User talk:PiRSquared17

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search


Afrikaans | العربية | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца)‎ | български | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردیی ناوەندی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form)‎ | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | Հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Kurdî | Limburgs | lietuvių | Baso Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk bokmål | occitan | Kapampangan | polski | português | Runa Simi | română | русский | sicilianu | سنڌي | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ślůnski | தமிழ் | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча/tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | Tiếng Việt | 吴语 | 中文(简体)‎ | 中文(繁體)‎ | +/-

Support request with team editing experiment project[edit]

Dear tech ambassadors, instead of spamming the Village Pump of each Wikipedia about my tiny project proposal for researching team editing (see here: https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:IdeaLab/Research_team_editing), I have decided to leave to your own discretion if the matter is relevant enough to inform a wider audience already. I would appreciate if you could appraise if the Wikipedia community you are more familiar with could have interest in testing group editing "on their own grounds" and with their own guidance. In a nutshell: it consists in editing pages as a group instead of as an individual. This social experiment might involve redefining some aspects of the workflow we are all used to, with the hope of creating a more friendly and collaborative environment since editing under a group umbrella creates less social exposure than traditional "individual editing". I send you this message also as a proof that the Inspire Campaign is already gearing up. As said I would appreciate of *you* just a comment on the talk page/endorsement of my project noting your general perception about the idea. Nothing else. Your contribution helps to shape the future! (which I hope it will be very bright, with colors, and Wikipedia everywhere) Regards from User:Micru on meta.

Global Twinkle[edit]

Hi. Just wanted to let you know that I tried to install TW globally, but the rollback/revert feature doesn't seems to be working at all, not even on en projects. Any idea what might be wrong? Thanks a lot :) --Wintereu 13:35, 8 December 2015 (UTC)

Yes check.svg Done - problem solved. --Wintereu 07:36, 9 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, November 2015[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, November 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:42, 13 December 2015 (UTC)

Tech News: 2015-51[edit]

17:42, 14 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 05:05, 15 December 2015 (UTC)

Variants not displaying properly[edit]

Hi PiRSquared17,

The Hakka transliteration tool is currently not displaying the "Variants" drop down menu properly, could you kindly help fix it? Thanks.

Please also let us know when you've finished installing the Transliteration onto Hakka Wikipedia. Would it be possible to have it implemented by 2016? --Hak-ngìn (talk) 03:14, 19 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : 2015 Community Wishlist Survey[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page 2015 Community Wishlist Survey est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Tech News: 2015-52[edit]

18:29, 21 December 2015 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Ehi, dove 6 finito, caro PiRQuadro17?[edit]

" 12 - ITALY - fuochi d'artificio a Padova ( fireworks Padua ) Prà della Valle 2.jpg

Forse avrai trovato anime gemelle notevolmente meno virtuali di noi wiki-media-pediani, o almeno lo spero: in effetti il virtuale, lasciami dire che, almeno personalmente, un poco logora (lenti agli occhiali da ispessire, cellulite ai fianchi a furia di stare seduti a scrivere, cervicale se la seggiola è scadente, atrofia muscolare dappertutto fuorché le 10 dita delle mani ;-p ). Ma poi recentemente mi era venuto a trovare un carissimo wikipediano con la sua famiglia, da 1 migliaio di km lontano, e allora, mi sono ricreduta: NE VALE LA PENA... :-P Bene, e allora, quand'è che ci chiami a casa tua, me e i miei numerosi famigliari?! ;-DDD ... BUON ANNO NUOVO, e non sparire del tutto, Carissimo! --Glo (talk) 12:08, 30 December 2015 (UTC)

Tech News: 2016-02[edit]

16:59, 11 January 2016 (UTC)

Notification de traduction : Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Template:StrategyButton2016/editintro/Communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

Luganda[edit]

Hi Pi,
Luganda (lgwiki) appears to have no genuine active users including sysops.
The most famous politicians from Uganda do not even have stubs.
Cheers, Varlaam (talk) 21:59, 14 January 2016 (UTC)

Tech News: 2016-03[edit]

17:55, 18 January 2016 (UTC)

Twinkle Problem[edit]

Hello PiRSquared17. I'm in kinda a problem. I try to use Twinkle global, but for some reason it do not work. When I'm looking at a change then I can see all the "[rollback (AGF)] || [rollback] || [rollback (VANDAL)]" and so on, but when I click on one of them, then the page goes blank and nothing happens. Do you know what the problem might be? --Simeon Dahl (talk) 22:00, 19 January 2016 (UTC)

Tech News: 2016-04[edit]

16:38, 25 January 2016 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Highlights, December 2015[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Wikimedia Highlights, December 2015 est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22:51, 25 January 2016 (UTC)

Future IdeaLab Campaigns results[edit]

IdeaLab badge 1.png

Last December, I invited you to help determine future ideaLab campaigns by submitting and voting on different possible topics. I'm happy to announce the results of your participation, and encourage you to review them and our next steps for implementing those campaigns this year. Thank you to everyone who volunteered time to participate and submit ideas.

With great thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation. 23:55, 26 January 2016 (UTC)

Tech News: 2016-05[edit]

21:02, 1 February 2016 (UTC)

Notification de traduction : MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est basse.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22:33, 2 February 2016 (UTC)

Notification de traduction : Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français et italien sur Meta. La page Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute. La date limite pour traduire cette page est 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to communities[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Admin activity review/Notice to communities est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Notification de traduction : Admin activity review/Notice to inactive right holders[edit]

Bonjour, PiRSquared17,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français, italien et lituanien sur Meta. La page Admin activity review/Notice to inactive right holders est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est haute.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:01, 8 February 2016 (UTC)

Tech News: 2016-06[edit]

18:58, 8 February 2016 (UTC)