Jump to content

Requests for new languages/Wikipedia Brahui

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Brahui Wikipedia

[edit]
submitted verification final decision

This language has been verified as eligible.
The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.

Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval and will verify the test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert.

If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.

  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Proposal
Language code brh (SILGlottolog) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Brahui Language name in English
Language name Bráhuí Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q33202 - item has currently the following values:
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Directionality LTR Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.

Settings
Project name "Wikipedia" in your language
Project namespace usually the same as the project name
Project talk namespace "Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads no Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).
Default project timezone Continent/City "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".
Additional settings Anything else that should be set
Once settings are finalized, a committee member will submit a Phabricator task requesting creation of the wiki. (This will include everything automatically, except the additional namespaces/settings.) After the task is created, it should be linked to in a comment under "final decision" above.

Proposal

[edit]

A good team is available at the University of Balochistan, Quetta to contribute in the project.

Discussion

[edit]

Arguments in favour

[edit]

Arguments against

[edit]

Other discussion

[edit]

No start has been made with the compulsory localisation of the "most often used" messages at translatewiki.net. Thanks, GerardM 11:25, 8 June 2010 (UTC)[reply]

Brahui can be written in the Arabic script (but difficult to type on keyboard) and the Latin script. Nevertheless, if these statements by native Brahui speakers are true, then perhaps the Latin script would be more convenient. Should both scripts be localised or just the latin one? --Jose77 07:55, 3 July 2010 (UTC)[reply]
@Jose77: Brahui books are available in arabic script. There is no difficulty in typing Brahui in arabic script as one imminent linguist and keyboard expert namely Rehmat Aziz Chitrali has invented a multi-language text editor that can be used to type in as many as 40 languages (including brahui) of Pakistan at a single plateform free of cost. The brahui letters are the same like Urdu letter but one letter i.e. ݪ is unique character which is available in the software of Rehmat Aziz Chitrali --Mirajbibi (talk) 16:43, 27 March 2016 (UTC)[reply]