ウィキメディア財団文化遺産チーム
このpageは歴史的な関心の対象として保持されています。文中では、既に廃止された方針が言及されていることがあります。 There is no longer a dedicated Culture & Heritage team but some of their work continues in the Content Enablement team. |
わたし達について
ウィキメディア財団 の部署である文化遺産チームは、 ウィキメディア運動の一環として図書館や美術館と博物館、公文書館や出版者その他、人類の遺産に関与する多くの機関と協働事業を強化しようと、ウィキメディアのプロジェクト群を利用し深化させています。(The Culture and Heritage team、Wikimedia Movement。)知識の視覚化における格差に注目し、情報源を多様化しようと努めていますSpecial:MyLanguage/Wikimedia projects。(visual knowledge gaps。)
Services
- Request a new category for Commons Impact Metrics
- Suggest a new collection for The Wikipedia Library
- イベント、キャンペーン、ウィキプロジェクトについての話題のリストを構築するためにサポートを受けてください
Progress against annual plan 2024-25
For the 2023-24 annual plan, we focused on supporting the objective that we co-owned with Product & Technology: Communities are supported to effectively close knowledge gaps through tools and support systems that are easier to access, adapt, and improve, ensuring increased growth in trustworthy encyclopedic content.
- Previously, translation suggestions were based on a contributor’s past edits, or what is popular. Now, contributors can filter suggested edits using Wikipedia’s topic classification, or choose a list that was built for a campaign, WikiProject, or other collaboration. This feature surfaces communities’ own content goals within core product workflows. We also introduced a country-level filter alongside the regional one that was already available.
- Five languages received access to a full-fledged wiki with modern features including Content Translation, Section Translation, and Wikidata integration: Pannonian Rusyn, Tai Nüa, Iban, Obolo and Southern Ndebele. Evaluation of this language onboarding experiment recommended that follow-on hypotheses focus on interventions that will bring more editors into language communities.
- We piloted a list-building service. Wikimedia Ukraine used it to develop a list of missing and stub articles for the most underrepresented Asian countries on Ukrainian Wikipedia.
Commons Impact Metrics service
We onboarded volunteers, affiliates, and partners to the Commons Impact Metrics API that was developed for the GLAM-Wiki network last year. By developing a request process, we were able to serve 1 campaign, 5 heritage institutions, and 11 Wikimedia affiliates, including Wikimedia France, Wikimedia Argentina, and Wikimedia Sweden. In total, 195 new categories were added. Additionally, partners developed tools to better use the API. The Digital Public Library of America created a template that allows Commons users to request categories and visualize their metrics directly on Commons, and the Biodiversity Heritage Library created the Commons Impact Metrics Dashboard to better visualize their data.
Content partnerships
The Wikipedia Library added 12 new content collections from 10 partners. Five of those collections are in non-English languages. New partners include The Wall Street Journal, University Press of Mississippi, The Hindu, The Africa Report, Emerald Publishing, and East View Press. In March, we achieved a major milestone with more than a million links added to Wikimedia projects by Wikipedia Library users. See quarterly updates on Diff.
We also collaborated with Equity Fund grantees AfLIA and Archive Nepal and the Biodiversity Heritage Library Wikimedia working group.
- The Biodiversity Heritage Library (BHL) Wikimedia working group, described and categorized 11,000 images within the Files from the Biodiversity Heritage Library in Africa and Files from the Biodiversity Heritage Library in South America categories,
- We joined Wikimedia Deutschland in supporting AfLIA and the National Library of Nigeria to launch Africa’s first semantic authors database built on our infrastructure. Nearly 1,000 Nigerian authors—from literature to the sciences—have already been added to Wikidata. This effort is a powerful step toward breaking epistemic bias by making the contributions of Nigerian thinkers and creators more visible, structured, and accessible to the world.
- Archive Nepal uploaded 25 Newari manuscripts to Wikimedia Commons, following in-person and online training workshops. Archive Nepal was also connected with local Wikimedia volunteers who are helping to transcribe these digitized manuscripts, for example, Index:AN-PM-19.pdf - Wikisource
Wikimedia+Libraries International Convention 2025
We laid the groundwork for a successful Wikimedia+Libraries convention by fostering multi-institutional collaboration and ensuring post-conference sustainability. Partnering with Wikimedia Mexico (a Wikimedia Affiliate), El Colegio de México (an academic institution), and WLUG (the Wikimedia and Libraries User Group), we combined local expertise with global strategies to create a lasting impact. The co-designed theme, “Fighting Disinformation through Libraries,” drew government officials, international NGOs (including IFLA and UNESCO), local library associations, and press coverage, including a documentary in production featuring conference footage! As part of this strategic approach, the team at COLMEX and Wikimedia Mexico worked together to provide 20 scholarships for local librarians, ensuring they could benefit not only from the thematic discussions but also from hands-on training in Wikidata, Wikisource, and Wikipedia workshops for newcomers, further strengthening their ability to engage with Wikimedia projects. See the Wikimedia and Libraries User Group report in This Month in GLAM.
Beyond the event itself, our facilitation enabled COLMEX and Wikimedia Mexico to launch Mexico’s first BAM (Libraries, Archives and Museums) training seminars, equipping participants with tools to sustain initiatives nationally.
年次計画に対する進捗 2023〜24年
2023-24年次計画の焦点は引き続きウィキメディア・コモンズ および ウィキソース が当ネットワークの要であることを重視しつつ、博物館相当施設や公文書館との提携関係を築き、地方語や先住民言語に関わる視覚化された知識の格差を縮め情報源の多様化を深めます。
昨年度はオープンリファインを支援し (OpenRefine)コモンズの拡張機能を開発、素材に構造化データを添えてを一括アップロードできるようにしました。本年はその支援を引き継ぎ、小さな改善を積み上げて使用を促進したり、トレーナー研修事業、解説文書の整備に加えて[$2 学びウィキ](WikiLearn ウィキラーン)にコース出講を目指します。
コミュニティから指摘を受け、写真家や小規模機関がもっと簡略に貢献を体験できるように、フリッカー財団と連携してアップロード体験の統合化を進めます。(Flickr Foundation。integrated upload experience。)
ウィキメディアのコミュニティにも提携機関にも、それぞれがコモンズに寄せる貢献を実物を置いて理解できるように、ウィキメディア運動を横断してGLAM機関に重要な指標の定義を調整し、当財団の製品チームとの連携により普及したいと考えます。
コミュニティの関心がESEAPならびに南アジア、アフリカの各地域で高まる機運に応じて、もっと広範な学びの提携先を$1の取り組みに受け入れたり、支援の提供には当財団の助成金制度や技術面の提携を介して、また関連する収蔵品を保有する機関との結びつきを役立てます。
文化遺産のネットワークをさらに強靭にするため、テーマ別の利用者グループを対象とした支援体制を改善します。たとえば暫定的な言語の多様性ハブ(Language Diversity Hub)。[$2 国際博物館会議]において参加機関との関与と交渉の調整(International Council of Museums)。ウィキメディア運動としてグローバルなコミュニティに5年ぶりに働きかける全体会議のGLAM ウィキとは:文化、遺産、ウィキメディア・カンファレンスの実施などです。(GLAM Wiki: The Culture, Heritage and Wikimedia Conference。)
ウィキメディア運動は図書館との連携をさらに進めてきました。引き続き主要な外部提携先や利用者グループとの協働を介して、私たちの図書館プログラムの評価と、もっとも活発なサハラ以南アフリカやラテンアメリカ、中央ヨーロッパ・東ヨーロッパにおける持続型支援計画の策定に取り組みます。並行して2024年開催予定の国際会議、ウィキメディア+図書館に向けて積極的に支援する所存です。
チームへのお問い合わせ
当チームのトークページに投稿するか、メールにて cultureandheritage@wikimedia.org宛のご連絡、もしくは以下の表組みにあるミーティング申し込みリンク(Book)を押して記入してください。
Community Programs
United Kingdom
UTC+0/+1
English, Italian (B1)
FRomeo (WMF)
Book a meeting
Talk to me about:
images and media, metrics, Commons, partnerships with cultural institutions
Culture and Heritage
Punjab, India
UTC+5:30 (IST)
English, Punjabi, Hindi, Urdu, Farsi-2, Español- 2
SGill (WMF)
Book a meeting
Talk to me about:
language diversity, Wikisource, manuscripts, oral culture
Culture and Heritage
Brazil
UTC-3 (BRT)
English, Portuguese, Spanish, French (reading only)
GFontenelle (WMF)
Book a meeting
Talk to me about:
visual knowledge and image descriptions, museums, structured data, accessibility, gender, decolonization
Libraries
Mexico
UTC-6
Spanish, English, German (C1), French (B1), Italian (A2)
SEgt-WMF
Talk to me about:
1Lib1Ref, library-led Wiki campaigns or projects, disinformation, artificial intelligence
India
UTC+5:30 (IST)
English, Malayalam, Hindi, Tamil (spoken only)
VSj (WMF)
Book a meeting
Talk to me about:
The Wikipedia Library, academic publishing, content partnerships
定例報告
情報更新は 公式ブログのディフ(Diff)に不定期に寄稿するほか、学術文化専門機関(GLAM=グラム)のニュースレター『This Month』に定期的に掲出します。




