Jump to content

User talk:Haqmar/Archive 4

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Movement Charter/Drafting Committee/Election translation доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 14:03, 6 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 14:24, 21 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 13:30, 29 October 2021 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 17:24, 7 January 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Template:Education/News/Contents

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Template:Education/News/Contents доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:46, 22 January 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: ContribuLing 2022

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница ContribuLing 2022 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 12:04, 12 February 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 15:17, 22 February 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Ukraine's Cultural Diplomacy Month

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Ukraine's Cultural Diplomacy Month доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 01:50, 2 March 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: ContribuLing 2022/Program

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница ContribuLing 2022/Program доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний. Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-03-31.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 15:49, 26 March 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: GLAM School/Questions

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница GLAM School/Questions доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 08:50, 26 April 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: GLAM School

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница GLAM School доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 18:18, 4 May 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — высокий.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 12:50, 9 August 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Global rights

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский һәм турецкий. Страница Global rights доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Global rights is a useful page that has information about global user rights. Kindly help to translate them into your language.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 14:50, 12 September 2022 (UTC)

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics

Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab
Idea Lab

Hello, Haqmar! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Уведомление о переводе: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 02:16, 13 October 2022 (UTC)

Уведомление о переводе: Tests

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Tests доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — низкий.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 17:37, 13 January 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: ContribuLing 2023

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница ContribuLing 2023 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:


Крайний срок для перевода этой страницы — 2023-02-28.

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 10:17, 2 February 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: VisualEditor/Newsletter/2023/February

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующий язык: русский. Страница VisualEditor/Newsletter/2023/February доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 23:54, 17 February 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: $1

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница $1 доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Hello translators. Please help us with this group page.

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 13:40, 22 March 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: Wikimédiens du Burkina Faso

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница Wikimédiens du Burkina Faso доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Please help us translating this page

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 13:43, 22 March 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: Access to temporary account IP addresses FAQ

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский һәм турецкий. Страница Access to temporary account IP addresses FAQ доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:



Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 03:34, 31 March 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: Movement Charter

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: русский һәм турецкий. Страница Movement Charter доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний.


Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 11:57, 18 May 2023 (UTC)

Уведомление о переводе: WWC2023/Scholarship

Здравствуйте, Haqmar!

Вы получили это письмо, так как зарегистрировались на сайте «Meta» в качестве переводчика на следующие языки: башҡортса, русский һәм турецкий. Страница WWC2023/Scholarship доступна для перевода. Вы можете перевести её здесь:

Приоритет этой страницы — средний. Крайний срок для перевода этой страницы — 2023-10-22.

this page is available for translating, you can start working on it

Мы были бы очень признательны за вашу помощь. Такие переводчики, как вы, помогают сделать сайт «Meta» подлинно многоязычным сообществом.

Вы можете поменять настройки оповещений.

Спасибо!

Координаторы переводов сайта «Meta»‎, 21:39, 26 June 2023 (UTC)

Updates from Capacity Exchange (CapX)!

Hello Haqmar/Archive 4,

My name is Joris Darlington Quarshie, and I am an Outreach Facilitator for the Capacity Exchange (CapX) — a platform for finding and connecting with peers to exchange knowledge and skills on a global level.

CapX is a community-built tool, designed by and for the Wikimedia Movement, to make it easier for Wikimedians across the world to find and connect, collaborate, and exchange skills and knowledge with peers.

If you don't know it yet, I invite you to access capx.toolforge.org and create your user profile with your Wikimedia account. But, if you already have a profile, I invite you to check out the new features and possibilities we just launched. I am sure you will be delighted.

CapX's new version incorporates valuable community feedback gathered over the past months, including the Organization Profile - a feature for Wikimedia affiliates, initiatives, or community groups to create their own CapX presence (see here how to create yours).

Explore CapX's new features

→ Access: capx.toolforge.org
→ Watch the launch video:Meet the Capacity Exchange
→ Navigate CapX's User Guide and Frequently Asked Questions
→ Share your profile on Meta by adding the predefinition {{CapacityExchange}} to your userpage.
→ Visit our Meta Page for all documentation on the project

Please, let me know if you think your community would enjoy a presentation, workshop demonstration, or feedback session. I would be happy to support you on that. Just reach out, and we can schedule the best date and time together.

Best regards,

Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange Project – Wikimedia Brasil
MediaWiki message delivery (talk) 14:39, 17 October 2025 (UTC)

Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

Hello Haqmar/Archive 4,

We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.

Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages

  • Date: December 6, 2025
  • Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
  • Location: Online (Meta-Wiki + live session links)

If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.

Strengthen your collaboration through CapX

We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.

CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.

Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.

More information

→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group

If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.

With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange ProjectWikimedia Brasil

MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)