Requests for new languages/Wikipedia Louisiana Creole

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
main page Request for a new language edition: Wikipedia Louisiana Creole
submitted verification final decision
Discuss the creation of this language project on this page. Votes will be ignored when judging the proposal. Please provide arguments or reasons and be prepared to defend them (see the Language proposal policy).

The language committee needs to verify the language is eligible to be approved.

  • Check that the project does not already exist (see list).
  • Obtain an ISO 639 code
  • Ensure the requested language is sufficiently unique that it could not exist on a more general wiki.
  • Ensure that there are a sufficient number of native editors of that language to merit an edition in that language.
  • The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
  • The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
  • The community needs to discuss and complete the settings table below:
What Value Example / Explanation
Proposal
Language code lou (SILEthnologue) A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...
Language name Louisiana Creole Language name in English
Language name kourí-viní, kriyòl Lalouzyònn, françé Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...
Language Wikidata item Q1185127 - item has currently the following values:
  • en label = Louisiana Creole
  • native label (P1705) =
  • instance/subclass (P31/P279) = language, creole language, natural language, endangered language, modern language / French-based creole languages
  • Wikimedia language code (P424) =
  • writing system (P282) = Latin script
  • number of speakers (P1098) = 10,000
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
Community
You can optionally list your user name if you are an active contributor to the test wiki. Add "N" next to your name if you are a native speaker of this language.
Links Links to previous requests, or references to external websites or documents.
Settings
Project name Wikipédya "Wikipedia" in your language
Project namespace usually the same as the project name
Project talk namespace "Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads no Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Optional settings
Project logo File:... 135x135 PNG derivative from a decent SVG image (instructions)
Default project timezone Continent/City "Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)
Additional namespaces For example for a Wikisource which would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk"
Additional settings Anything else that should be set
submit phabricator task (includes everything automatically, except additional namespaces/settings)

Proposal[edit]

Louisiana Creole is a highly endangered language that has struggled to assert its distinctiveness as a linguistic code for a number of reasons. First, it is often conflated with Louisiana French, a term that encompasses what is popularly known as "Cajun French." While these languages share a great deal of basic vocabulary, phonology, and semantics, their contemporary proximity does not nullify their historical independence. Second, Louisiana Creole lacks a standardized orthography (although one has recently been proposed). Though attestations of the language exist as early as the 18th century, each author has employed their own idiosyncratic way of representing the language to varying degrees of success. Third, Louisiana Creole--like many creole languages across the globe--suffers under the stigma of being a "broken" language. By demonstrating Louisiana Creole's capacity to function as a modern language, it is hoped that speakers will take pride in using their language and passing it on to future generations. Furthermore, it will give heritage learners of the language a body of work to read in Louisiana Creole.

The vitality of the small group of online learners of this language can readily be seen by visiting the Louisiana Creole Language Fanpage on Facebook (www.facebook.com/Kourivini). It is this group of learners and speakers who will be instrumental in implementing this project.--Na wendte (talk) 19:32, 26 February 2016 (UTC)

Discussion[edit]

  • No test project currently running at Incubator. StevenJ81 (talk) 20:18, 14 February 2017 (UTC)