维基项目语言样本

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page WikiProject Language samples and the translation is 59% complete.

维基百科以许多语言存在,其中我们有关于语言的文章。我们已经有许多关于语言的高质量维基百科文章,您可以在其中找到有关说话人数量、词汇量、词干和语言的信息。 但是关于一门语言的一个非常自然的问题通常仍然没有得到解答:“这种语言是如何发声的?”。

This project seeks to change this. The goal of this project is to add a small sample of text spoken by a native speaker to all the articles about languages. The first article of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an appropriate choice for this, since it is translated in "all" languages of the world, public domain and of the right length to be included to a Wikipedia article.

这是一个例子,说明这对于日语来说可能是这样的:

 
すべての人間(にんげん)は、()まれながらにして自由(じゆう)であり、かつ、尊厳(そんげん)権利(けんり)とについて平等(びょうどう)である。人間(にんげん)は、理性(りせい)良心(りょうしん)とを(さず)けられており、(たが)いに同胞(どうほう)精神(せいしん)をもって行動(こうどう)しなければならない。
subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
人人生而自由,在尊严和权利上平等。他们被赋予理性和良知,应该以兄弟情谊的精神相互对抗。

计划的历史

The project benefited of a Librivox-project, which also had the goal of creating recordings of the Universal Declaration of Human Rights in over 50 languages. MichaelSchoenitzer imported those to commons, edited the files (see below) and extracted the first article. Through a project in the German Wikipedia they were included in the articles there.

现在是时候把它变成一个国际社区项目,全球的维基人都可以用他们的母语记录第一篇文章(甚至整个文档),维基百科社区可以将它们添加到他们的语言文章中。

如何创建一个记录

你想用母语阅读“世界人权宣言”的第一篇文章?或者你可以说服别人这样做?真棒。

第一:获得麦克风。便宜的麦克风当然音质较低,但如果您按照以下说明进行操作,即使是便宜的麦克风也能获得合理的结果。如果你住在一个有本地章节的国家,你可以问他们是否可以帮助你获得麦克风,例如在德国,你可以在维基媒体德国分会借用麦克风。

You can get the translation of the UDHR in your language at OHCHR.org. Find the first article and copy it to an editor or text program and format it in a way you can most comfortably read it. Before starting the recording read it two or three times loud and drink some water. If you misread a word simply read the word or group of words again and later cut out the wrong version.

Very important: when doing the recording make sure you also record at least 5 seconds of silence at the beginning or end of the recording – this is needed for editing. If you never did a recording, we recommend to use the free software Audacity. If you have a passive microphone (without power supply): activate the microphone boost and put the volume control to maximum. For an active microphone make sure the audio is not that high, that you reach the maximum gain when recording. After the recording, mark the part with silence you recoded and click on Effect -> Noise Reduction and click the Get Noise Profile button. After that select the whole recording (Edit > Select > All or the hotkey CTRL + A) and go again at Effect -> Noise Reduction and click the OK button. After that you can remove the silence and if there were any the misread sections by simply selecting them and pressing Del. After that use from the Effect-Menu the filters Compressor, Leveller and Normalizer in this order. The default settings should be fine. When you are done, go on File -> Export audio, choose Ogg Vorbis as format and save the file.

Upload your recording to Wikimedia Commons, put it in the Category Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and add it on the listing below.

More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary

Project Status

So far we have recordings of the following languages:

語言 完整錄音 Recording of Artikel 1 德语维基百科 你的维基百科……

edit

Afrikaans 完成 完成 link 1

no
Arabic 完成 完成 link 1

完成
Acehnese 完成 完成 link 1

完成
Balinese 完成 完成 link 1

??
Basque Not done 完成 link 1

完成
Brazilian Portuguese 完成 完成 link 1

完成
Buginese 完成 完成 link 1

完成
Bulgarian 完成 完成 link 1

完成
Catalan 完成 完成 link 1

完成
Chinese (Mandarin) 完成, 2 Versions 完成 link 1

Czech 完成 完成 link 1

完成
Danish 完成 完成 link 1

完成
Dutch 完成, 2 Versions 完成 link 1 link 2

完成
English 完成, 2 Versions 完成 link 1


Esperanto 完成 完成 link 1

完成
Faroese 完成 完成 link 1

no
Finnish 完成 完成 link 1

no
French 完成, 3 Versions 完成 link 1 link 2 link 3

完成
German 完成 完成 link 1

no
Modern Greek 完成 完成 link 1

Hebrew 完成, 2 Versions 完成 link 1

完成
Hindi 完成 完成 link 1

no
Hungarian 完成 完成 link 1

完成
Indonesian 完成, 2 Versions 完成 link 1 link 2

no
Italian 完成, 2 Versions 完成 link 1

完成
Japanese 完成 完成 link 1 link 2

完成
Javanese 完成 完成 link 1

完成
Javanese (Semarang) 完成 ToDo no article
Kapampangan 完成 完成 link 1

完成
Korean 完成 完成 link 1

完成
Latin 完成, 2 Versions 完成 link 1

no
Latvian 完成 完成 link 1

完成
Luxembourgish 完成 完成 link 1

完成
Malay 完成 完成 link 1 link 2

Minangkabauian 完成 完成 link 1

完成
Nynorsk 完成 完成 link 1

Todo
"plain" ??? 完成 ToDo ???
Okzitanian (Languedocien) 完成 完成 link 1

no
Oriya 完成 完成 link 1

完成
Persian Not done 完成 link 1


Polish 完成, 2 Versions 完成 link 1

完成
Portuguese 完成, 2 versions 完成 link 1 link 2

完成
Romanian 完成 very bad Quality ToDo
Russian 完成 完成 link 1

完成
Swedish 完成, 2 Versions 完成 link 1

完成
Slovak 完成 完成 link 1

完成
Serbian Not done 完成 link 1

Todo
Sesotho / South Sotho Not done 完成 link 1

完成
Spanish 完成, 2 Versions 完成 link 1 link 2

完成
Sundanese 完成 完成 link 1

完成
Tagalog 完成 完成 link 1

完成
Tamil 完成, 2 Versions 完成 link 1

no
Turkisch Not done 完成 link 1

(bad quality)

Todo
Ukrainian 完成 完成 link 1

完成
Urdu 完成 完成 link 1

完成
Walloons 完成 完成 link 1

完成
West Frisian 完成 完成 link 1

完成
Yiddish 完成 完成 link 1

no

Add language


Open Questions and Tasks

  • Should we also make recordings in different dialects?
  • How do we link the audio-files on Wikidata?
  • How do we reach native speakers of small languages?
  • Design a logo for this project