Вікіпроект «Зразки мови»

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search
This page is a translated version of the page WikiProject Language samples and the translation is 65% complete.

Other languages:
العربية • ‎বাংলা • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎עברית • ‎italiano • ‎Nederlands • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎Türkçe • ‎українська
Pieter Bruegel the Elder - The Tower of Babel (Vienna) - Google Art Project - edited.jpg

Вікіпедія існує в багатьох мовних версіях, у яких ми маємо статті про мови. Ми вже маємо багато високоякісних статей у Вікіпедії про різні мови, в яких Ви можете знайти інформацію про кількість носіїв, про словниковий запас, походження і граматику кожної мови. Але досить часто одне дуже природне запитання про мову залишається без відповіді: «Як звучить ця мова?».

Мета цього проекту — змінити це. Його ціллю є додавання невеликих зразків тексту, зачитаного носіями відповідних мов до всіх статей про них. Перша стаття Загальної декларації прав людини є відповідним вибором для цього, оскільки вона перекладена усіма мовами світу, перебуває в суспільному надбанні, і має необхідну тривалість, щоб такий зразок можна було додати до статті у Вікіпедії.

Ось приклад того, як це б виглядало та звучало для японської мови:

 
すべての人間(にんげん)は、()まれながらにして自由(じゆう)であり、かつ、尊厳(そんげん)権利(けんり)とについて平等(びょうどう)である。人間(にんげん)は、理性(りせい)良心(りょうしん)とを(さず)けられており、(たが)いに同胞(どうほう)精神(せいしん)をもって行動(こうどう)しなければならない。
subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
Усі люди народжуються вільними і рівними в гідності та правах. Вони наділені розумом і совістю і повинні діяти відносно один одного в дусі братерства.

Історія проекту

В рамках проекту був реалізований проект Librivox, метою якого було створення записів Загальної декларації прав людини на більш ніж 50 мовах. MichaelSchoenitzer імпортував їх у Commons, відредагував файли (див. нижче) і витягнув першу статтю. Через проект німецької Вікіпедії вони були включені до тамтешніх статей.

Тепер же настав час зробити це в проекті міжнародної спільноти – Вікіпедійці з усього світу можуть записати свою першу статтю (або навіть цілий документ) своєю рідною мовою, а спільноти Вікіпедії зможуть додати їх до відповідних мовних статей.

Як створити запис

Gnome-audio-input-microphone.svg

Ви хотіли б записати першу статтю ЗДПЛ рідною мовою? Або ж Ви могли б переконати когось іншого зробити це? Чудово!

Спершу знайдіть мікрофон. Дешеві мікрофони мають, звісно, нижчу якість звуку, але якщо Ви підете описом нижче, навіть дешевий мікрофон дасть цілком прийнятні результати. Якщо ж Ви живете в країні з наявним вікі відділенням, Ви можете запитати, чи можуть вони допомогти Вам роздобути мікрофон, наприклад, в Німеччині ви можете запозичити мікрофон у Wikimedia Deutschland.

You can get the translation of the UDHR in your language at OHCHR.org. Find the first article and copy it to an editor or text program and format it in a way you can most comfortably read it. Before starting the recording read it two or three times loud and drink some water. If you misread a word simply read the word or group of words again and later cut out the wrong version.

Very important: when doing the recording make sure you also record at least 5 seconds of silence at the beginning or end of the recording – this is needed for editing. If you never did a recording, we recommend to use the free software Audacity. If you have a passive microphone (without power supply): activate the microphone boost and put the volume control to maximum. For an active microphone make sure the audio is not that high, that you reach the maximum gain when recording. After the recording, mark the part with silence you recoded and click on Effect -> Noise Reduction and click the Get Noise Profile button. After that select the whole recording (Edit > Select > All or the hotkey CTRL + A) and go again at Effect -> Noise Reduction and click the OK button. After that you can remove the silence and if there were any the misread sections by simply selecting them and pressing Del. After that use from the Effect-Menu the filters Compressor, Leveller and Normalizer in this order. The default settings should be fine. When you are done, go on File -> Export audio, choose Ogg Vorbis as format and save the file.

Upload your recording to Wikimedia Commons, put it in the Category Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and add it on the listing below.

More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary

Project Status

So far we have recordings of the following languages:

Language Full recording Recording of Artikel 1 de-Wikipedia your Wikipedia…
Basque no Yes check.svg Done recording Yes check.svg Done
Afrikaans Yes check.svg Done Yes check.svg Done recording no
Arabic Yes check.svg Done Yes check.svg Done recording Yes check.svg Done
Lebanese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Brazilian Portuguese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Buginese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Bulgarian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Chinese (which!?) Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions
Danish Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
German Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
English Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions
Esperanto Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Faroese Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
Finnish Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
French Yes check.svg Done, 3 Versions Yes check.svg Done, 3 Versions Yes check.svg Done
Greek / Modern Greek ? Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Hebrew Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Hindi Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
Indonesian Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions no
Italian Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Japanese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Javanese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Javanese (Semarang) Yes check.svg Done ToDo no article
Yiddish Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
Kapampangan Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Catalan Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Korean Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Latin Yes check.svg Done, 2 Versions ToDo no
Latvian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Luxembourgish Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Indonesian Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
Malay Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Minangkabauian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Dutch Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Nynorsk Yes check.svg Done Yes check.svg Done Todo
"plain" ??? Yes check.svg Done ToDo  ???
Okzitanian (Languedocien) Yes check.svg Done Yes check.svg Done no
Oriya Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Persian -- Yes check.svg Done
Polish Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Portuguese Yes check.svg Done (2 versionen) Yes check.svg Done (2 versionen) Yes check.svg Done
Romanian Yes check.svg Done very bad Quality ToDo
Russian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Swedish Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Slovak Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Sesotho / South Sotho - Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Spanish Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done
Sundanese Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
tagalog Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Tamil Yes check.svg Done, 2 Versions Yes check.svg Done, 2 Versions no
Czech Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Ukrainian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Hungarian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Urdu Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
Walloon Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done
West Frisian Yes check.svg Done Yes check.svg Done Yes check.svg Done


Open Questions and Tasks

  • Should we also make recordings in different dialects?
  • How do we link the audio-files on Wikidata?
  • How do we reach native speakers of small languages?
  • Design a logo for this project