Requests for new languages/Wikipedia Makassarese
|←main page||Request for a new language edition: Wikipedia Makassarese|
- The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
- The community needs to complete required MediaWiki interface translations in that language (about localization, translatewiki, check completion).
- The community needs to discuss and complete the settings table below:
|What||Value||Example / Explanation|
|Language code||mak (SIL, Glottolog)||A valid ISO 639-1 or 639-3 language code, like "fr", "de", "nso", ...|
|Language name||Makassarese||Language name in English|
|Language name||ᨅᨔ ᨆᨀᨔᨑ / Basa Mangkasarak||Language name in your language. This will appear in the language list on Special:Preferences, in the interwiki sidebar on other wikis, ...|
|Language Wikidata item||Q33643 - item has currently the following values:||Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.|
|Directionality||LTR||Is the language written from left to right (LTR) or from right to left (RTL)?|
|Links||Links to previous requests, or references to external websites or documents.|
|Project name||Wikipedia||"Wikipedia" in your language|
|Project namespace||Wikipedia||usually the same as the project name|
|Project talk namespace||Pambicarang Wikipedia||"Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)|
|Enable uploads||no||Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.|
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin").
Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
|Project logo||[[:, ]]||This needs to be an SVG image (instructions for logo creation).|
|Default project timezone||Makassar Time, WITA (UTC+8)||"Continent/City", e.g. "Europe/Brussels" or "America/Mexico City" (see list of valid timezones)|
|Additional namespaces||"Barambang", "Barambang Pambicarang", "Dattarak", "Dattarak Pambicarang", "Panngukirik", "Pambicarang Panngukirik".||For example, a Wikisource would need "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk".|
|Additional settings||Anything else that should be set|
|submit Phabricator task. It will include everything automatically, except additional namespaces/settings. After creating the task, add a link to the comment.|
Makassar language is a language of the Makassarese, spoken in South Sulawesi province of Indonesia. It is a member of the South Sulawesi group of the Austronesian language family, and thus closely related to, among others, Buginese. In 2010, the Makassar language had 1.8 million native speakers. Makasar language has recognized 3 writing systems, like Makassar script (16-19 centuries), Serang (for religious purposes), Bugis script and Latin alphabet. Latin and Bugis script are the most widely used today.
The Makassarese live in the south‒west corner of the peninsula. Most of them are concentrated in the fertile coastal plain around the city of Makassar and to the south; these are the kabupatens (administrative districts) of Gowa and Takalar, considered the heartland of the Makassarese. Gowa also extends into the mountains which occupy the centre of the peninsula, but these are more sparsely populated. To the north of Makassar are the kabupatens of Maros and Pangkajene Kepulauan (Pangkep), which are densely populated with a mixture of Bugis and Makassarese. On the south coast are the kabupatens of Jeneponto and Bantaeng, whose inhabitants identify as Makassarese though their dialects are substantially different from that of Gowa and Takalar.
The Gowa dialect (also called Lakiung, the name of a district of Gowa which is now a suburb of Makassar) is considered a prestige variety, and it is this dialect which is described here (in fact this can be considered the default reading of ʻMakassareseʼ).
Ethnologue classifies the Makassar language as a language with level 6b (Threatened) on the EGIDS scale, which indicates that although this language is still commonly used in face-to-face conversations, the process of transmitting or teaching language naturally between generations has begun to be disrupted.
- The Makassarese script will be encode in Unicode 11.0. --cyɾʋs ɴɵtɵɜat bʉɭagɑ!!! (Talk | Contributions) 02:19, 2 October 2017 (UTC)
- @Han4299: For "Barambang", "Barambang Pambicarang", "Dattarak", "Dattarak Pambicarang", "Panngukirik", "Pambicarang Panngukirik", what's the English (or Indonesian) equivalent? Thanks. In case you are translating from "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk", then I suggest you don't ask these additional namespaces, because those namespace are specifically for Wikisource.
Untuk "Barambang", "Barambang Pambicarang", "Dattarak", "Dattarak Pambicarang", "Panngukirik", "Pambicarang Panngukirik", apa padanan Indonesia (atau Inggrisnya)? Terima kasih. Jika ini merupakan terjemahan dari "Page", "Page talk", "Index", "Index talk", "Author", "Author talk", maka sebenarnya tidak diperlukan, karena ruang nama seperti contoh tersebut hanya terkhusus untuk Wikisource. ✒ Bennylin 16:43, 31 May 2023 (UTC)