Jump to content

Wikimedia Foundation/Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals/Option 1/zh

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki


Proposals are a starting point. Feedback will be used to:

REMOVE:
Identify elements that should be removed.


REFINE:
Identify areas for improvement.


RECOMBINE:
Identify elements to recombine into a stronger proposal.

一項 三項命名約定提案中的第
將維基百科作為一個網絡
我們圍繞著我們最知名的品牌建立網絡,將整個維基媒體運動連接在一起
運動名稱 維基百科網絡
運動標語 維基百科網絡的一部分
用戶組 維基百科企鵝用戶組
分會 維基百科網絡南極分會
基金會 維基百科網絡基金會/信託基金機構
* 「維基百科網絡南極分會」和「維基百科企鵝用戶組」是虛構的分支機構
** 詞彙的初始本地化僅用於說明目的

我們要提出這個建議的原因

它借助了我們已有的最知名名稱,讓我們與世界交流,使所有人明白到維基百科是維基媒體的其中一部分。 這個網路是一個由許多不同部門和人員組成的,而所有的部門和人員都渴望實現同一願景。 這種命名約定可以引起人們對與他們已有聯繫的事物有更多的了解。

好處 風險
  • 建立在現有的品牌「維基百科」的知名度之上
  • 「網絡」(Network) 闡明了維基媒體運動內有許多相互連接的部分。
  • 這個完整的命名系統是圍繞維基百科的水平構建,術語結構上沒有等級制度的問題。
  • 「基金會/信託基金機構」(Trust)指的是額外的管理權,闡明了應將法律問題的方向
  • 在對外的計劃項目使用維基百科(Wikipedia)這個術語可能會導致組織與維基百科計劃之間的混淆。
  • 「網絡」(Network)一詞可能會感覺太技術性
  • 「網絡」(Network)一詞在某些語言中可能會被誤解為媒體公司類型的名稱。

初步法律評論

「維基百科」(Wikipedia) 是我們受保護最好的商標,也是最著名的商標,因此在我們的運動品牌推廣中廣泛和顯著地使用「維基百科」(Wikipedia)一詞會相對容易和直接。 關於在組織名稱中使用「基金會/信託基金機構」(Trust)一詞的潛在限制,我們需要進行更多的研究,但是使用「網絡」(Network)一詞的問題應該會很少。 同樣,我們在此階段有需要繼續聽取會員的聲音,以了解會員在名稱中使用「維基百科」(Wikipedia)對他們的所有法律影響(如有)。

本地化的理念

所有的提案都尋求社群的本地化。

初始建議:維基百科(Wikipedia)保持與當前於每種語言的翻譯,而所有修飾詞彙(「網絡」(Network),「基金會/信託基金機構」(Trust),「社群/用戶組」(Group),「南極」(Antarctica),「企鵝」(Penguins))均按維基媒體分支機構的要求進行了本地化。