Talk:Strategy/Wikimedia movement/2017/Sources/Private survey/responses

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Esperanto translations - short[edit]

Hi @Ziko, Lingveno, and KuboF: Would one of you be willing to assist with translating the 2 short sentences on this project page, from Esperanto into English? Specifically:

Organizita internacia Vikimedia movado (organizaĵoj) kapablas inkludi en sian laboradon ankaŭ homojn, kies laborado estas nuntempe barata pro ilia malsufiĉa komunika kapablo en la angla lingvo.

and

Vikimedia komunumo estas sekura kaj invitema loko por novuloj.

Much thanks! Quiddity (WMF) (talk) 21:55, 20 April 2017 (UTC) (reping @KuboF Hromoslav: with full username and apologies!) Quiddity (WMF) (talk) 22:05, 20 April 2017 (UTC)[reply]

Organized international Wikimedia movement (organizations) could also engage in their activities people who are not currently able to contribute because of their insufficient communication ability in the English language.
and
Wikimedia community is safe and friendly place for newbies.
Best, Lingveno (talk) 22:31, 20 April 2017 (UTC)[reply]

Nepali translations - short requests[edit]

Hi @Nabin K. Sapkota, Nirmal Dulal, and सन्दिप अधिकारी:.

I was wondering if any of you would be able to help translate the few short sentences on the project page from Nepali into English?

Specifically:

नयाँ पुस्तामा सिर्जनाशक्तिको विकास

and

नयाँ पुस्तामा विकिपिडिया को मद्दतले सिर्जनशीलता र बाल कृयाकलाप बढाउने ।

and

सिर्जनाशक्ति, अनुशासन, बालबालिका

and

विकी प्रोजेक्ट नै हाम्रो सम्पत्ति हो र यसको संरक्षण र विकसित घटनाक्रमहरुलाई निरन्तरताको लागि विकी प्रोजेक्ट एक महत्वपूर्ण विषय हो । जसले गर्दा हामी जस्ता युवाहरुको सक्रियताको आवश्यकता पर्दछ । त्यसैले नयाँ पुस्तालाई तथा एकले अर्कालाई जाने सम्मका कुराहरुको खोजी गर्ने र यसको उपलब्धता गराउने यसको उद्देश्य हुन्छ ।

and

हरेक कुराको जानकारी गराउने यसको मुख्य उद्देश्य हुन्छ । जस्तै ः शिक्षा, स्वास्थ्य, विज्ञान, प्रविधि आदी ।

and

शिक्षा नै मुख्य यसको मुख्य योजना हो ।

Much thanks! 22:18, 20 April 2017 (UTC)