User talk:Niccolò Caranti (WMF)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Re:Localizzazione pagina utente[edit]

Un modo per la visualizzazione della tua pagina utente in italiano se uno usa la shermata in italiano e in inglese per le altre lingue ce l'ho è lo stesso che è stato usato per l'elezione degli steward per quanto riguarda le presentazioni. Ora faccio due prove e poi ti scrivo il codice wiki esatto da usare (invece usare l'estensione translate non credo sia possibile) Per le traduzioni posso aiutarti a tradurre :) per coinvolgere gli altri traduttori le notifiche di traduzione servono però forse si potrebbe provare a coinvolgerli scrivendoli direttamente nelle pagine di discussione così che si sentano coinvolti e potrebbe essere utile invitarli nella Mailing list dei traduttori (si potrebbe vedere se si riuscisse a fare una mailing list per i traduttori italiani per provare a coinvolgerli nelle traduzioni in italiano ed inoltre con questo tipo di comunicazione ritengo siano anche motivati a tradurre). --Samuele2002 (Talk!) 13:30, 10 March 2017 (UTC)

Per la localizzazione usa questo

{{LangSwitch | en = <span dir="ltr" lang="en" class="ltr lang-en">Testo in inglese</span> | it = <span dir="ltr" lang="it" class="ltr lang-it">Testo in italiano</span>}} --Samuele2002 (Talk!) 13:58, 10 March 2017 (UTC)

Ho visto ottimo soprattutto perché in questo momento c'è bisogno di traduttori. Il fatto di far diventare utenti italofoni traduttori provoca due effetti uno immediato un'altro è la maggior attenzione di quell'utente ai fatti globali e alle discussioni che riguardano Meta WMF e i progetti Wiki. Un'ultima cosa quando traduci una pagina della strategia del movimento e vedi scritto: "Questa pagina contiene delle modifiche non segnate per la traduzione" dimmelo così che posso segnare anche le parti aggiunte per la traduzione (soltanto gli amministratori delle traduzioni possono farlo) questo perché ho notato navigando tra alcune di quelle pagine che hanno delle aggiunte di testi ogni due tre giorni in media. --Samuele2002 (Talk!) 19:35, 10 March 2017 (UTC)

Translation notification: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Hello Niccolò Caranti (WMF),

You are receiving this notification because you signed up as a translator to Italian on Meta. The page Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is medium.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

mail:wikiit-l[edit]

Se scrivi in lista associazione, tanto vale mettere in cc WikiIT-l. :) Nemo 08:12, 14 March 2017 (UTC)

Per forza, se la gente seria non ci scrive cose serie. Nemo 21:07, 14 March 2017 (UTC)
Ho controllato ora gli archivi recenti: tutti, e dico tutti, i messaggi seri e pertinenti hanno avuto un riscontro positivo. [1] [2] [3] [4] [5] [6] Inoltre gli iscritti sono oltre 400. Nemo 21:15, 14 March 2017 (UTC)

Notifiche di traduzione[edit]

Ciao mi sembra corretto informarti che a causa di un malfunzionamento del bot Translation Notificator non saranno inviate altre notifiche di traduzione (cosa che rende nulla in questo momento la registrazione come traduttore) fino a che il problema non sarà risolto ovviamente puoi continuare ad invitare le persone ad iscriversi come traduttore ;). Quindi fino a che non risolveranno questo problema io e gli altri amministratori delle traduzioni non dobbiamo inviare notigiche di traduzione. Ti consiglio quindi se vuoi aiuto nella traduzione di una pagina di segnalarlo direttamente nelle talk degli utenti interessati, nella ML di WMI oppure nella ML di It.Wikipedia. Se ti interessa il bag su Phabricator si trova qui. --Samuele2002 (Talk!) 21:55, 14 March 2017 (UTC)

Si questo è il momento peggiore in cui poteva succedere speriamo che risolvino presto il problema. --Samuele2002 (Talk!) 13:07, 15 March 2017 (UTC)
Per la verità a me pare che funzioni, c'è solo un blocco facilmente rimediabile. Nemo 23:46, 19 March 2017 (UTC)

We invite you to join the movement strategy conversation (now through April 15)[edit]

05:02, 18 March 2017 (UTC)

Pagine di discussione in Wikipedia[edit]

Non so se quante siano le persone che seguono w:it:Discussioni_Wikipedia:Strategia#10_obiettivi_per_il_2030 negli osservati speciali e non la seguirebbero in Meta, ma per ovvi motivi sarebbe utile che gli utenti possano rispondere anche in Meta. Nemo 17:52, 27 March 2017 (UTC)

Grazie, mi ero perso la pagina in Wikiquote; apprezzo molto lo sforzo (il difficile sarà sincronizzare/riconciliare le discussioni parallele). Può essere che l'effetto not my wiki sia ancora insuperabile, ma resta un po' triste che non riusciamo a offrire una via di mezzo fra discussioni localistiche (che si concentrano su Wikiquote in italiano, o su Wikipedia in italiano, o altro angolino) e discussioni "marziane" in inglese in cui inevitabilmente gli utenti si sentono meno a casa. Nemo 21:21, 27 March 2017 (UTC)

Educazione[edit]

Attenzione: cf. it, en, en-it. --Nemo 14:39, 6 May 2017 (UTC)

Ajax: secondo esperimento in it.wikisource[edit]

Quando passi da wikisource, prova il tool "Visualizzatore" (sidebar, Strumenti) da qualsiasi pagina nsPagina, attivo di default. E' la seconda implementazione hard di un ambiente ajax, che aggira completamente la normale interfaccia utente; il primo è "EditInView", ma non te lo faccip provare perchè richiede esperienza di editing di pagine Pagina.

Penso che passare a un'interfaccia molto più profondamente ajax sarà una tattica da percorrere, forse non solo per wikisource. --Alex brollo (talk) 11:12, 8 May 2017 (UTC)

Join the next cycle of Wikimedia movement strategy discussions (underway until June 12)[edit]

19:30, 16 May 2017 (UTC)

Tyops[edit]

[grazie] Questo ha dei buoni motivi, :-)) ma giuro che mi impegno. :-) Tra quelli che hai corretto avevo già notato solo "onestly", in cui mi deve essere partito un dito, ma avevo lasciato stare perché c'erano già troppi edit miei in cronologia. :-) Il dramma umano è che è colpa della testa, mica solo delle dita, i refusi mi sfuggono in tutte le lingue, più della pipì a un incontinente. :-)) Mi impegnerò meglio e di più fino a quando ne resterà soltanto uno! :-) --Lucas (talk) 16:47, 12 August 2017 (UTC)

Ma dai! Non avevo notato il doppio refuso "onseslty", io invece avevo visto solo la mancanza della "h". Siamo messi male. :-)) Mi devo riattivare il correttore inglese anche su chrome, guarda, toppa "self-confidence"... faccio subito... :-) ri-denghiu--Lucas (talk) 16:52, 12 August 2017 (UTC)