تحریک کا نظم و ضبط اور حکمت عملی/مومنٹ چارٹر سفارتی پروگرام/گرانٹ

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Movement Charter/Ambassadors Program/Grant and the translation is 37% complete.
Outdated translations are marked like this.

Create your application by typing a name for your page in the format of YourName/Movement Charter Ambassador Program in the input box below. You can use your real name or your username. If you are applying as a WMF Affiliate, please enter your affiliate abbreviation. For example, "Wikimedia Cuteness Association/Movement Charter Ambassador Program" or "John Smith/Movement Charter Ambassador Program".


یہ پیکیج کیا ہے؟

  • This package is a resource for individuals and groups interested in Movement Charter discussions. The Movement Charter Support Team and Yop Rwang Pam from the Community Resources Team encourage you to apply for this grant to get more community members engaged and involved. With this grant, you are able to get the resources and support you might need to help increase your community’s awareness of and engagement in Movement Charter. For more, see the program page.
  • In this round, we are supporting regional groups to lead the discussions, a min grant of $500 USD and a maximum of $2,000 is available for each group.

Who can apply for this grant package?

  • This package is open to groups within various communities across the movement. Any group that is interested in being the Movement Charter Ambassador for their region is encouraged to apply.
  • Applications that are a team effort of more than 2 people are highly encouraged.
  • Applicants seeking to engage with underrepresented language communities will be prioritized.
  • This package is designed to further enable Movement Strategy recommendation #4 Equity in Decision-making. It is expected that there will be one grant within a target region.
  • Decisions will be made to ensure there are no overlaps. Applicants are expected to gather endorsements within their communities and this will be taken into consideration in the decision process as well.

کیا سرگرمیاں انجام دینے کی توقع ہے؟

  • Translate: Translate documents that have not yet been translated, to ensure that Movement Charter content is accessible for community engagement.
  • Host: Host community conversations about Movement Charter and the ways that it will affect their work.
  • Share: Share the learnings from this work with the global community by collecting feedback, recommendations from the members of your language community, and writing a report as a result. Use Meta and the MS Forum for wider impact.
  • Note: Research activities WILL NOT be funded for this package.

Expected timeline:

  • Call for applications launch: 26 فروری 2024
  • End of the call for applications: 11 مارچ 2024
  • Project Implementation phase: 25 مارچ 2024 - 22 اپريل 2024
  • Outcomes report: 21 اپريل 2024
statusمسودہ
xx.wikipedia.org
یہ موومنٹ چارٹر سفارتی پروگرام کے لیے معیاری تجویز (یا "پیکیج") کی 'بنائی ہوئی مثال ہے۔
targetX ایفلئیٹ
start dateMarch
start year2024
end dateApril
end year2024
budget (local currency)(N/A)
budget (USD)(N/A)
grant typeتنظیم
contact(s)• Example person
join
endorse

Summary

وسائل

اس گرانٹ کی مثال میں متعدد مفید وسائل اور دستاویزات بھی شامل ہیں جو مطلوبہ اہداف حاصل کرنے میں آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔

منصوبے کا مقصد

مومنٹ اسٹریٹجی کے کن مخصوص اقدامات میں کمیونٹی کے اراکین سب سے زیادہ دلچسپی رکھتے ہیں؟'

(براہِ کرم یہاں بیان کردہ اقدامات میں سے ایک کا انتخاب کریں، اور وضاحت کریں کہ یہ گرانٹ پیکیج آپ کی برادری میں کیوں اہم ہے؟)

24۔ موومنٹ چارٹر:'' اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ ہماری برادریاں تحریک کے نظم و ضبط کے بارے میں بات چیت میں پوری طرح شامل ہیں۔

منصوبے کا پسِ منظر

'اس منصوبے کے ذریعے آپ کن مسائل کو حل کرنا چاہتے ہیں؟ ان سے آپ کو اپنے تجویز کردہ منصوبے کو سمجھنے میں مدد ملے گی۔

Those can help you to think about your project proposal.

ہماری برادری میں اکثر لوگ مومنٹ چارٹر سے واقف نہیں ہیں۔ اس عدم بیداری کا مطلب یہ ہے کہ وہ لوگ پوری طرح جڑے ہوئے نہیں ہیں۔ یہ منصوبہ لوگوں کو اندرونِ تحریک فیصلہ سازی، اس کے بارے میں مزید جاننے اور ان فیصلوں کا ان پر کیسے اثر ہوتا ہے، پر یکجا ہوکر گفتگو کرنے کا موقع فراہم کرتا ہے۔ اس کے علاوہ یہ کہ اہم کام جو ہورہے ہیں اس سے بھی آگاہ کرتا ہے۔

آپ اس منصوبے کو کب شروع اور مکمل کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں؟

(you are welcome to adopt this example of a project timetable below)

Task Start date End date
Meta Pages translation into Language A, B, C 25 مارچ 2024 1 اپريل 2024
Engagement with community X 1 اپريل 2024 5 اپريل 2024
Engagement with community Y 8 اپريل 2024 12 اپريل 2024
Engagement with community Z 15 اپريل 2024 19 اپريل 2024
Summary of meetings posted on Meta 19 اپريل 2024 21 اپريل 2024

A minimum of two languages within a region are requested to be engaged for each group applying.

We aim to begin this project immediately. The timelines for this project are detailed above, but we will specifically carry out these activities;

  • Translations and documentation, where translations do not already exist.
  • Community outreach and pre-consultation engagements, to let the community know about the upcoming conversations.
  • Community engagement (online meeting to discuss feedback):
  • Community engagement (in-person meeting to discuss feedback), where necessary.
  • Feedback notes shared on meta and with the MCDC:
  • Joining Movement Charter consultations, communications and engagements that are happening in the region. We will work closely with the regional specialists on these regional calls.

A final project financial report is due 30 days after the project has come to completion. The due date for the report is May 25, 2024.

'آپ کے منصوبے کی سرگرمیاں کہاں ہو رہی ہوں گی؟'

(Below are some examples of how and where your project activities are happening. Please select those that apply to your engagement/ your community)

  • ہم برادری کو آن بورڈ کرنے کے لیے آن لائن میٹنگز کی میزبانی کریں گے۔ ہم تحریک کی حکمت عملی کے سہولت کاروں اور ایم۔سی۔ڈی۔سی کے اراکین کو ان آن لائن مباحث میں شامل ہونے کی دعوت دیں گے تاکہ لوگوں کو براہ راست مشغول ہونے اور اپنے سوالات کے فوری جوابات حاصل کرنے کا موقع ملے۔
  • ہائبرڈ: ہماری برادری کے کچھ ممبران ان مباحث کے لیے ذاتی طور پر ملنا چاہیں گے، جبکہ دوسرے دور دراز سے شامل ہوں گے۔ مقصد اس بات کو یقینی بنانا ہے کہ مباحث میں پہلی گفتگو سب کے ساتھ ہو۔ ہمارا مقصد اس بات کو یقینی بنانا ہے کہ ہر کوئی واقعی شامل ہو۔
  • ذاتی طور پر (آف لائن)': ہماری برادری کے اراکین ذاتی طور پر ملنے کے لیے دستیاب ہیں۔ لوگ اس طرح بہتر شامل ہوتے ہیں۔

کیا آپ اس منصوبے میں دوسروں کے ساتھ تعاون کر رہے ہیں؟''

(براہِ مہربانی اس بات کی تفصیلات فراہم کریں کہ کس طرح شراکت دار منصوبے کے ہدف کو حاصل کرنے کے لیے مل کر کام کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں)

  1. منتظم: منصوبے کی اہم سرگرمیوں بشمول گرانٹس فنڈز کی وصولی، گرانٹس کی رپورٹ لکھنا، اور دوسرے تعاون کاروں کے درمیان ہم آہنگی پیدا کرنے کا ذمہ دار ہوگا۔
  2. مترجم: برادری کا ایک فرد مومنٹ اسٹریٹیجی کے صفحات کا ہماری زبانوں میں ترجمہ کرنے کا کام انجام دے گا۔
  3. آؤٹ ریچ اور آگہی: برادری سے دوسرا فرد ترجمہ شدہ دستاویزات کو ہماری برادری میں مومنٹ اسٹریٹیجی اور گرانٹس کے نفاذ کو متعارف کرنے کے لیے پھیلائے گا۔

منصوبے کی سرگرمیاں

اس منصوبے کے دوران کون سی مخصوص سرگرمیاں کی جائیں گی؟

(براہِ مہربانی ان مخصوص سرگرمیوں کی وضاحت کریں جو اس منصوبے کے دوران انجام دی جائیں گی۔)

  • تراجم: مندرجہ ذیل دستاویزات اور صفحات کا ترجمہ کیا جائے گا۔
    • مومنٹ چارٹر معلوماتی صفحات
    • رپورٹ صفحات
    • فارمز/ سروے صفحات
    • مباحث/ تقاریب صفحات
    • اعلانات
  • برادری کی شمولیٹ:
    • آؤٹ ریچ: اگرچہ ہم ترجمے پر کام کر رہے ہیں، ہم برادری تک پہنچنا اور انہیں آنے والی مصروفیات کے بارے میں آگاہ کرنا یقینی بنائیں گے۔
    • ایم۔سی۔ڈی۔سی برادری ورکشاپ: ہم ابتدائی 90 منٹ کی ورکشاپ کی میزبانی کریں گے۔ یہ ورکشاپ ہماری برادری کے ارکان کے ساتھ تحریک کے چارٹر کی تفصیلات فراہم کرنے کے لیے ہوگا۔ ہم اس کی عملی مثالیں شیئر کریں گے کہ مومنٹ چارٹر کے مباحث میں ان کا تعاون کیوں اہم ہے۔
    • ایم۔سی۔ڈی۔سی برادری گفتگو: ہم اپنی برادری کے ممبران کے ساتھ ایک اور 90 منٹ کے گفتگو کے سیشن کی میزبانی کریں گے تاکہ ایک مشترکہ منصوبہ اور نقطہ نظر پر تبادلہ خیال کیا جا سکے کہ ہم مومنٹ چارٹر کے مباحث میں کس طرح شامل ہوں گے۔

'پہلے سے شیئر کردہ فہرست کے علاوہ آپ کواور کون سے آلات درکار ہوں گے؟'

(براہِ مہربانی نوٹ کریں کہ ہو سکتا ہے درخواست کردہ کچھ آلات دستیاب نہ ہوں۔ جہاں یہ آلات دستیاب نہیں ہیں وہاں آپ کو انہیں تیار کرنے کا مشورہ دینے کے لیے مدعو کیا جاتا ہے۔)

  • میٹنگز کے لیے زوم لنک۔ ہمارے پاس تمام آلات ہیں جو ہمیں اس منصوبے کے لیے درکار ہوں گے۔

آپ برادریوں کو منصوبے کی پیشرفت اور نتائج کے بارے میں کیسے آگاہ رکھنے کا ارادہ رکھتے ہیں؟'

(براہ کرم برادری کو آگاہ کرنے کے ذمہ دار افراد کے نام یا صارفی نام شامل کریں)

  • میٹا
  • مومنٹ اسٹریٹجی فورم
  • ڈِف بلاگ پلیٹ فارم
  • دیوان عام
  • ٹیلیگرام گروپ
  • برادری کی معلومات کے لیے دیگر برادرانہ چینلز

Budget

How you will use the funds you are requesting? List bullet points for each expense. Don’t forget to include a total amount, and update this amount in the Probox at the top of your page too! (Consider using this budget template to breakdown your budget. Note that only the budget line items below will be approved for this program)

  • Facilitation (facilitation time including facilitator preparation, meeting facilitation time, and debriefing):
  • Documentation (document preparation time, time spent documenting of discussion, post-meeting work):
  • Translation (translation costs for briefs and global materials):
  • Coordination (coordinator work to manage or support multiple workflows to prepare for meeting):
  • Online tools or services (subscription services for online meeting platforms, social media promotion):
  • Data (internet or mobile costs for organizers or participants to access or participate in activities:
  • Transportation costs (costs of supporting organizers or participants to attend the meeting):
  • Meals (costs related to refreshments, lunches, or other meals during in-person activities):
  • Other:

TOTAL AMOUNT REQUESTED USD: