This language has been verified as eligible. The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
"Wiktionary talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin"). Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Support As follower of the Holy Bible, I am favorable at the creation of Wiktionary in Hawaiian. With 162 entries already is possible create this Wiktionary. I created entries with books of the Bible in Hawaiian, together with the templates of languages, categories with relation at the Bible and modules in Wikimedia Incubator.
Hawaiian has enough L1 and L2 speakers to create Wiktionary --Sharouser (talk) 03:35, 7 December 2019 (UTC)[reply]
There is no need for more votes; it has been labeled eligible. What's needed is work in the incubator.--Prosfilaes (talk) 05:01, 8 December 2019 (UTC)[reply]
Leonardo José Raimundo, I would like to inform you that you made many grammatical mistakes when creating the Hawaiian entries. You did the same thing on the Faroese Wiktionary, which I also edit. Your English also needs work. --Numberguy6 (talk) 05:54, 13 March 2021 (UTC)[reply]
Support I have just completed a MASSIVE amount of cleanup, as well as adding several entries, and I will continue to add more. Now we just have to translate the interface, but I don't have translator permissions. Make sure to use the correct ʻokina formatting! Use the spacing modifier letter turned comma (U+02BB), not the ASCII apostrophe or left single quotation mark. This is what is used (almost) universally on Wikipedia and Wiktionary. --Numberguy6 (talk) 03:48, 10 March 2021 (UTC)[reply]
Number Guy 6, I followed the example of the site http://www.baibala.org, according Makaokalani said me in the Wiktionary in English. I am evangelizing the Hawaiians in Wikimedia Incubator, already that yet don't exist the Wiktionary Hawaiian. I am also learning Faroese. For it I created the entries with books of the Bible in Faroese.
Personal, already make five months what I voted in favour of the Wiktionary in Hawaiian and until now nobody manifested? Please, verify if exist more somebody evangelical beyond me what follow the Bible to vote in favour of the creation of this Wiktionary.