User talk:Buntarion

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
(Redirected from User talk:Gazimagomedov)

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta![edit]

Hello, Buntarion. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 19:14, 13 October 2013 (UTC)[reply]

Заглавная на аварском[edit]

Вот, что нужно сделать для создания аварской версии Заглавной стр.:

  1. перейти по этой ссылке, перевести всё, что справа от знака "="; "lang=ru" заменить на "lang=av"; и сохранить
  2. затем, аналогичным образом, перевести текст подразделов
    1. Intro
    2. Requests
    3. WM_News/Note
    4. Community_and_communication
    5. Core_issues_and_collaboration
    6. Sisterprojects
    7. Wikimedia_Foundation
  3. После этого можно создать стр. БетӀераб гьумер содержащую только включение {{Main_Page/av}}

--Kaganer (talk) 22:17, 10 August 2014 (UTC)[reply]

  • Done.--Gazimagomedov (talk) 10:23, 11 August 2014 (UTC)[reply]
    Здорово, но главную забыл - Template:Main Page/av ;) Доделай, пожалуйста. --Kaganer (talk) 14:06, 11 August 2014 (UTC)[reply]
    Сделал, что ещё? Мне начинает нравится работа, выполняемая как задание. Kaganer, что можно ещё перевести? --Gazimagomedov (talk) 07:31, 12 August 2014 (UTC)[reply]
    Здесь? Всё, что хочешь ;) Переключи интерфейс на аварский и посмотри, что из элементов интерфейса выглядит неправильно (не переведено или переведено неверно). Напиши ниже список в формате "русский/английский текст > аварский текст". Далее я либо подам заявку на создание нужных локальных сообщений, либо расскажу, где это перевести самому. --Kaganer (talk) 09:54, 12 August 2014 (UTC)[reply]
  • Ну, например, вот:
    1. Добро пожаловать! > ЛъикI щварав!
      Такого пункта здесь нет, это только на Викискладе. --Kaganer (talk) 18:56, 12 August 2014 (UTC)[reply]
    2. Help > Кумек
      Это общий пункт, он переводится на translatewiki и подействует сразу на все проекты. --Kaganer (talk) 18:56, 12 August 2014 (UTC)[reply]
    3. Random page > Цебе ккараб гьумер
      То же самое, - переводится на translatewiki. --Kaganer (talk) 18:56, 12 August 2014 (UTC)[reply]
    4. Babel > Вавилон хъала (Вивилонская башня)
    5. в общем, подлоготипные надписи. Прошлый раз ты мне давал кое-какую информацию: как это сделать, - но её не хватило. У меня не получилось. Но в translatewiki, Павел, я уже почти как дома. Тебе вопрос: message, переведённый мною, сразу ли эксплуатируется? А то уже, наверное, десятый раз перевожу слово log in, но на аварском оно ещё не появилось. Может оно должно быть кем-то проверено? Каганер (кстати, интересная фамилия), я хочу, чтоб эти переводы касались Аварской Википедии, но они "не касаются". CпасиБог.
Gazimagomedov (talk) 17:33, 12 August 2014 (UTC)[reply]
Я ниже написал - всё, что ты переводишь на translatewiki, подействует для всех проектов, но не сразу (задержка примерно в неделю-полторы). Если через неделю перевод не "приедет", можно жаловаться админам translatewiki. --Kaganer (talk) 18:56, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Перевод панели навигации[edit]

По "подлоготипным" надписям - я же говорю, давай конкретно. Пиши, что ещё нужно поменять, я расскажу, что где. --Kaganer (talk) 18:56, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Вот, как сейчас выглядит левая панель в аварском интерфейсе (полужирным я выделил непереведенные, в скобках - исходные русские значения, чтобы мне не запутаться):


БетӀераб гьумер
Жакъасел лъугьа-бахъинал
Переводы > Таржамаби
ЦӀиял хиса-басал > ЦIиял хиса-басиял
Цебе ккараб гьумер
Кумек
Вавилонская башня > Вавилон хъала
  • Сообщество > ГӀаммлъи
    Форум Викимедиа > Викимедиа Форум
    Почтовые рассылки > Почалъул сияхIал
    Запросы > Гьариял
    Вавилон > Вавилон
    Отчёты > Отчётал
    Исследования > Исследованиял
    Планета Викимедиа > Викимедиа планета
  • Вне веба > Интернеталдаса къватIи
    Встречи Викимедийцев > Викимедисазул данлъаби
    События > Лъугьа-бахъинал
    Региональные организации > Региональниял гIуцIцIаби
    Садакъа (Пожертвования)
  • Печать/экспорт > переводится на translatewiki
    Создать книгу > переводится на translatewiki
    Скачать как PDF > переводится на translatewiki
    КутӀизе версия (версия для печати)
  • Алатал (Инструменты)
    Рехсей гьанибе (Ссылки сюда) > Гьанире линкал
    Рухьарал хиса-басиял (Связанные правки) > Гьанир хурхарал хиса-басиял
    ГӀахьалчиясул хӀалтӀи (Вклад участника)
    Журналы > переводится на translatewiki
    Письмо участнику > переводится на translatewiki
    Хассал гьумерал (Спецстраницы)
    Кидаго букӀунеб рехсей (Постоянная ссылка) > Кидагояб линк
    Сведения о странице > переводится на translatewiki

Всё, что помечено "???" - заменяй переводами прямо тут, это локальные сообщения. Заявка на их создание подаётся на MediaWiki_talk:Sidebar. --Kaganer (talk) 19:18, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Done.--Gazimagomedov (talk) 08:33, 13 August 2014 (UTC)[reply]

На TranslateWiki[edit]

Вот эти тебе нужно найти и исправить на TranslateWiki:

  • ЦӀиял хиса-басал > ЦIиял хиса-басиял
  • Рехсей гьанибе (Ссылки сюда) > Гьанире линкал
  • Рухьарал хиса-басиял (Связанные правки) > Гьанир хурхарал хиса-басиял
  • Кидаго букӀунеб рехсей (Постоянная ссылка) > Кидагояб линк

--Kaganer (talk) 10:13, 13 August 2014 (UTC) По остальным подал заявку. --Kaganer (talk) 10:24, 13 August 2014 (UTC)[reply]

Скажи, пожалуйста, а как в translatewiki найти нужные для перевода слова?.....Gazimagomedov (talk) 11:42, 13 August 2014 (UTC)[reply]
Если переводы есть, но нужно исправить - Пример (это результат ввода фразы в окошко поиска на заглавной странице TWN). А вообще - это служебная страница "Поиск переводов", translatewiki:Special:SearchTranslations.
Если переводов ещё нет,
  1. ищем по русской или английской фразе - пример.
  2. Жмешь "редактировать перевод" > там видно, что это сообщение называется "MediaWiki:Coll-create a book/ru".
  3. В стандартном поле поиска (которое справа вверху) вбиваешь "MediaWiki:Coll-create a book/av" переходишь на нужное сообщение.
  4. Жмёшь вкладку "создать" и вводишь перевод. Сохраняешь ;)
--Kaganer (talk) 00:12, 14 August 2014 (UTC)[reply]

Что дальше[edit]

Основная страница, которую можно переводить _тут_, это Meta:About. Она (как и многие другие страницы) переводится с помощью специального расширения перевода (так же, как переводится интерфейс):

  1. Кликаешь по ссылке "Перевести эту страницу" (в самом верху, над списком языков)
  2. Если справа вверху не написано сразу "Переводить на аварский", нужно кликнуть там по названию языка и выбрать "авар".
    • По умолчанию предлагается переводить на тот язык, который выбран текущим языком интерфейса. Удобно задать в своих настройках вспомогательные языки (из тех, которыми владеешь). Тогда при переводе будут отображаться подсказки в виде текста переводов текущей фразы на эти языки, если такие переводы уже есть.
    • В начале перевода слева вверху выбираешь статус "в процессе". По завершении - "вычитка".
  3. Далее кликаешь по английским фразам и вводишь аварский перевод. Жмёшь кнопку "сохранить перевод" и переходишь к следующей фразе.
    • Если по тексту встретится конструкция вида "$abcde" (например, в виде [[$abcde|какой-то текст]]), то "$abcde" переводить не надо - это переменная, которая заменится на какой-то общий текст. Если в тексте встретишь код вида {{ll|abcde|какой-то текст}}, то "abcde" переводить не надо. А если просто {{ll|abcde}} - оставить этот кусок как есть, он заменится по тексту на переведённое название соответствующей страницы, когда она будет переведена.
    • При переводе названия страницы пространство имён (например, "Meta:") должно оставаться непереведённым
    • Результат своего перевода можно видеть на странице Meta:About/av - такая страница создаётся автоматически, как только переведено хотя бы одно сообщение (вручную такую страницу создать нельзя).

Более подробная справка - mw:Help:Extension:Translate/Translation_example/ru --Kaganer (talk) 09:54, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Но вообще-то, это всё только для тренировки. Лучше вернуться на Викисклад и переводить там - это более важно и полезно для пользователей и участников, которые придут туда из аварской Википедии, чтобы загружать изображения. --Kaganer (talk) 09:58, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Да, Викисклад важнее Мета-Вики. Но Аварская Википедия ещё важнее, как думаешь? Нет ли у тебя времени: не поможешь в переводе Аварской Википедии на аварский язык?--Gazimagomedov (talk) 17:55, 12 August 2014 (UTC)[reply]
А я что делаю? Всё, что ты переводишь на translatewiki, подействует в аварской Википедии. Просто не сразу. --Kaganer (talk) 19:46, 12 August 2014 (UTC)[reply]
А вот все [av.wikipedia.org/w/index.php?title=Служебная%3AВсе+страницы&from=&to=&namespace=8 локальные переводы] нужно, по возможности, перенести на translatewiki (и затем локальные удалить). Это делается так:
  1. Открываешь локальное сообщение, например av:MediaWiki:Upload и проверяешь для него версию :av:MediaWiki:Upload/av.
  2. Если текст отличается (помни, что для сообщений, у которых нет аварского перевода, в этом случае автоматически подставляется русская версия), то
    1. открываешь такое же сообщение на TranslateWiki, для этого примера - translatewiki:MediaWiki:Upload/av
    2. кликаешь по вкладке "править" и вписываешь правильный перевод. Сохраняешь. Этот режим перевода пока в старом интерфейсе, он отличается от основного. Так что не пугайся.
  3. Если текст не отличается, локальное сообщение можно удалить.

Те переводы, которые ты сделаешь на TranslateWiki, приедут обратно не сразу. Так что через неделю повторишь процедуру, и удалишь все, которые стали идентичны с "/av" версией. --Kaganer (talk) 19:46, 12 August 2014 (UTC)[reply]

Superprotect status[edit]

Dear Gazimagomedov, since you are an administrator on a wiki from which no user participated in this discussion, I'd like to make sure you are aware of some recent events which may alter what the Wikimedia Foundation lets you do on your wiki: Superprotect.

Peteforsyth 09:17, 12 September 2014 (UTC)[reply]