Thank you for fixing my text in Italian. And sorry for waiting for response. --Millosh 08:52, 11 January 2008 (UTC)
Hi, thanks for contacting me, please see , the user does this cross-wiki, his images were already deleted on commons, he is creating flickr accounts to upload images on wm then, best regards, --birdy geimfyglið (:> )=| ∇ 16:13, 21 March 2008 (UTC)
Da grande volevo fare Leopardi :-) --Xaura 06:23, 12 December 2011 (UTC)
Anche la Sue necessita di proofreading, ed è l'ultimo per quest'anno! https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Sue_Thank_You/it--Xaura 21:17, 1 January 2012 (UTC)
- non preoccuparti, ci hanno chiesto la traduzione DOPO la fine del FR, ma credo se ne siano disinteressati ampiamente e che nessuno abbia ringraziato i donatori italiani...--Xaura 11:52, 9 January 2012 (UTC)
A barnstar for you!
Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.
And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.
Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 13:32, 24 January 2012 (UTC)
Re your comments at the RFC
I have added commentary and put a query to you at Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders. — billinghurst sDrewth 10:15, 25 April 2013 (UTC)
Letter petitioning WMF to reverse recent decitions
The Wikimedia Foundation recently created a new feature, "superprotect" status. The purpose is to prevent pages from being edited by elected administrators -- but permitting WMF staff to edit them. It has been put to use in only one case: to protect the deployment of the Media Viewer software on German Wikipedia, in defiance of a clear decision of that community to disable the feature by default, unless users decide to enable it.
If you oppose these actions, please add your name to this letter. If you know non-Wikimedians who support our vision for the free sharing of knowledge, and would like to add their names to the list, please ask them to sign an identical version of the letter on change.org.
Help with another translation?
Hi User:Lucas! We need some help translating some more text for the global survey into Italian. Here is message 1 and message 2. I would really appreciate your help since it seems like you know how to translate well :) Thanks! --EGalvez (WMF) (talk) 18:42, 16 February 2017 (UTC)
- Hello Edward, Fringio did a very good job. ;) I fixed and localised the messages just a little bit more. What concern me is the text of the survey (questions, etc.): I remember it as ambiguous and sometimes mistaken. Is it on translatewiki? Can I help you in fixing it somehow? --Lucas (talk) 00:38, 17 February 2017 (UTC)
Ciao. È qualche giorno che sto avvisando i bar delle varie wiki. Per ora sono riuscito ad avvisare tutte le wiki con il prefisso linguistico fino alla h (sto inviando i messaggi in ordine alfabetico). Sto continuando ad avvisare i vari bar e penso di riuscire a finire entro una settimana. --Samuele2002 (Talk!) 17:21, 23 May 2017 (UTC)
A dire tutta la verità, "onseslty" l'ho visto io ma lo stavo correggendo sbagliato (senza l'h). Gli altri li ha visti per me il correttore :D --Niccolò "Jaqen" Caranti (WMF) (talk) 16:49, 12 August 2017 (UTC)