User talk:Alexandra Grimm/Archive 3

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Уведомление о переводе: Template:2030 movement brand project nav/text

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующий язык: русский. Страница Template:2030 movement brand project nav/text доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — высокий.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 07:51, 18 June 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующий язык: русский. Страница Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — высокий.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:50, 22 June 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: VisualEditor/Newsletter/2020/July

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница VisualEditor/Newsletter/2020/July доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — the end of this week.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 20:25, 6 July 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Trust and Safety/Case Review Committee/Charter доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:33, 8 July 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Tech/News/2020/32

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Tech/News/2020/32 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 05:26, 31 July 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Tech/Server switch 2020

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Tech/Server switch 2020 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 13:02, 15 August 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia CH

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wikimedia CH доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 07:42, 17 December 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Community User Group Malaysia

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующий язык: русский. Страница Wikimedia Community User Group Malaysia доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — низкий.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 06:25, 19 December 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующий язык: русский. Страница Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 06:30, 19 December 2020 (UTC)

Уведомление о переводе: Project wiki representatives

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Project wiki representatives доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 12:09, 6 February 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: VisualEditor/Newsletter/2021/June

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница VisualEditor/Newsletter/2021/June доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний. Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 00:15, 16 June 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Template:InternetArchiveBot header

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Template:InternetArchiveBot header доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 16:19, 29 June 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: InternetArchiveBot/Problem

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница InternetArchiveBot/Problem доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 23:13, 12 July 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wikimedia Foundation elections/2021/Voting доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:21, 2 August 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Hack4OpenGLAM

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Hack4OpenGLAM доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:24, 10 August 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Wiki Loves Children

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wiki Loves Children доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:39, 10 August 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Hack4OpenGLAM/Messages

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Hack4OpenGLAM/Messages доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-09-20.

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 22:19, 10 August 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — высокий. Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 19:03, 6 September 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — высокий. Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-09-17.

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 16:07, 13 September 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Lingua Libre

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Lingua Libre доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний. Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-11-30.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:32, 18 September 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Movement Charter/Drafting Committee/Election translation доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 14:03, 6 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 17:49, 8 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 14:24, 21 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 13:31, 29 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 17:24, 7 January 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-01-13.

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 21:01, 11 January 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Template:Education/News/Contents

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Template:Education/News/Contents доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:47, 22 January 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Template:Education/News/Drafts

Здравствуйте, Alexandra Grimm!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский и украинский. Страница Template:Education/News/Drafts доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:59, 22 January 2022 (UTC)