Hello GreenZeb and thanks for helping to translate CentralNotice/Usability Initiative into lv/latviešu! However, it looks like you forgot to update the translation status template. If you forget to update the status, then we won't see your translation update and it won't get done. :-( Here are the statuses that you need to know:
- needs proofreading – when the message has been translated, but it needs proofreading by speakers of the language
- needs updating – we use this to tell the translators that the source translation was updated and now the translation needs to be updated too
- ready – you guys use this to tell us that the translation is ready to be published
- published – we use this to tell you that the translation has been published
If you update a translation after it was already published, please make sure to change the status back to "ready" again too.
I hope this helps and if you have any more questions, please don't hesitate to contact me on my talk page. Thanks again for your translation help and sorry for the confusion! Cbrown1023 talk 16:59, 6 September 2010 (UTC)
Editor Appeals Need Translations
I want to thank you for your help translating during this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the appeals from Wikipedia editors Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà need to be translated and localized. Also some core messages need to be updated for certain languages. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. Also for those of you who haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit. schapman
Translator, We need you!
You have helped us in previous years with translations and for that we are most grateful. Now we turn towards the 2011/12 fundraiser. It may seem forever away, but work has already begun getting everything ready to go. This year we want to have landing pages covering as many countries in as many languages as possible.
Right now, we want to figure out who is interested in translating for the fundraiser. This year we're hoping to have more of a solidified "core" group of translators that we can count on to have work done by a few key dates, but we'd also welcome help from people who are willing to just help out when they can.
If you would be interested please take a look at this little sign-up survey and fill it out http://survey.wikimedia.org/index.php?sid=13638&newtest=Y&lang=en. With that we can start building a list of people and filling any gaps in the languages we serve.
Hi, I have been meaning to send you the registration form for WikiNEM through the "Email this user" function, but my action is throttled as I have sent out to many emails. I have waited one day but it is still throttled. I will try tomorrow evening as well, but you can also send me an email to john.andersson at wikimedia.se and I will send you the link for the registration form. Best, John Andersson (WMSE) (talk) 08:30, 1 September 2018 (UTC)