationalities of Spain can be created later on.
      No es necesario que todo el mundo siga el mismo ritmo. Los capítulos en las otras nacionalidades de España se pueden crear más tarde.
    3. La col•laboració entre els diferents capítols es pot anar pactant en una base de tema per tema, facilitant els acords. Les economies d'escala es poden aconseguir per la via de convenis de col•laboració per compartir serveis comuns.
      The collaboration among the different chapters can keep on being agreed on in a basis of subject for subject, facilitating the agreements. The economies of scale can be achieved via agreements of collaboration to share common services.
      La colaboración entre los capítulos diferentes se puede mantener sobre una base de pactos caso por caso, facilitando los acuerdos. Las economías de escala se pueden lograr mediante acuerdos de colaboración para compartir servicios comunes.
  2. Cons
    1. A alguns els pot semblar malament que una organització espanyola accepti de limitar l'ús dels logos i el nom de wikimedia a part del territori de l'estat.
      Some can feel bad with the idea that a Spanish organization accepts to limit the use of the logos and the name of wikimedia to a part of the territory of the state.
      Algunos pueden sentirse mal con la idea que una organización española acepte limitar el uso de los logos y el nombre de wikimedia a una parte del territorio del estado.
    2. Si les coses no es fan bé els hispano parlants que viuen a Catalunya, Galizia i el País Basc pot ser que no se sentin identificats amb cap capítol.
      If things are not well done it can happen that Spanish speaking people that live in Catalonia, Galizia and the Basque Country don't feel identified with any chapter.
      Si las cosas no se hacen bien, puede suceder que gente que habla español que vive en Cataluña, Galicia y el País vasco no se sienta identificada con ningún capítulo.
    3. Si no s'arriba a acords poden sorgir rivalitats.
      If agreements aren't reach may appear rivalries.
      Si no se alcanzan acuerdos pueden aparecer rivalidades.


Post Scriptum:

  • Ecelan ha dit: “Que yo sepa, los capítulos de Wikimedia son a nivel estatal y eso no es algo que se inventen los “centralistas de Madrid”, sino que viene impuesto por Wikimedia.”
  • Ecelan said: “That I know, the chapters of Wikimedia are at state level and that is not something that is invented by the "centralist ones of Madrid", but comes imposed by Wikimedia”

No crec que Wikimedia pugui ni vulgui imposar res a ningú. Si entre tots nosaltres consensuem una proposta que creiem que és la millor per tal d'impulsar el projecte, estic completament segur que escoltaran els nostres plantejaments.
I don't believe that Wikimedia can nor wants to impose anybody anything. If among all us we agree on a proposal which we believe is the best in order to promote the project, I am completely sure that they will listen to our approaches.


  • Platonides m'ha convidat a identificar-me.
  • Platonides has invited me to identifying myself.

Em sembla que les meves propostes s'han d'analitzar per elles mateixes no pel prestigi que pugui tenir jo personalment.
It seems to me that my proposals have to be analyzed by them selves not for the prestige that I can have personally. --81.184.47.245 19:43, 3 July 2008 (UTC)


I find odd that you prefer to remain as "The anonymous of Talk:Wikimedia España", it's like you fear that your suggestions were going to have less support if they knew who you are. It's just a minor nuisance not having a name for you.
I don't deem accurate your examples of misusing the logotype. Many people in every part of Spain would find offensive that torero image, and tehre would also probably be some people in Catalonia which liked it. Several associations managing the logos is just the same risk. Even more problematic, if one allows a use which the other one forbids. The solutions is having plurality into the association in order to have all the views so a bullfighting side can't make that kind of error.
"organització monolítica espanyola dominada pels espanyols" There will be support for local subgroups, see the archives for the discussion. And it won't be controlled by the Spanish, it will be controlled by the Basques, Madrilians, Catalonians, Valencians... They are all Spanish, but you seem to think into Spanish people as dictators instead of people living in Spain :(
Same response as above serves for proposal one, they're ok but there're problems to implement them. "Equality in that none holds majority of rights to vote" We're not talking about regions competing one against each other! It's just people. Should a person living in Toledo have more weight than another living in Barcelona?
Why do you call me Spaniard? I brought up the saying "Union gives strength", just because you used "The more, the merrier". Incidentally, there is something to push for. I remember you that the foundation has objectives. Spreading the knowledge is a great deal. And there will be many battles to fight about that.
I remember you Catalonians are Spaniards, as you call them. Your talk about generosity to treat the other ones with equality is nonsense. You have a strange idea of the people outside.
"Limiting the territorial area where wikimedia Spain is allowed to use Wikimedia logos and name to the autonomous communities where the own language is the Spanish." Why? Chapters are not configured by language, but by State. If that were the case, those autonomous communities could be managed by Wikimedia Argentina ;-)
Wikimedia España chapter aims to promote any wikimedia project, on any language, on any community. If it fails to do so on it'd be a problem with local participants. Do you think some orc will be ruling WM-Es and painting WMF logos on Costa Brava? The local contributors need to hold local activities. On areas with more involved participants there will be more than on the others. And there's nothing wrong with that. Thinking that the WMF-Es to-be will discriminate against some regions is absurd, and not w:WP:AGFing. The only reason i see they could be discriminated would be if they reject to work with it. You can't make everything look good for anyone, specially if nobody is inside trying to make that look good for its section.
Platonides 23:50, 3 July 2008 (UTC)
To start I wish to thank you sincerely the kindness of writing in English so everybody can understand us. I have already explained the reasons for which I prefer to remain anonym. It saddens me that you say that it seems that I fears that my arguments rose to have less support, it would have come off more elegant if you had supposed that what I fear is that my suggestions were going to have more support. I think that you should agree with me in that it is necessary to analyze the problem and to search solutions and it does not matter who has made the proposals for that they can have more or less support. And this pays the sorrow of the small nuisance of not having my name.
I am very happy of seeing that the example of the bullfighting has been understood. But I am afraid of not having explained well enough why I put the example. I put the example to explain the importance and the impact of the management that wikimedia Espanya can make from the image of wikimedia and the projects of wikimedia. This management will affect all projects. The affirmation that wikimedia España does not have with the wikipedias anything to do directly it is very ambiguous. The impact that can have the use of the image is extraordinary, affects a lot in all, even if none of the wkipedists of these nationalities wanted to have with wikimedia Espanya anything to do.
What I think, the intentions that I have, and the proposals that I can make, are not important nor do I have intention of defending them. Effectively how already you must have guessed my culture of basis it is Catalan. The Catalans appreciate their language a lot and although many think that the lingua franca to communicate is the English, the Catalan continues keeping and expanding because the language is useful to many more things than to to communicate. For example, in Catalan there is a word to say to talk “Enraonar" it means simultaneously: to think, to express the thought in words, and to construct collectively the thought by talking. Some people they think the language is a weapon to defend their proposals and their truth.
My interventions are very far from this last use of the word to talk and very near the use that in Catalan is called to “enraonar”.
Do you agree with me that the more or less frontal rejection of wikipedia Basque, Catalan, and Galician is a problem?
Can we analyze which are the causes of this problem? Those that I have aimed can be it partly? Do you know other? To #Sin consenso en cawiki it is said that there can be legal problems.
If there is a problem and more or less have an idea about which causes they can influence on the problem, then, what can be done to solve it? Solving it in the sense of arriving to a proposal that wikimedia España does not prejudice any project and, if it can, helps them in all.
A proposal to add to the list it could be that the official language of wikimedia espanya be the English. Like this nobody might feel discriminated and everybody could understand everybody without the need for knowing more than two languages, the own language and the English (the lingua franca of almost everybody in the world) that more or less well everybody already knows.
To finish I ask you for apologies if it has seemed that I qualified you as Spaniard and you have felt offended. I have used the word Spaniards when talking about the people to clearly distinguish them from the language (the Spanish). Moreover, I believe that I have not said it referring to you personally but to the Spaniards in general. I know that some Catalan and Basque people consider being called Spaniards a very severe offense and therefore I ask you in a sincere way for pardon if I have offended you. But I have not just understood you how you say that the Catalans are Spaniards, some are not, for example the ones of Northern Catalonia or those exiled, other are it according to the law but would not want it to be and they consider an offense if you call them Spaniards, for example the supporters of the independence movement, others are and feel proud of being it. Therefore I do not understand your affirmation.
--195.29.121.45 07:31, 5 July 2008 (UTC)
Es macht keinen Sinn weiter zu diskutieren. Die Ablehnung der Zusammenarbeit eininger (viele/der meisten?) hat nichts mit Wikimedia España zu tun, sondern mit politische Probleme und Meinungen, sogar Weltanschauungen, die wir nicht hier, und nicht im Verein (auf)lösen können. Die jenigen, die mit spanischsprechenden Menschen (Wikipedianer) zusammen arbeiten können/wollen, werden es auch tun, und tun es wahrscheinlich jetzt schon in der Wikipedia. Die jenigen, die der Meinung sind "Això em fa molt mala espina. Prou sabem com les gasten aquests!", werden diese Meinung auch nicht ändern. Etwas anderes zu versuchen ist hoffnungslos und nur Zeitverschwendung.
Gruß, --Ecelan 22:27, 5 July 2008 (UTC)
I think that the local chapters do not have to get into political activities that distract them from working for the project. This does not mean that they don't have to have a minimum diplomatic skill to channel in favor of the project the opinions, ideologies, and politics that there are in the territory to which they intend to serve.
Any group of persons like you can create an association to contribute better to the wikimèdia projects, but if you think that this rejection to the cooperation 100% blames of the others, that there is not anything to do, that the others will never change of opinion, that trying to attract them to the project is a waste of time, perhaps you are not qualified for being a local chapter of wikimedia, at least in the autonomous communities of Spain where the own language is not the Spanish.
If you don't want to speak any more we wil not speak, if anybody wants to speak again, you can count on me to help as much as I can.
I wish you the best successes as an association, but I hope that wikimèdia does not recognize you as a local chapter.
--195.29.121.45 06:46, 7 July 2008 (UTC)
PS. The wikipedist who thinks "Això em fa molt mala espina. Prou sabem com les gasten aquests!" has made more than 11.000 editions in the main space of the wikipedia in Catalan, I wish there were many more like him.
我也祝他生活幸福工作顺利。;) --Ecelan 19:09, 7 July 2008 (UTC)

Mi dos centimos: soy un chico italiano que vive y trabaja en Madrid hace unos meses, y me gustaría ayudar a crear Wikimedia España (perdonáis si no escribo bien en castellano - otros idiomas no voy a intentar). Ya hay casos de capitulos multi-idiomas, come el suizo. Ahí hay gente de cada idioma en el directivo, y se podaría hacer lo mismo aqui, garantizando si hay solo un candidato que habla que se galego, el sería automaticamente eligido. De esta manera el directivo debería contener por lo menos un galego, un euskera, un castellano, un catalan (un asturianu/aragonés?), si hay que se candidan. Por los documentos uficiales, yo creo que el castellano está imprescindible (por la ley?), y tener traducciones in cada otro idioma porqué no (solo se necesita que alguien la hace). Como idiomas de trabajo, yo creo que cada uno puede escribir in suya, galego y catalan están bastante parecidas al castellano así que no es un gran problema, pero claro que si escribo solo en euskera poca gente lo puede leer. El inglés se puede utilizar también, pero si hay gente que no lo habla tenemos un problema; yo veo el castellano mejor como lingua franca, porqué más o menos cada uno en España lo conoce - la igualidad de los idiomas es algo que se puede poner en los Estatutos. Sabís si hay catalanes o euskera en Wikimedia France? Yo creo que estaría muy mal si hay gente en España que se siente excluida de Wikimedia España. Y si por exemplo se quiere organizar una conferencia en euskera que se en Donostia, toda Wikimedia España puede ayudar. Cruccone 16:46, 27 August 2008 (UTC)

Resolución

¿Y al final que? Habra o no habra. Si alguien me lo puede aclarar. --83.59.131.98 19:13, 19 September 2008 (UTC)

Esperemos que si :). Lo que pasa es que en el verano, después de los comentarios anteriores los debates sobre los estatutos quedaron congelados. A pesar de esto poco a poco ha seguido aumentando el número de personas interesadas por lo que pienso que en poco tiempo se volverá a abrir el debate para seguir avanzando en la redacción de los estatutos. Saludos!. --Elisardojm 08:31, 22 September 2008 (UTC)

Una altra proposta

Disculpeu-me si no escric bé en català: això és per que sóc de Castilla i Lleó, encara que estic vivint a Alacant. Estic llegint que la viquipèdia en basc té problemes per a acceptar que es faci un capítol de wikimedia que s'anomene wikimedia Espanya. A més a més, també he llegit que l'estructura del capítol hauría de ser estatal. Crec que tinc una proposta que podría desbloquejar els inconvenents, inclós crec que seria una solució molt d'accord amb l'espirit col.laboratiu de wikimedia.

Continúo en castellano. Wikimedia también podría inscribirse en el registro de asociaciones dentro del marco jurídico europeo. Pienso que los inconvenientes de eu-wikipedia dejarían de serlo si simplemente nos guiamos del propio espíritu de wikimedia, que es, por definición, neutral. No creo tan descabellado que, si elegimos bien la sede y hacemos que los lugares de las asambleas sean volantes, los portugueses aceptaran crear un capítulo ibérico. Es más, creo que daríamos una lección dentro de Wikimedia global de generación de consensos. Una vez suprimida la palabra "España" de wikimedia, y estableciendo secciones locales del capítulo, eu-wikipedia admitiría que su cultura es fundamental dentro de un entorno ibérico, y accederían a sumarse a un espacio transnacional y colaborativo. Crear secciones locales del capítulo nos permitiría tener más capacidad de captación de fondos, mientras que al ser una asociación cultural de ámbito europeo, podríamos acceder a fondos INTERREG. Esto nos beneficia a todos. Creo que cuando compartimos conocimientos y cultura, debemos de ser coherentes y aceptar que la afirmación de soberanías es algo que no tiene nada que ver con lo que hacemos. Eso debería ser una opción personal de cada wikipedista. Tenemos la oportunidad de hacer un monumento al consenso y al intercambio de culturas, y os pido que lo consideréis. También pido perdón a los euskaldunes por no hablar euskera, pero, chicos, tenéis una lengua muy difícil ;-) --Gustavocarra 20:26, 23 September 2008 (UTC)

Hola Gustavo! Estic plenament d'acord amb tu en què les seccions locals de la Fundació Wikimèdia no són el lloc més adient per a fer reafirmació o rebuig de soberania. No obstant això, personalment crec que entre el rebuig i la reafirmació, jo opte per la reafirmació, però bé, això és un altre tema. El que volia dir és que no importa a quin àmbit s'hauria de fer l'associació, sinò com. D'entre les 20 versions lingüístiques més grans de viquipèdies, 3 tenen relació amb la Península Ibèrica: en castellà, en portuguès i en català. Si hi haguera una associació d'àmbit iberià, evidentment això ajudaria força a reequilibrar l'excessiu anglocentrisme del projecte.
Però tal com s'està plantejant les coses, es vol fer una WM-ES des de dalt cap avall, i una associació estatal recolzarà gairebé sempre els projectes de la llengua estatal, i la resta de les llengües minoritàries/minoritzades quedaran eclipsades (com passa amb WM-IT amb el fotimer de llengües italianes, o WM-FR amb el bretó, basc i català). Siga WM-ES o WM-Ibèria, per a mi la qüestió està en que s'ha de fer des d'avall cap a dalt, cadascú a sa casa, però veins i bén amics. Per cert, jo també soc d'Alacant ;) --Joanot 17:06, 25 September 2008 (UTC)
Hola Gustavo. Gracias por tu mensaje. Mira, no tengo nada en contra de hacer lo que propones, pero no me parece el camino a seguir. Para mi el problema es venir a Meta o leer en la lista de correo de WM-es (ya estás apuntado?) para leer sólo discusiones sobre naciones, lenguas, identidades y otras cosas que no tienen relación con el objetivo que WM encarga, que es crear una asociación que sirva de conexión entre WMF y los posibles subvencionadores de este estado. Mientras aquí no somos capaces simplemente de aprovar unos estatutos y registrar la asociación, decenas de países llevan ya años moviéndose para ayudar a financiar WMF (como Islandia, Indonesia, Venzuela, ... ver la lista en Wikimedia_chapters). Como yo lo veo, si quieres tirar esto adelante, te recomiendo: 1)completar los estatutos (faltan tonterias, y pon la dirección que te parezca bien); 2)avisar de que lo envías a WMF para que den el visto bueno (seguramente la traducción no haga falta); 3) buscar dos personas más dispuestas a ir al registro contigo; 4)Ir al registro tras avisar aqui o en la lista. (ver lista de tareas) Si alguien tiene objeciones concretas con textos alternativos en los pasos 2 o 4, que los exponga y si hace falta se someten a votación entre la gente de la lista.
Puede parecer poco participativo, pero lo otro no ha funcionado. Si sale una iniciativa de este tipo yo la apoyaré; si vamos a pasar otros 3 meses hablando de como reflejar la pluralidad de España blabla, o de la lengua común a los españoles blabla, me mantendré al margen. Crear WM-es no es un gran qué, es sólo una herramienta, el principio de algo. Un principio que no llega. Y ya huele. Saludos y ánimo, ojalá salga esto adelante. Gaianauta 12:36, 26 September 2008 (UTC)
Yo creo que la razon principal de crear Wikimedia ES (como Wikimedia CH) y no Wikimedia Iberia o Wikimedia Castilla es que las leyes españolas y portuguesas están diferentes, así que puede ser poco eficaz. El chapter suizo trabaja en 3 idiomas; la situación de Italia está muy diferente, porqué los idiomas regionales no tienen reconojimiento estatal, y si la gente que escribe en lmo.wikipedia no está interesada en trabajar junto, no es culpa de Wikimedia Italia. Yo creo que sí se puede favorecer la presencia de non-castellanos en el board, y se tiene sentido tener una sub-organización regional para sacar dinero de las comunidad autonomas, bien que se hecha; si tenemos que pedir algo al govierno central, está mejor una voz de Wikimedia España (ES) más que 17 asociaciones diferentes. Cruccone 13:40, 27 September 2008 (UTC)
Bueno, ahora yo también aporto mi granito de arena. Debo decir que la idea de crear Wikimedia Iberia me parece muy interesante porque a mi siempre me ha gustado nuestro país vecino, Portugal, y no acabo de comprender por qué, en la actualidad, no somos capaces de tener una mayor colaboración con ellos cuando tenemos tantas cosas e historia en común. Pero también debo decir que no me parece práctica y bastante difícil de llevar a cabo ya que si es complicado crear WM-ES, se está comprobando en la lentitud que llevamos, más lo será crear una asociación de ámbito supranacional o como se llame. No sólo lo digo por poner de acuerdo a la gente sino también por los problemas de tipo legal que habría, ya me pierdo con los de esta simple asociación..., no quiero ni pensar en una de doble nacionalidad!!;)
Por otra parte..., ¿cual es el problema?. Aún no lo tengo demasiado claro. Si alguien está pensando que WM-ES sólo va a ocuparse de Wikipedia-ES es que no ha comprendido, o no quiere comprender, los objetivos de WM-ES y los de los capítulos de Wikimedia y debería mirar lo que dice el Comité de Capítulos al respecto, que está bastante claro. Si, a pesar de ello, sigue pensando que WM-ES tiene en sus estatutos algún trato de favor con Wikipedia-es lo que debería hacer es comentarlo, y debatirlo con todos los que estamos interesados para que entre todos podamos revisarlo y, si es necesario, corregirlo. Si alguien quiere instrumentalizar WM-ES u otro capítulo autonómico para sus reivindicaciones linguístico-políticas está claro que éste no es su lugar y lo mejor sería que nos dejara tranquilos a los que nos estamos ocupando de tratar de llevar este proyecto adelante.
Sobre las reticencias de si WM-ES sólo va a apoyar a los proyectos en castellano..., esto estaría en contraposición con la idea del FAQ del Comité de Capítulos que ya he indicado anteriormente. Si sucediese eso el Comité de Capítulos podría romper sus relaciones con WM-ES ya que estaría incumpliendo los objetivos que la Fundación ha trazado. Personalmente yo creo que debemos darnos una oportunidad de existir, creo que el objetivo primordial de la asociación es promocionar el conocimiento libre desde España, tanto en catalán, como en euskera o castellano...
Gaianauta, es cierto que el debate está estancado, pero esto no está muerto, ni mucho menos :). Antes de conseguir la buena redacción de los estatutos que ahora tenemos, creo que estuvimos casi un año en dique seco, pero ahora ahí están, y creo que son una base bastante sólida. Ahora sólo hay que revisarlos y pulir los pequeños detalles. No debemos olvidar que tenemos 35 personas interesadas en la asociación, ¡35 personas interesadas antes de que exista!. Así que..., ¡PoDEmos!, ;).
Ahora vendrá otro empujoncito que espero que nos lleve a la solución de estos últimos pequeños problemas, pero hay que tener paciencia..., y seguir trabajando en esto! ;). Saludos! --Elisardojm 09:32, 29 September 2008 (UTC) (Perdón por el tocho...:)
P.D.1.: Si el problema que tiene alguna gente con WM-ES es que no entienden el castellano, la solución que me parece más práctica es la que se está usando en Meta y la que se ha usado en los artículos de WM-ES, poner en todos los documentos la plantilla de multilenguaje. En Meta y Commons creo que funciona bastante bien, a mi realmente me ha ayudado bastante, pienso que en WM-ES podría funcionar incluso mejor. Lo que está claro es que es inviable 'obligar' (quiero decir en los estatutos) a WM-ES a que mantenga toda su documentación en todos los idiomas del estado español y algunos más.
P.D.2.: Pediría, sin intención de molestar a nadie, que los que comenten en algún idioma distinto al castellano incluyan un pequeño resumen de las ideas principales del mismo. Aunque el catalán y el gallego se entienden bien en castellano, algunas palabras son distintas y pueden provocar que el significado de la frase cambie bastante.