One wiktionary 
What if there are not hundreds of wiktionarys but a big one. For example: for the german word "bier", we find entries in 30 different wiktionarys. and I asked myself: Wouldn't it be easier to have one, where all "languages" submit their words? Please answer. --220.127.116.11 11:46, 27 November 2009 (UTC)
Wikidiccionary in language Muisca 
I am not a native speaker of English, so I apologize. I would propose creating a dictionary of language "Muisca" (Muisk kubun). This was the native language of the people Muisca, which dwelt the land of Cundinamarca and Boyacá in Colombia. Actual language "Muisca" is in the process of reconstruction and this would be a good tool for us all. The page could be mu.wiktionary.org/wiki/. I await your responses. Thank you very much. Sincerely Diego F. Gómez.
- Proposals for new language versions should be requested at Requests for new languages, but dead languages are unfortunately not allowed. SPQRobin 17:33, 15 June 2008 (UTC)
How does one go about adding a New language to this Wiktionary? 
I want to see the Cebuano language also called Cebuano Visaya or just Visaya do the dictionary. Please help. I have different versions of dictionaries for this language and I would be happy to help get this language started. 18.104.22.168 04:10, 3 January 2010 (UTC)
- Go to the Wikimedia incubator and read Help:manual for full instructions. --Yair rand 04:17, 3 January 2010 (UTC)
i am தகவலுழவன்(info-former),one of the sysop. i need many statistical tool for the improvements of the site.Paricularly, there are many words without internal links and interwikitionary links . how can i find it? thanks in advance.தகவலுழவன் 17:07, 14 March 2010 (UTC)
- http://ta.wiktionary.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81:WithoutInterwiki -- Sundar 07:38, 29 October 2010 (UTC)
Ta Wiktionary in top 10 
- This belongs at Talk:www.wiktionary.org template. Also, a translation of "The free dictionary / (Number) entries" into Tamil is necessary. --Yair rand 09:26, 29 October 2010 (UTC)
- Thanks. Will do. -- Sundar 09:51, 2 November 2010 (UTC)
Sinhalese -> Sinhala - The correct word 
It seems the word Sinhala is used as "Sinhalese" here. I think I made the correction at the wrong place. Where should I make the real correction? --Lee 16:58, 14 February 2011 (UTC)
Name of Sindhi language 
The name of Sindhi language in the Local Name column must only be written in the LOCAL name as written in SINDH, as سنڌي. It is unfortunate that despite repeatedly pointing out, the name of Sindhi language still appears in a non-Sindhi language and script. It is only Sindhi language, whose LOCAL name appears in Three forms. Only سنڌي should be kept and other two be removed please.
Aursani 19:28, 27 February 2011 (UTC)
Updates required 
It conflicts with the table itself, which makes it hard to read the last three colums. Can't we do something to prevent that? --OosWesThoesBes 11:21, 22 September 2011 (UTC)
why automatic update impossible 
it finds that the last update was on 18/1/2012. more than 9 days. back. why so late? update must be atleast upweak--Dinesh (talk) 01:52, 27 January 2012 (UTC)
Please add 
please update 
- It will be updated sooner or later. Ruslik (talk) 07:09, 17 June 2012 (UTC)
- not still updated? more than ten days/--pakalon (talk) (talk) 11:41, 20 June 2012 (UTC)
pali wiktionary 
- how to revive pali dictionary?
- why the list is not updating automatically?--pakalon (talk) (talk) 12:25, 8 July 2012 (UTC)
Shouldn't someone add some wikidata use case for Wiktionary? --Nemo 22:05, 5 August 2012 (UTC)
Which language is "Kurdish" here? 
There are at least three distinct languages comprised under the name "Kurdish", which ISO 639-3 considers a macrolanguage (Ethnologue), and between them they use three different alphabets: Arabic, Latin, and Cyrillic.
The "Kurdish" Wiktionary is written in the Latin Kurmancî script (including the letters "ç" and "ş", unlike the newer Yekgirtú script). So it is probably Northern Kurdish, which is written with all three alphabets, rather than Southern or Central Kurdish, which both use Arabic writing, according to Ethnologue (although WP says that some speakers of Central, aka Soraní, also use Latin writing).
But which is it actually? This should be made explicit. As it is, it's like referring to "Galicia" without saying whether you mean Galicia in Spain, Galicia in Eastern Europe, or Galicia in the Philippines. --Thnidu (talk) 00:55, 1 September 2012 (UTC)
- Edited to add: It's not Central Kurdish, because that has a Wiktionary of its own under the name "Sorani", with the language code ckb (Ethnologue, ISO 639-3). Which makes me guess that it's not Southern Kurdish (kmr) either, strengthening the case for Northern Kurdish aka Kurmanji. Please, label it. --Thnidu (talk) 02:49, 5 September 2012 (UTC)
Where is Punjabi Wiktionary? 
- Great point. It only lists pa which is Panjabi, but not pnb, Western Punjabi (which is a much larger wiktionary!) –SJ talk 18:52, 6 October 2012 (UTC)