Jump to content

ยุทธศาสตร์ขบวนการและการกำกับดูแล/โครงการทูตกฏบัตรขบวนการ/ทุนสนับสนุน

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Movement Charter/Ambassadors Program/Grant and the translation is 37% complete.
Outdated translations are marked like this.

Create your application by typing a name for your page in the format of YourName/Movement Charter Ambassador Program in the input box below. You can use your real name or your username. If you are applying as a WMF Affiliate, please enter your affiliate abbreviation. For example, "Wikimedia Cuteness Association/Movement Charter Ambassador Program" or "John Smith/Movement Charter Ambassador Program".


โครงการนี้คืออะไร

  • This package is a resource for individuals and groups interested in Movement Charter discussions. The Movement Charter Support Team and Yop Rwang Pam from the Community Resources Team encourage you to apply for this grant to get more community members engaged and involved. With this grant, you are able to get the resources and support you might need to help increase your community’s awareness of and engagement in Movement Charter. For more, see the program page.
  • In this round, we are supporting regional groups to lead the discussions, a min grant of $500 USD and a maximum of $2,000 is available for each group.

Who can apply for this grant package?

  • This package is open to groups within various communities across the movement. Any group that is interested in being the Movement Charter Ambassador for their region is encouraged to apply.
  • Applications that are a team effort of more than 2 people are highly encouraged.
  • Applicants seeking to engage with underrepresented language communities will be prioritized.
  • This package is designed to further enable Movement Strategy recommendation #4 Equity in Decision-making. It is expected that there will be one grant within a target region.
  • Decisions will be made to ensure there are no overlaps. Applicants are expected to gather endorsements within their communities and this will be taken into consideration in the decision process as well.

กิจกรรมใดบ้างที่คาดว่าจะดำเนินการ

  • Translate: Translate documents that have not yet been translated, to ensure that Movement Charter content is accessible for community engagement.
  • Host: Host community conversations about Movement Charter and the ways that it will affect their work.
  • Share: Share the learnings from this work with the global community by collecting feedback, recommendations from the members of your language community, and writing a report as a result. Use Meta and the MS Forum for wider impact.
  • Note: Research activities WILL NOT be funded for this package.

Expected timeline:

  • Call for applications launch: 26 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567
  • End of the call for applications: 11 มีนาคม พ.ศ. 2567
  • Project Implementation phase: 25 มีนาคม พ.ศ. 2567 - 22 เมษายน พ.ศ. 2567
  • Outcomes report: 21 เมษายน พ.ศ. 2567
statusฉบับร่าง
xx.wikipedia.org
นี่คือ ตัวอย่างที่จัดทำขึ้น ของข้อเสนอมาตรฐาน (หรือ "package") สำหรับ โครงการฑูตของกฏบัตรขบวนการ
targetพันธมิตร X ในเครือ
start dateMarch
start year2024
end dateApril
end year2024
budget (local currency)(N/A)
budget (USD)(N/A)
grant typeองค์กร
join
endorse

Summary

ทรัพยากร

ตัวอย่างทุนนี้ยังประกอบด้วยทรัพยากรและเอกสารที่เป็นประโยชน์จำนวนหนึ่งซึ่งอาจช่วยให้คุณบรรลุเป้าหมายที่ต้องการได้

เป้าหมายของโครงการ

ความคิดริเริ่มกลยุทธ์ขบวนการใดที่สมาชิกชุมชนสนใจมากที่สุด

(โปรด เลือกหนึ่งในโครงการริเริ่มที่อธิบายไว้ที่นี่ และอธิบายว่าเหตุใดโครงการทุนนี้จึงมีความสำคัญในชุมชนของคุณ)

24. กฎบัตรขบวนการ: เพื่อให้แน่ใจว่าชุมชนของเรามีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ในการสนทนาเกี่ยวกับการกำกับดูแลขบวนการ

ความเป็นมาโครงการ

อะไรคือความท้าทายที่คุณตั้งเป้าที่จะจัดการกับโครงการนี้? สิ่งเหล่านี้สามารถช่วยคุณคิดเกี่ยวกับข้อเสนอโครงการของคุณได้

Those can help you to think about your project proposal.

  • หลายคนในชุมชนของเราไม่ทราบเกี่ยวกับกฎบัตรขบวนการ การขาดความตระหนักนี้หมายความว่าหลายคนไม่ได้มีส่วนร่วมอย่างเต็มที่ โครงการนี้เปิดโอกาสให้ผู้คนมารวมตัวกันเพื่อหารือและเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการตัดสินใจภายในขบวนการและการตัดสินใจเหล่านี้ส่งผลกระทบต่อพวกเขาและงานอันมีค่าที่เกิดขึ้นอย่างไร

คุณตั้งใจจะเริ่มและทำโครงการนี้ให้เสร็จเมื่อใด

(you are welcome to adopt this example of a project timetable below)

Task Start date End date
Meta Pages translation into Language A, B, C 25 มีนาคม พ.ศ. 2567 1 เมษายน พ.ศ. 2567
Engagement with community X 1 เมษายน พ.ศ. 2567 5 เมษายน พ.ศ. 2567
Engagement with community Y 8 เมษายน พ.ศ. 2567 12 เมษายน พ.ศ. 2567
Engagement with community Z 15 เมษายน พ.ศ. 2567 19 เมษายน พ.ศ. 2567
Summary of meetings posted on Meta 19 เมษายน พ.ศ. 2567 21 เมษายน พ.ศ. 2567

A minimum of two languages within a region are requested to be engaged for each group applying.

We aim to begin this project immediately. The timelines for this project are detailed above, but we will specifically carry out these activities;

  • Translations and documentation, where translations do not already exist.
  • Community outreach and pre-consultation engagements, to let the community know about the upcoming conversations.
  • Community engagement (online meeting to discuss feedback):
  • Community engagement (in-person meeting to discuss feedback), where necessary.
  • Feedback notes shared on meta and with the MCDC:
  • Joining Movement Charter consultations, communications and engagements that are happening in the region. We will work closely with the regional specialists on these regional calls.

A final project financial report is due 30 days after the project has come to completion. The due date for the report is May 25, 2024.

กิจกรรมโครงการของคุณจะเกิดขึ้นที่ไหน

(Below are some examples of how and where your project activities are happening. Please select those that apply to your engagement/ your community)

  • ออนไลน์: เราจะจัดการประชุมออนไลน์เพื่อเข้าร่วมชุมชน เราจะเชิญผู้อำนวยความสะดวกด้านยุทธศาสตร์ขบวนการและสมาชิกของ MCDC เข้าร่วมการสนทนาออนไลน์เหล่านี้ เพื่อให้ผู้คนมีโอกาสมีส่วนร่วมโดยตรงและรับคำตอบทันทีสำหรับคำถามของพวกเขา
  • ไฮบริด: สมาชิกชุมชนของเราบางคนต้องการพบตัวต่อตัวสำหรับการสนทนาเหล่านี้ ในขณะที่คนอื่น ๆ จะอยู่ไกลกัน เป้าหมายคือเพื่อให้แน่ใจว่าการสนทนาครั้งแรกเกิดขึ้นกับทุกคนในการสนทนา เรามุ่งมั่นที่จะให้ทุกคนมีส่วนร่วมอย่างแท้จริง
  • ตัวต่อตัว (ออฟไลน์): สมาชิกชุมชนของเราพร้อมที่จะพบปะตัวต่อตัว ผู้คนมีส่วนร่วมได้ดีขึ้นด้วยวิธีนี้

คุณกำลังร่วมมือกับผู้อื่นในโครงการนี้หรือไม่

(โปรดระบุรายละเอียดว่าพันธมิตรตั้งใจจะทำงานร่วมกันอย่างไรเพื่อให้บรรลุเป้าหมายโครงการ)

  1. ผู้ประสานงาน: รับผิดชอบกิจกรรมหลักของโครงการ รวมถึงการรับทุน การเขียนรายงานทุน และการประสานงานระหว่างผู้ทำงานร่วมกันอื่นๆ
  2. นักแปล: สมาชิกชุมชนจะทำงานเพื่อแปลหน้ายุทธศาสตร์ขบวนการเป็นภาษาของเรา
  3. การเข้าถึงและการรับรู้: สมาชิกชุมชนอีกคนจะแจกจ่ายเอกสารที่แปลแล้วเพื่อแนะนำชุมชนของเราเกี่ยวกับยุทธศาสตร์ขบวนการและเงินสนับสนุนการดำเนินการ

กิจกรรมโครงการ

กิจกรรมพิเศษใดที่จะดำเนินการในโครงการนี้

(โปรดอธิบายกิจกรรมเฉพาะที่จะดำเนินการในโครงการนี้)

  • การแปล: เอกสารและหน้าต่อไปนี้จะได้รับการแปล
    • หน้าเนื้อหากฎบัตรขบวนการ
    • หน้ารายงาน
    • แบบฟอร์ม/การแปลแบบสำรวจ
    • หน้ากิจกรรมการสนทนา
    • ประกาศ
  • การมีส่วนร่วมของชุมชน:
    • การเข้าถึง: ในขณะที่เรากำลังดำเนินการแปล เราจะพยายามติดต่อกับชุมชนและแจ้งให้พวกเขาทราบเกี่ยวกับการนัดหมายที่จะเกิดขึ้น
    • เวิร์กช็อปชุมชน MCDC: เราจะจัดเวิร์กชอปเริ่มต้น 90 นาที การประชุมเชิงปฏิบัติการนี้จะเกี่ยวกับการแบ่งปันรายละเอียดของกฎบัตรขบวนการกับสมาชิกชุมชนของเรา เราจะแบ่งปันตัวอย่างที่ใช้ได้จริงว่าเหตุใดการมีส่วนร่วมของพวกเขาในการอภิปรายเกี่ยวกับกฎบัตรขบวนการจึงมีความสำคัญ
    • การสนทนาในชุมชน MCDC: เราจะจัดเซสชันการสนทนาอีก 90 นาทีกับสมาชิกชุมชนของเราเพื่อหารือเกี่ยวกับแผนและแนวทางที่ใช้ร่วมกันสำหรับวิธีที่เรามีส่วนร่วมในการอภิปรายเกี่ยวกับกฎบัตรขบวนการ

คุณต้องการเครื่องมืออะไรอีกบ้าง นอกเหนือจากรายการที่แชร์แล้ว

(โปรดทราบว่าเครื่องมือบางอย่างที่ร้องขออาจไม่สามารถใช้ได้ คุณได้รับเชิญให้เสนอให้มีการพัฒนาเครื่องมือเหล่านี้เมื่อไม่พร้อมใช้งาน)

  • ลิงค์ซูมสำหรับการประชุม เรามีเครื่องมือทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับโครงการนี้

คุณตั้งใจที่จะแจ้งให้ชุมชนทราบเกี่ยวกับความคืบหน้าและผลลัพธ์ของโครงการอย่างไร

(โปรดเพิ่มชื่อหรือชื่อผู้ใช้ของบุคคลเหล่านี้ที่รับผิดชอบในการอัปเดตชุมชน)
  • เมทา
  • ฟอรัมกลยุทธ์ขบวนการ
  • แพลตฟอร์มบล็อก Diff
  • สภากาแฟ
  • กลุ่มโทรเลข
  • ช่องชุมชนอื่น ๆ เพื่อให้คนรู้จัก

Budget

How you will use the funds you are requesting? List bullet points for each expense. Don’t forget to include a total amount, and update this amount in the Probox at the top of your page too! (Consider using this budget template to breakdown your budget. Note that only the budget line items below will be approved for this program)

  • Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing):
  • Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work):
  • Translation (translation costs for briefs and global materials):
  • Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to prepare for meeting):
  • Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion):
  • Data (internet or mobile costs for organizers or participants to access or participate in activities:
  • Transportation costs (costs of supporting organizers or participants to attend the meeting):
  • Meals (costs related to refreshments, lunches, or other meals during in-person activities):
  • Other:

TOTAL AMOUNT REQUESTED USD: