Jump to content

Wikibooks/Logo/Archive 10

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Logo discussions & votes


  • Logo (current logos, guidelines, localisation)
There is no text and no slogan here...!
There is no text and no slogan here...!
English:

Per Wikibooks/Logo/Archive 9, we have decided on the following:

  • Blue is much preferred over other single colours, green being next, and the rest about equally popular. Single colours is much preferred over mixing colours.
  • The original version or variations are preferred over the minor colour variations.
  • "Wikibooks" and a slogan are preferred over the alternatives. Use of a free font is strongly supported. Perhaps localized versions can use their own font - there seems to be no clear support for even a serif vs sans serif font, much less a particular font.
  • Borders are not preferred over the original design.
  • There is no strong preference for straightening the lines, and the addition of a fourth page/book is not preferred over the original design. The other variations are similarly not preferred over the original design.
On this page we can discuss about text & font and slogan.
Deutsch:

Laut Wikibooks/Logo/Archive 9 haben wir folgendes entschieden:

  • Blau ist am meisten bevorzugt gegenüber anderen einzelnen Farben, gefolgt von grün, wobei die restlichen ungefähr gleich beliebt sind. Einzelfarben werden gegenüber gemischten Farben bevorzugt.
  • Die Originalversion oder Variationen werden gegenüber den Variationen mit geringfügigen Farbänderungen bevorzugt.
  • "Wikibooks" und ein Slogan werden gegenüber den Alternativen bevorzugt. Die Verwendung einer freien Schriftart wird stark unterstützt. Lokalisierte Versionen können eventuell ihre eigene Schriftart verwenden - es scheint keine deutliche Unterstützung für eine serifen- bzw. serifenlose Schrift zu geben, weniger noch für eine bestimmte Schrift.
  • Umrandungen werden gegenüber dem Originaldesign nicht bevorzugt.
  • Es gibt keine deutliche Vorliebe, die Linien zu begradigen und die Verwendung einer vierten Seite im Buch wird nicht gegenüber dem Originaldesign bevorzugt. Die anderen Variationen werden gegenüber dem Originaldesign auf ähnliche Weise nicht bevorzugt.
Auf dieser Seite können wir über Text und Schriftart und Slogan diskutieren.
Español :

Según lo discutido en Wikibooks/Logo/Archive 9, se ha decidido que:

  • El azul es el más preferido frente otros colores, siendo el verde la segunda opción más votada, y el resto de colores sin destacar ninguno en particular. Se prefiere un color único en lugar de una mezcla de colores.
  • La versión original o sus variaciones son preferidas antes que variaciones menores en el color.
  • "Wikibooks" y un eslogan son preferidas antes que alternativas. El uso de una tipografía libre ha recibido un apoyo mayoritario. Quizá las versiones localizadas puedan usar una tipografía en particular. No hay un claro soporte por una tipografía serif o sans-serif, y mucho menos por una tipografía en particular.
  • Los bordes no se prefieren frente el diseño original.
  • No hay una preferencia notable por enderezar las líneas, y la adición de una cuarta página/libro no se prefiere frente al diseño original. De la misma manera, otras variaciones no se prefieren sobre el diseño original.
En esta página podemos discutir sobre el texto, tipografía y el eslogan.
Français :

Comme discuté sur la page Wikibooks/Logo/Archive 9, il a été décidé ce qui suit:

  • Le bleu est préféré aux autres couleurs, puis le vert, ensuite les autres à égalité. Une seule couleur est préférée à plusieurs couleurs.
  • La version originale ou ses variantes sont préférées aux variantes avec changement mineures de couleur.
  • Le texte "Wikibooks" suivi d'un slogan est préféré aux autres alternatives. L'utilisation d'une police libre est fortement encouragée. Les versions locales peuvent utiliser leur propres polices - il n'y a pas de consensus clair concernant le type de police (serif / sans serif), ou une police particulière.
  • La version avec cadre n'est pas préférée à la version originale.
  • Il n'y a pas de forte préférence pour des lignes plus droites, ni pour une quatrième page, ni pour une autre variante par rapport à la version originale.
La discussion sur cette page est à propos du texte, de la police de caractère et du slogan.
Italiano:

Come discusso in Wikibooks/Logo/Archive 9, è stato deciso che:

  • Il blu è preferito rispetto ad altri colori, seguito dal verde e dagli altri a pari merito. Sono preferiti i colori singoli rispetto a delle combinazioni.
  • La versione originale o le variazioni sono preferite alle variazioni minore di colori
  • Il testo "Wikibooks" seguito dallo slogan è preferito rispetto alle altre alternative. L'uso di font liberi è fortemente incoraggiato. Magari le versioni localizzate possono usare un font proprio - non sembra esserci un vero consenso riguardo a font serif o sans serif, ancora meno su un particolare font.
  • Le variazioni sui bordi sono meno gradite rispetto alla versione originale
  • Non c'è una forte preferenza per le linee spezzate piuttosto che curve, e l'aggiunta di una quarta pagina non è preferita sul desing originale, così come le altre variazioni.
In questa pagina possiamo discutere la disposizione del testo, la scelta del font e lo slogan.
Bahasa Melayu:

Mengikut Wikibooks/Logo/Archive 9, pihak kami telah menyimpulkan bahawa:

  • Biru lebih disukai berbanding warna tunggal lain, dan diikuti dengan warna hijau, dan yang selebihnya lebih kurang sama sahaja tahap kepopularannya. Warna tunggal lebih disukai berbanding warna bercampur.
  • Versi atau kelainan asli lebih disukai berbanding kelainan warna minor.
  • "Wikibuku" dan satu slogan lebih disukai berbanding pilihan lain. Penggunaan fon bebas sangat dipersetujui. Mungkin versi setempat boleh menggunakan fon sendiri - malah tidak ada sokongan yang jelas untuk serif vs tanpa serif, apatah lagi fon tertentu.
  • Garis tepi tidak disukai berbanding reka bentuk asal.
  • Tidak ada sokongan kuat untuk pelurusan baris, dan penambahan halaman / buku keempat tidak disukai berbanding reka bentuk asli. Kelainan yang lain juga tidak disukai berbanding reka bentuk asli.
Di laman ini kita boleh bincangkan mengenai teks dan fon slogan.
Polski:

Według Wikibooks/Logo/Archive 9, były zdecydowane następujące rzeczy:

  • Niebieski jest preferowany, zielony następny, a reszta po równo. Pojedyncze kolory są bardziej lubiane niż wielo kolorowe wersje.
  • Oryginalna wersja jest lubiana bardziej niż ze zmianami drugiego koloru.
  • Napis "Wikibooks" a slogan są preferowane nad innymi opcjami. Używanie darmowych czcionek ma dużą popularność. Prawdopodobnie lokalne wersje mogą używać własną czcionkę - nie wygląda, że czcionki serif vs. sans serif nie są bardziej preferowane, niż inne czcionki.
  • Obramowania nie są zbyt chciane.
  • Proste linie nie mają dużej popularności, a dodanie czwartej strony/książki też nie. Inne warianty tak samo nie są zbyt preferowane nad oryginalnym designem.
Na tej stronie możemy rozmawic o tekscie, czcionce i slognaie.
Português :

Segundo o discutido na página Wikibooks/Logo/Archive 9, decidiu-se que:

  • O azul é a cor preferida entre todas, sendo o verde a segunda opção mais votada, e o resto das cores sem preferência em particular. Prefere-se uma cor unica em vez de uma mistura de cores.
  • Preferem-se as cores originais às variações menores das cores.
  • "Wikilivros" e um slogan são preferênciais ante outras alternativas. O uso de uma tipografia livre é fortemente apoiado. As versões locais podem usar uma outra tipografia. Não há uma predefinição para uma tipografia serif ou sans-serif, e muito menos por uma tipografia em particular.
  • As bordas não são escolhidas com base no desenho original.
  • Não há nenhuma preferência especial por endireitar as linhas, e a adição de uma quarta página/livro não é preferida em relação aa desenho original. Da mesma maneira, outras variacões não são preferidas por base no desenho original.
Nesta página podemos discutir sobre o texto, tipografia e o slogan.

Proposals & discussions

Font Style

The following discussion is closed.
Space between b-o-o-k is too big. The word is breaking into peaces. Nice serif font - very gentle. --Toni Grappa 18:39, 24 December 2008 (UTC)[reply]

Nazi symbol?

I am sorry. But normally an "S" is arced as a snake. An angled variant is pretty similar to the Nazi symbol, which is forbidden in Germany. The logo of a Wikimedia project should avoid such possible misunderstanding under all circumstances. Hence, no angled "S" as a hip-factor. -- 84.132.127.247 21:26, 4 January 2009 (UTC)[reply]

(This appears to be in response to variant A. Cbrown1023 talk 21:41, 4 January 2009 (UTC))[reply]
O.K., more detailed: I mean the "S" in "WIKIBOOKS". At present it is angled in the above examples A,B,F,G. With respect to the victims every offer with angled "S" should be removed from the proposal-list in present and in future. Thank you for your empathy-- 84.132.127.247 22:16, 4 January 2009 (UTC)[reply]
I agree that some people could misunderstand the logo. See en:Schutzstaffel, en:Nazi symbolism and en:Sig (rune) for details --Church of emacs 17:23, 5 January 2009 (UTC)[reply]

Conclusion

There is a consensus on C/H text style, so I uploaded this, with less letter-spacing in "BOOKS" word. I think it should be ok. --Ramac 20:30, 8 January 2009 (UTC)[reply]

Well, I think that the spacing has been maybe decreased too much, although I like both, the first version and the one with less spacing. Anyway, it's quite long for this round, and it starts to have no purpose, as it is mostly decided on text and slogan. For last it's already about 25 days up, there's no point to keep it longer. Soeb|talk 15:47, 9 January 2009 (UTC)[reply]

Slogan

The following discussion is closed.

The total number of supports for each slogan are as follows: A:15 B:43 C:2 D:4 E:3 F:1 G:9 H:3 I:1 O:19

Thus, the slogan "Open Books for an Open World" is our winner.  — Mike.lifeguard | @en.wb 20:11, 15 January 2009 (UTC)[reply]


As I have been away for a while, I've only just found this. So; 1. As a visually impaired user, I find the logo dull & fuzzy. The original worked for me,no fuzz, enough contrast to see at a glance. 2. I like (G), but, can I suggest " Our World, Our Library"? Cheers, Archolman 17:36, 4 January 2009 (UTC)[reply]