Jump to content

Grants:Programs/Wikimedia Community Fund/Dagbani Wikimedians User Group 2023 Annual Programs

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Dagbani Wikimedians User Group 2023 Annual Programs
start date2023-07-012023-07-01T00:00:00Z
end date2024-06-302024-06-30T00:00:00Z
budget (local currency)815447.24 GHS
amount requested (USD)74983.65 USD
amount recommended (USD)75000
grant typeWikimedia Affiliate (chapter, thematic org., or user group)
funding regionSSA
decision fiscal year2022-23
funding program roundRound 2
applicant and people related to proposalUser:Shahadusadik User:Din-nani1
organization (if applicable)Dagbani Wikimedians User Group

This is an automatically generated Meta-Wiki page. The page was copied from Fluxx, the grantmaking web service of Wikimedia Foundation where the user has submitted their application. Please do not make any changes to this page because all changes will be removed after the next update. Use the discussion page for your feedback. The page was created by CR-FluxxBot.

Applicant details[edit]

Wikimedia username(s):




Dagbani Wikimedians User Group

G. Have you received grants from the Wikimedia Foundation before?

Applied previously and did receive a grant

H. Have you received grants from any non-wiki organization before?


H.1 Which organization(s) did you receive grants from?

Ghana NLP, Google, Open Knowledge Foundation and Global Voices

M. Do you have a fiscal sponsor?


M1. Fiscal organization name.


Additional information[edit]

R. Where will this proposal be implemented?


S. Please indicate whether your work will be focused on one country (local), more than one or several countries in your region (regional) or has a cross-regional (global) scope:


S1. If you have answered regional or international, please write the country names and any other information that is useful for understanding your proposal.

The Moore speakers, the largest among the Mabia languages are currently supported by the Dagbani Wikimedians User Group. The Moore language is spoken as a native language by approximately 8 million people in Burkina Faso, Ghana, Cote d’Ivoire, Benin, Niger, Mali, Togo, and Senegal, with more than half of its speakers based in Burkina Faso. We will be working with Moore language translators and researchers in Burkina Faso as well as recruit Moore Wikipedia contributors from Burkina Faso.

T. If you would like, please share any websites or social media accounts that your group or organization has. (optional)










M. Do you have a fiscal sponsor?


M1. Fiscal organization name.



1. What is the overall vision of your organization and how does this proposal contribute to this? How does this proposal connect to past work and learning?

The overall vision of the Dagbani Wikimedians User Group is to incubate the Mabia languages on Wikimedia, develop a structured and linked open data repository for these languages by leveraging the power of Wikidata, and to provide general support for individuals and organizations interested in contributing to Dagbani Wikipedia and its sister projects. We hope to achieve this through the following initiatives:

Increase the visibility of the Mabia languages on Wikimedia: After the approval of the Dagbani Wikipedia in 2021, the Dagbani Wikimedians user group has successfully incubated four other sister Dagbani languages, namely the Gurene, the Moore, the Dagaare, and the Kusaal language Wikipedias. In January 2023, the Gurene Wikipedia was officially approved, making it the 4th Wikipedia in be recognized in Ghana and the second among the Mabia language group.

Volunteer retention and community engagement: Over the years, the Dagbani Wkimedians user group has been able to establish five (5) Wikimedia language communities; the Dagbani, the Gurene, the Moore, the Kusaal, and the Dagaare Wikimedia language communities in Ghana. These languages are part of the 16 mutually intelligible languages known as the Mabia languages spoken in Ghana, Benin, and Burkina Faso. In addition to that, we have established two ()2 Wiki Hubs at the Tamale College of Education (TACE) and the Bagabaga College of Education (BACE) respectively.

Capacity building: Through our engagement with our language communities, we work to equip members with the relevant skills necessary to contribute to Wikimedia projects. Through this training, we have been able to recruit more volunteers for the leadership of the user group.

Partnerships and collaborations: We work with Wikimedia chapters, affiliates, and non-Wikimedia organizations on projects that support our language communities.

2. What is the change that you are trying to bring about and why is this important?

As a language affiliate community, we work extensively on projects that align with the Wikimedia 2030 strategy recommendations such as:

Innovate in free knowledge: We believe that digital TV as a mass communication medium has the potential to reach more audiences in Ghana and beyond. Our community members cuts across multiple geographical locations making it difficult to bring more people to our in-person events. Challenges with proper access to internet connectivity and high cost of internet data has also limited some of community members from participating in our online training. The Dagbani Wikipedia has helped us reach more volunteers through Digital TV and online video content we broadcast on YouTube. The Dagbani Wikipedia Saha has helped us onboard more language communities, increased and retained our volunteer base, and the articles on the Dagbani Wikipedia has tripled from 3,000 to 6,700 articles.

Invest in skills and leadership development: As we continue to grow our community, it is important for us to equip leaders with the necessary skills to recruit and train more contributors to our various language projects. We will organize capacity building programs to improve the skills of our community leads, trainers and volunteers.

Improve User Experience: Wikidata Lexicographical Data (Abstract Wikipedia) - As one of the five seed languages for the rollout of Abstract Wikipedia in 2024, the community is expected to create several lexemes in Dagbani. In addition to increasing the lexicographic extension of Wikidata to support the Abstract Wikipedia program, we are also required to translate thousands of Wikidata properties into Dagbani. This also, helps us to improve the user expeirence of the Dagbani Wikipedia by using Wikidata-powered infoboxes such as Databox and bio templates.

Coordinate Across Stakeholders: As a language community, we want to extend our tentacles beyond creating and improving articles in the various languages that we are currently supporting. We want to involve more organizations and academic institutions by engaging researchers, language experts, students and teachers across northern Ghana.

Even though the Parliament of Ghana's website has information about the most recent parliaments like the 8th Parliament of the 4th republic, it is hard to find online information about past and current parliamentarians who have served in the Ghanaian parliament as lawmakers and in other roles within the different constitutional republics and parliamentary groups since independence. Our Wikibase for the Parliament of Ghana project will help us create a structured and liked open data repository for all Parliamentarians on Wikibase.cloud

3. Describe your main approaches or strategies to achieve these changes and why you think they will be effective.

Dagbani Wikipedia Saha: To continuously explore and expand the range of free knowledge projects to stay relevant and serve our user group's vision, we will continue our flagship tele-education program on Sagani TV, dubbed The Dagbani Wikipedia Saha, a Wikipedia TV broadcast program that seeks to promote our programs, recruit and retain more volunteers, as well as train more volunteers who are interested in contributing to the Dagbani Wikipedia but may otherwise not be able to attend our in-person workshops because of their location, time, and distance. The program is also live-streamed on YouTube and Facebook to enable us to connect with our audience, collect feedback and also respond to their questions during the live broadcast.

Invest in skills and leadership development: Our community engagement activities and capacity building initiatives will ensure that our language community members, language leads, volunteers, and trainers are well trained through our capacity building programs.

Improve User Experience: Since 2022, the Dagbani Wikimedia community has translated more than 268,349 Wikidata property labels into Dagbani (0.26%). The Dagbani language now the language with the highest number of Wikidata lexemes in Africa (8,630+ lexemes).

Coordinate Across Stakeholders: Our community has successfully established three Wikipedia community hubs to increase student participation at the Bagabaga College of Education, the Tamale College of Education, and the Gbewaa College of Education.

The Dagbani Wikimedians user group, with support from the partnership team at the Wikimedia Germany, is collaborating with the Parliament of Ghana to create a Wikibase cloud platform that is centralized, well-structured, and linked to other open data for all four constitutional republics of Ghana. We will do this by creating a free, open data repository with the following information about Ghanaian parliamentarians from 1957 to date:

  • Information about Members of Parliament, including their biographies, constituencies, and political affiliations.
  • Information about legislative activities, including bills, motions, and voting records.

In addition to that, we will be translating 275 English Wikipedia biographies of parliamentarians of the 8th parliament of the 4th republic of Ghana on the Dagbani Wikipedia, Gurene Wikipedia, Moore, Kusaal, and Dagaare language Wikipedia incubators.

The goals of the project to create a Wikibase cloud instance for the Parliament of Ghana are to:

  • Develop and maintain a structured and linked open data for the parliament including biographies of the current and past parliaments from the 1st republic (1957), the various committees, notable speeches and information about other parliamentary data and activities that are relevant to the general public.
  • Promote collaboration and knowledge sharing among the parliament staff and stakeholders by providing a platform for shared data management and collaboration.

4. What are the activities you will be developing and delivering as part of these approaches or strategies?

Organizing a media outreach campaign: We want to leverage the power of digital media through the Dagbani Wikipedia Saha TV program to create awareness, reach more volunteers, and engage with other Wikimedians who may otherwise not be able to attend some of our programs due to time or distance. Sagani TV is a northern-based free-to-air digital satellite TV channel on the Multi-TV decoder, and social media livestream. This means, anyone in Ghana and beyond can access our program, irrespective of their geographical location. Base on the relevant concepts and requested content from the audience, we will be translating all the relevant learning materials into Dagbani and also provide transcription for the video content. All contents shall be uploaded to Wikimedia Commons, our Youtube channel, Facebook, and Instagram to enable us to gauge the show's impact and to also collect feedback from viewers.

Editathons and contests: We will continue to organize a series of contests to create and improve biographies of Ghanaian parliamentarians through our parliament of Ghana contest series. After a successful completion of the 8th parliament of Ghana contest, we will continue to with the 7th parliament of the 4th republic up to the 1st Parliament of the 1st republic.

Organizing online Workshops: We will continue our quarterly community meetups to train and engage more volunteers who may not be able to attend our in-person workshops. This will help build the capacity of community members and also enable them to take part in our community projects. Through our community engagement activities, we have been able to train some of community members to take up some leadership roles at the Dagbani Wikimedians user group.

Partnerships: We will continue to collaborate with other Wikimedia affiliates and communities in Ghana to create innovative programs for mutual benefits. We also work closely with non-Wikimedia organizations to create the awareness of Wikipedia in northern Ghana. Our partnership with the Dagbani Teachers Association (DTA) and the Literacy for Development through Partnership (LDP) will help us engage more secondary school teachers in our Reading Wikipedia in the Classroom project.

5. Do you want to apply for multi-year funding?      


5.1 If yes, provide a brief overview of Year 2 and Year 3 of the proposed plan and how this relates to the current proposal and your strategic plan?


6. Please include a timeline (operational calendar) for your proposal.

We have attached our operational time table.

7. Do you have the team that is needed to implement this proposal?

Dagbani Wikimedians Team[edit]

  • Sadik Shahadu User:Shahadusadik -Executive Director (Paid role)
  • Yussif Abdul-Rasheed User:Din-nani1 - Projects Manager (Paid role)
  • Khadija Iddrisu User:Dheejah- IT Manager
  • Fuseini Mugisu Suhuyini User:Sir Amugi - Communications and Social Media Manager

Alhassan Mohammed Awal User:Alhassan Mohammed Awal - Co-lead, Dagaare Wikimedia Community.

  • Fuseini Musah User:Musahfm - Co-lead, Kusaal Wikimedia Community
  • Fuseini Mohammed Kamaldeen- User:Dnshitobu - Co-lead, Gurene Wikimedia Community.
  • Abdul-Rafiu Fuseini- User:Alhaj Darajaati -Co-lead, Moore Wikimedia Community.
  • Alhassan Abdul-Wadudu - User:Achiri Bitamsimli - Facilitator, Tace Wiki Hub
  • Hamidu Rukaya- User:Ruky Wunpini - Logistics Manager and Facilitator, Dagbani Wikimedians Women Wing

Project Advisors[edit]

  • Mohammed Sadat Abdulai - Community Communications Manager for Wikidata/Wikibase at Wikimedia Deutschland
  • Michael Awinbila - Retired language expert and Kusaal language translator
  • Dr. Iddrisu Abdul-Mumeen - Lecturer at the Department of Biochemistry and Molecular Biology, University for Development Studies, Nyankpala Campus, Ghana.
  • Dr. Wunpini Fatimata Mohammed - an Assistant Professor at the College of Journalism & Mass Communication at the University of Georgia.
  • Amir Aharoni - Translatewiki.net Administrator

Dr. Abubakar Mohammed Marzuq Azindoo - Linguist, Writer, Researcher, and Lecturer of Functional English and Academic Writing at the University of Applied Management, Ghana.

  • Dr. Samuel Alhassan Issah - Senior Lecturer in Linguistics and Indigenous Languages College of Languages Education, University of Education, Winneba, Ghana.

8. Please state if your proposal aims to work to bridge any of the identified CONTENT knowledge gaps (Knowledge Inequity)? Select up to THREE that most apply to your work.

Content Gender gap, Language, Cultural background, ethnicity, religion, racial

8.1 In a few sentences, explain how your work is specifically addressing this content gap (or Knowledge inequity) to ensure a greater representation of knowledge.

  • Our programs are focused on preserving the 16 Mabia languages on Wikipedia and the internet at large. We do this by establishing language communities to contribute to Wikipedia.
  • Our tele-education program ensure that people can take part in Wikipedia training sessions from the comfort of their own homes by watching TV broadcasts of all the episodes. Through our partnership with the teacher training colleges that train professional teachers in Ghana, we are able to get more language students and teachers to join Wikipedia communities in their schools.
  • Through our "Reading Wikipedia in the Classroom" program, 70 senior high school teachers in Ghana will learn how to use Wikipedia to facilitate teaching and learning.

9. Please state if your proposal includes any of these areas or THEMATIC focus. Select up to THREE that most apply to your work and explain the rationale for identifying these themes.

Education, Culture, heritage or GLAM , Diversity

10. Will your work focus on involving participants from any underrepresented communities? Please note, we had previously asked about inclusion and diversity in terms of CONTENTS, in this question we are asking about the diversity of PARTICIPANTS. Select up to THREE that most apply to your work.

Gender Identity, Geographic , Linguistic / Language

11. What are your strategies for engaging participants, particularly those that currently are non-Wikimedia?

  • Reading Wikipedia in the Classroom: Four (4) out of the five (5) certified trainers from Ghana are members from the Dagbani and the Gurene Wikimedia communities. Our executive director and project manager among the certified trainers for the ‘Reading Wikipedia in the Classroom’ program. As part of our community projects, all our certified trainers will work together to implement the Reading Wikipedia in the Classroom program in northern Ghana. We will train at least 100 senior high school teachers across Ghana. This program will also help teachers to contribute more to Wikipedia as well as using Wikipedia as a teaching tool to facilitate teaching and learning.
  • To be able to continuously support these communities, we will provide stable internet access and/or data allowances to our most active contributors and also provide free access to our co-working space to community members who cannot afford laptops and internet data to enable them to contribute more to the Dagbani Wikipedia, Gurene Wikipedia, Moore, Kusaal, and Dagaare Wikipedia incubators.
  • The Dagbani Wikimedians user group, with the support from the Partnerships team at the Wikimedia Germany are collaborating with the Parliament of Ghana to create a Wikibase cloud platform that is centralized, well-structured, and linked to other open data for all four constitutional republics of Ghana. We believe that Wikibase.Cloud would be a great resource for the Parliament of Ghana and will help create an organized and well-structured data repository for people to access relevant information about the Ghanaian parliament as well as biographies of Ghanaian parliamentarians from the time of independence to date. We will continue to engage the parliament of Ghana to document all biographies of Ghanaian parliamentarians from 1957 to date.
  • We are collaborating with Ghana NLP, Dagbani Teachers Association and the Literacy and Development through Partnership to train more students and teachers to contribute to participate in our programs.

12. In what ways are you actively seeking to contribute towards creating a safer, supportive, more equitable environment for participants and promoting the UCOC and Friendly Space Policy, and/or equivalent local policies and processes?

As a Wikimedia Affiliate User Group, we have created a "friendly space" policy for our community. Please find the link here https://meta.wikimedia.org/wiki/Dagbani_Wikimedians_User_Group/Memberships.

We also hope to translate the UCOC into Dagbani so that our members can read and better understand the Wikimedia friendly policy and the universal code of conduct in Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare languages.

Again, we have created a simple reporting process for the community to report any form of misconduct, violation, abuse, or breach of community policy.

During our online and offline events, we share our friendly space policy and community participation guidelines.

13. Do you have plans to work with Wikimedia communities, groups, or affiliates in your country, or in other countries, to implement this proposal?


13.1 If yes, please tell us about these connections online and offline and how you have let Wikimedia communities know about this proposal.

Yes, This project will be implemented by the Dagbani Wikimedia group in collaboration with the Gurene, Moore, Dagaare, and Kusaal Wikimedia communities. We have also collaborated with all the language communities in Ghana to organize a language meetup in Tamale. We hope to continue our partnership with Art+Feminism and the Wikimedia Language Diversity Hub to increase the content of women on the Dagbani Wikipedia as well as support other sister language communities. See here https://rising.globalvoices.org/blog/2023/05/10/wikimedian-meet-up-to-celebrate-ghanas-linguistic-diversity/

We use the Dagbani Wikipedia community portal and community meta pages to share our ongoing and upcoming projects.

https://dag.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mabiligu_dund%C9%94%C5%8B https://w.wiki/6gvG https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Gurene_Wikimedia_Community https://web.facebook.com/dagbaniwikimedians/?_rdc=1&_rdr https://web.facebook.com/groups/485522059893346

14. Will you be working with other external, non-Wikimedian partners to implement this proposal?


14.1 Please describe these partnerships and what motivates the potential partner to be part of the proposal and how they add value to your work.

  • Tamale College of Education (TACE) Wiki Hub, the Bagabaga College of Education (BACE HUB), the Gbewaa College of Education (Gbewaa Wiki Hub) - Our partnership with these teacher training colleges helps us to recruit language student to contribute to our projects. We also get access to their facilities such as computer labs and internet services to organize training workshops.
  • Sagani TV - Our partnership with Sagani TV gives us 40% discount on TV airtime. They also promote our programs on their TV channel.
  • Natural Language Processing (NLP) Ghana - Our audio contributions on Wikimedia Commons are used to train the NLP Ghana automatic speech recognition and language translation app for Dagbani and Gurene languages.
  • Literacy and Development through Partnership (LDP) - They connect us to languages teachers in Ghana.
  • Dagbani Teachers Association (DTA) - We will be training senior high school teachers from members of this association.

15. How do you hope to sustain or expand the work carried out in this proposal after the grant?

  • Dagbani Wikipedia Saha: We will continue to improve the quality of production by providing transcriptions for the Dagbani Wikipedia Saha episodes. We have also increased the number of facilitators to include a female presenter. We intend to increase the number of episodes to cover more topics.
  • Wikidata Lexicographical Data: As of January 2022, only 84,694 (0.08%) Wikidata labels were translated into Dagbani, with only 120 Dagbani lexemes. By March 2023, the Dagbani community had translated more than 268,349 (0.26%) wikidata property labels and created more than 8,630 lexemes, making Dagbani one of the most integrated languages on Wikidata in Africa. We will continue to significantly improve these numbers by December 2023.

https://hangor.toolforge.org/browse https://www.wikidata.org/wiki/User:Mr._Ibrahem/Language_statistics_for_items

  • We will continue to organize bi-weekly meetups to retain and engage volunteers and contributors in our community.
  • We will continue to organize quarterly meetings for community members and partners to share their learning experiences.
  • We will conduct surveys to collect feedback from community members and partners on what worked or did not work well.
  • We will evaluate the overall impact of our initiatives by engaging our partners and volunteers to learn more about how we can sustain our relationship with them.

16. What kind of risks do you anticipate and how would you mitigate these. This can include factors such as external/contextual issues that may affect implementation, as well as internal issues, such as governance/leadership changes.

Anticipating risks and how to mitigate them is an important part of our organization’s planning process. Having a clear sense of these risks can help us prevent or prepare for upcoming ones. Below are some anticipated risks and ways we will ensure to mitigate them in the event that they arise:

Scope risk (scope creep) occurs when the initial project objectives aren’t well defined. It’s important to communicate our project roadmap with our team, community, and stakeholders from the beginning and hold firm to those parameters.

How we will mitigate scope risk: We will mitigate scope risk by creating clear project parameters from the start of this project, like the project timeline we have attached. Being in consensus with our team and other stakeholders and communicating our vision with community members will help us mitigate this risk. We will also schedule regular progress check-ins to ensure that our projects stay within their original scope.

Performance risk may occur when we don't deliver as we initially expected. While we may not immediately identify the root cause of some of the projects, we can identify some risks that may lead to low performance and look for ways to prevent those risks. Examples of these risks include a time crunch and miscommunication among team members, stakeholders, and our community.

How we mitigate low performance: Assessing potential low-performance risks early in our planning process can help us prepare very well. We intend to mitigate this kind of risk in the event that it occurs by creating a project performance monitoring tool to be able to track project performance.

Cost risk: To mitigate cost risk, we will create a project plan template to align with the deliverables, scope, and schedule. When the project goes into development, we will consider scheduling regular check-ins to review our budget and how we are pacing. Time risk (project schedule risk) is the risk that tasks in your project will take longer than expected. This is a common risk that we may run into as an organization.

Time crunch: To mitigate time risk, we will adjust the time needed to complete the various projects in our planning phase and build in time contingencies. That way, we will have wiggle room for scheduling later on. We will also do so by creating a project schedule using Google Sheets.

17. In what ways do you think your proposal most contributes to the Movement Strategy 2030 recommendations. Select a maximum of three options that most apply.

Improve User Experience, Provide for Safety and Inclusion, Innovate in Free Knowledge

18. Please state if your organization or group has a Strategic Plan that can help us further understand your proposal. You can also upload it here.  


Learning, Sharing, and Evaluation[edit]

19. What do you hope to learn from your work in this fund proposal?

Improve on our community engagement activities - Is access to the internet and data costs a major barrier to the contribution and participation of community members in wikimedia projects?

Reach out to more volunteers through TV broadcasts and social media campaigns - Is our TV broadcast strategy helping to retain volunteers and editors? Setting up wiki hubs in universities and teacher training colleges - Does setting up wiki hubs in colleges and universities help increase content on wikimedia projects? Does it help us retain more contributors in the communities?

Increased partnership and collaborations - Did our alliance with Sagani TV help us bring in new contributors and/or maintain existing contributors active status?

Organize training and capacity building programs to empower team members and volunteers - What actions should be taken to help improve the quality of articles that are contributed to Dagbani Wikipedia?

Improve the quality and quantity of articles on the Dagbani Wikipedia. -What factors are leading to poor article quality?

Motivation to contributing to Wikipedia - How many people are continuing to edit after the events/activities? What motivates editors to continue to edit after activities? What are some of the existing barriers, are they receiving the needed support?

20. Based on these learning questions, what is the information or data you need to collect to answer these questions? Please register this information (as metric description) in the following space provided.

Main Metrics Description Target
New volunteer recruitment At least 100 new volunteers will be recruited from Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare Wikimedia communities. 100
Number of teachers trained At least 50 senior high school teachers will participate in our 'Reading Wikipedia in the Classroom' program. 50
Capacity building programs At least 20 trainers, volunteers, and language co-leads will participate in our capacity building training. 20
Dagbani Wikipedia Saha TV program At least 8 episodes of the Dagbani Wikipedia Saha will be aired on Sagani TV 8
Content creation Wikipedia articles = 900

Wikipedia incubator articles = 1,200 Wikidata items = 1,000 Lexemes created = 1,600 Media wiki translations = 5,000 Wikidata property translations = 1,000 Wikimedia commons uploads = 1,400


Here are some additional metrics that you can use if they are relevant to your work. Please note that this is just an optional list, mostly of quantitative metrics. They may complement the qualitative metrics you have defined in the previous boxes.

Additional Metrics Description Target
Number of editors that continue to participate/retained after activities At least 60 editors from our language communities will continue to participate/retained. 60
Number of organizers that continue to participate/retained after activities Language community organizers = 10

Wiki Hub organizers = 6

Number of strategic partnerships that contribute to longer term growth, diversity and sustainability Media organizations = Sagani TV, Radio Justice Tamale, Zaa radio Tamale

Academic institutions = Business senior high school, Tamale Senior high school and Tamale girls senior high school. Organizations = Ghanaian Pidgin Wikimedia community, Art+Feminism, Wikimedia Language Diversity Hub, Wikimedia Germany and Ghana NLP

Feedback from participants on effective strategies for attracting and retaining contributors Feedback from strategic partners = 12

Feedback from participants = 50

Diversity of participants brought in by grantees Number of female contributors = 40

Number of students = 60 number of teachers = 100

Number of people reached through social media publications Facebook = 100,000

Twitter = 50,000 Instagram = 30,000 LinkedIn = 50,000 YouTube = 10,000

Number of activities developed Dagbani Wiktionary, Wikibase cloud project for parliament of Ghana, Wikidata lexicographical data for Gurene, Wiki Loves Africa and Wiki Loves Living Heritage. 5
Number of volunteer hours Total number of volunteers hours from 5 language communities and Wiki hubs 400

21. Additional core quantitative metrics. These core metrics will not tell the whole story about your work, but they are important for measuring some Movement-wide changes. Please try to include these core metrics if they are relevant to your work. If they are not, please use the space provided to explain why they are not relevant or why you can not capture this data. Your explanation will help us review our core metrics and make sure we are using the best ones for the movement as a whole.

Core Metrics Summary
Core metrics Description Target
Number of participants Number of new participants = 40

Number of returning participants = 20

From 5 language communities: Wiki hubs Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare Wikimedia communities.

3 Wiki hubs: Bagabaga college of education, Tamale college of education and Gbewaa college of education.

Number of editors Newly registered users: 20

Active users: 30

Number of organizers Language co-leads = 5 language co-leads: Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare communities.

Facilitators = 5 language community facilitators. Campaign organizers: 4 Wikipedia editathon and Wiki loves contest organizers Advisors = 4 members from the advisory board Paid staff = 2 executive director and project manager Partners = 3

Number of new content contributions per Wikimedia project
Wikimedia Project Description Target
Wikipedia Number of articles created and improved on Dagbani and Gurene Wikipedias from our parliament of Ghana contests. 500
Wikidata Number of Wikidata item created and improved/labels and descriptions added from our parliament of Ghana contest (Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare languages). Number of Lexemes and Wikidata property labels created/translated in Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare languages.

Wikidata items = 1000 Wikidata lexemes = 1000 Labels and descriptions in five (5) languages using quickstatements = 5000 Wikibase items created for Ghanaian parliamentarians = 3000

Incubator Number of Wikipedia incubator articles created from our parliament of Ghana contest in Moore, Kusaal and Dagaare Wikipedias. 600
Translatewiki Overall translation of media wiki messages for Dagbani, Gurene, Moore, Kusaal and Dagaare languages. 3000
Wikimedia Commons Total number of photos uploaded from Wiki Loves campaigns, structured data contributed to Wikimdia commons with ISA tool 600

21.1 If for some reason your proposal will not measure these core metrics please provide an explanation.


22. What tools would you use to measure each metric selected?

Wikidata query services Fountain tool Quarry tool Outreach dashboard. Hashtag tool Wiki Loves Competitions Tools Event Metrics tool We will also use google form to collect and analyze data.

Financial Proposal[edit]

23. & 23.1 What is the amount you are requesting from WMF? Please provide this amount in your local currency. If you are thinking about a multi-year fund, please provide the amount for the first year.

815447.24 GHS

23.2 What is this amount in US Currency (to the best of your knowledge)?

74983.65 USD

23.3 Please upload your budget for this proposal or indicate the link to it.

Old budget: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1HZ_nLbRXwt-v33y38lvQQHtnVz1t2ex8/edit?usp=sharing&ouid=108295047142609504446&rtpof=true&sd=true

Recommended budget: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KoA7GYr5yeK7lMb5AimE3YTTkdSbuONt/edit?usp=sharing&ouid=108295047142609504446&rtpof=true&sd=true

23.4 Please include any additional observations or comments you would like to include about your budget.

Paid Staff - We currently have 2 full time employees, The executive director and the project manager. These staff work to ensure the smooth running of our organization. They also ensure that all our projects are implemented and delivered successfully. They write all grants applications and reports for the organization.

Contract/Honorarium - To ensure a smooth delivery and support for the staff, we included roles such as project leads and trainers. Trainers are responsible for training volunteers and editors as well as organizing works, editathons and photowalks whereas the co-leads are leaders from each language community we are currently supporting.

Community engagement programs - The Dagbani Wikimedians user group is dedicated to supporting 5 Wikimedia language communities, namely the Dagbani, the Gurene, the Moore, the Kusaal and the Dagaare Wikimedia language communities in Ghana. Our current scope of work is focused on Ghana and Burkina Faso.

Please use this optional space to upload any documents that you feel are important for further understanding your proposal.

Other public document(s): 1. https://drive.google.com/drive/folders/17Yof4Svl3DtOiUL9dIGBxhxmc5j8EGmd?usp=sharing
2. https://drive.google.com/drive/folders/1e0sL5LMRcC7DVXM3unlN_YlRogPTtUYc
3. https://docs.google.com/document/d/132sGFW-DyJxY4itnrCXtyVccvUo42bKm6pnSqpkyxW0/edit
4. https://docs.google.com/document/d/1OPmAFt1Rn-QsDL2DyYF6W8Iq1vLSdEjNUb7NN0mB8EI/edit
5. https://drive.google.com/file/d/1RSdZnsxGEtMS1BkjByYzBeIPOab1ylI2/view

Final Message[edit]

By submitting your proposal/funding request you agree that you are in agreement with the Application Privacy Statement, WMF Friendly Space Policy and the Universal Code of Conduct.

We/I have read the Application Privacy Statement, WMF Friendly Space Policy and Universal Code of Conduct.