User talk:JR1NVB
Add topic翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-18 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:50, 11 October 2012 (UTC)翻訳の通知: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-15 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:08, 14 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Launch email
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Launch email is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-19 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:06, 15 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-31 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:09, 23 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:00, 24 October 2012 (UTC)翻訳の通知: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page User:Steven (WMF)/PostEdit announcement is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-25 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 22:49, 24 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-10-31 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:52, 25 October 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, September 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, September 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:34, 1 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to フランス語 on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-06 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 19:43, 5 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-14 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:54, 9 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-21 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 16:57, 14 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-11-21 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:42, 15 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 18:13, 27 November 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 07:46, 1 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:42, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 01:18, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:54, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, October 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, October 2012 is available for translation. You can translate it here:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:54, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
If you have any questions, post:
https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Fundraising_2012/TranslationYour help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 19:11, 4 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:00, 5 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 06:37, 5 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-12 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 00:15, 6 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, November 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 16:46, 12 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-20 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 11:44, 13 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-20 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:06, 14 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-24 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 15:19, 18 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-24 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:04, 19 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 13:58, 20 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions)
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2012-12-26 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:21, 21 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Guidelines on potential conflicts of interest
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Guidelines on potential conflicts of interest is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。 このページの翻訳の締め切りは 2013-01-08 です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 17:21, 21 December 2012 (UTC)翻訳の通知: Grants:Start
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Grants:Start is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 02:09, 15 January 2013 (UTC)翻訳の通知: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Drop down banner is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は高です。 このページの翻訳の締め切りは 2013-01-27 です。
http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU
This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.
If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 14:08, 20 January 2013 (UTC)翻訳の通知: Wikimedia Highlights, December 2012
[edit]You are receiving this notification because you signed up as a translator to 日本語 および フランス語 on Meta. The page Wikimedia Highlights, December 2012 is available for translation. You can translate it here:
このページの優先度は中です。
Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.
Thank you!
Meta translation coordinators, 08:05, 29 January 2013 (UTC)