Talk:Vision/ja

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Vision statementの日本語訳統一[edit]

Vision statement の日本語訳があちこちでそれぞれ微妙に違うので、決定版をつくりたいなあと思います。とりあえず今までにあるものを並べてみて、いいとこどりをするのがいいんじゃないかと思うんですが。。いかがでしょう。--Aphaia (talk) 11:29, 26 April 2012 (UTC)[reply]

賛成です。同じ内容ですので統一した方がいいですね。今のところ自分が見つけられたのはwmf:利用規約wmf:Terms of Use (2012)/ja(利用規約・改訂版)とVision/ja(ここ)のみでしたが、他にもあるでしょうか?下に各メッセージをたたき台として掲載しようと思いますので、他にあれば追加していただければと思います。--Penn Station (talk) 18:26, 26 April 2012 (UTC)[reply]


原文
既存の日本語訳
  • wmf:利用規約
    • 「ひとりひとりが持つ知識を自由に共有できる世界を、想像してみてください。それが私たちの、誓約なのです。」
      [1] 17:05, 11 July 2009‎ by Amatanoyo
      「全ての人が自由に全人類の知識の総体を享受できる世界を、想像してみてください。それが私たちの、誓約なのです。」
      [2] 19:34, 30 July 2009 by Tomos
  • strategy:Strategic Plan/Background and Context/ja
    • 「人類が自由に知識の総体を共有できる世界を思い浮かべてください。そのことが私たちの約束なのです。」
      [3] 0:34, 10 November 2009‎ by Bletilla
  • Vision/ja
    • 「想像してみてください、あらゆる知識の集積を誰もが自由に利用することのできる世界を。私たちはそれを実現します。」
      [4] 10:08, 17 October 2011‎ by Penn Station
  • wmf:Terms of Use (2012)/ja
    • 「想像してみてください、ありとあらゆる知識が集まり、誰でも自由に入手できる世界を。私たちはそれを実現します。」
      [5] 04:28, 5 November 2011 by Akaniji
      「想像してみてください、世界中の全ての人々に人類の知の総和が届く世界を。私たちはそれを実現します。」
      [6] 20:42, 13 November 2011 by 青子守歌
      「想像してみてください、人類の知の総和を誰でもフリーに共有できる世界を。その世界が私たちの公約です。」
      [7] 01:36, 4 January 2012 by Akaniji
      「想像してみてください、人類の知の総和を誰もが自由に共有できる世界を。その世界が私たちの公約です。」
      [8] 19:27, 6 March 2012 by 青子守歌
  • wmf:メインページ
    • 「想像してみてください、全人類の知の総和を誰もが自由に共有できる世界を。その実現が、私たちの公約です。」
      [9] 12:07, 9 January 2012 by PeterSymonds (orig. Translation requests/WMF/Home/ja [10]?)
1文目のみの翻訳
  • Fundraising 2007/Landing page/Translations/ja
    • 「想像してみてください — 誰もが人類の知識の集合を自由に共有できる世界を。」
      [11] by Kzhr at 02:54, 24 October 2007
      「想像してみてくださいーすべての人が自由に全人類の成果を共有できる世界を。」
      [12] by Miya at 01:24, 24 October 2007
Imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge に基づくもの
その他少し違う原文に基づくもの
  • Fundraising_2008/Questions/ja
    • 「地球上の誰もが、全ての人類の知識の集合に自由にアクセスできる世界の達成」(原文: a world in which every single human being can freely share in the sum of all knowledge.)
      [16] by Aphaia at 09:16, 21 November 2008
  • Fundraising 2009/thank you/ja
    • 「この星にいる誰もが全人類の知の総和に自由にアクセスできる、そういう世界を思い浮かべてみてください。」(原文: Imagine a world in which every single person on the planet has free access to the sum of all human knowledge.)
      [17] by Kzhr at 05:23, 31 December 2009
  • Fundraising_2009/core_messages/ja#Thank_You_page
    • 「地球上のすべての人が、人類すべての知識への自由かつ完全なアクセスを分かち合えたら、と想像してみてください。」(原文: Imagine if every person on earth could share in the free and total access of all human knowledge. )
      [18] by Kzhr at 05:23, 31 December 2009
  • プレスリリース/関西ウィキメディアユーザ会設立のお知らせ
    • 「世界中のすべての人に人類の知の総和が届く世界を実現する」(原文:?)
      [19] by 関西ウィキメディアユーザ会 at ??:??, 13 September 2010

コメント[edit]

コメントはこちら