From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Brand/Marks and the translation is 54% complete.
Other languages:
English • ‎Esperanto • ‎asturianu • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎português do Brasil • ‎български • ‎עברית • ‎العربية • ‎ไทย • ‎中文


  • อ่าน trademark policy เพื่อดูว่าใครสามารถใช้เครื่องหมายวิกิมีเดียได้บ้าง
  • อ่าน visual identity guidelines สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้เครื่องหมาย



How people think of the Wikimedia Foundation and the work that we do is our brand. Our logo is the trigger, or symbol, for feelings about our brand. Our logo is the signifier. The values and projects and people associated with the symbol are called the signified. For example, when I smell chicken soup (signifier) I think of my grandmother (signified). She made really good chicken soup, but that smell reminds me of all the other wonderful things she did as well. Her brand is strong. In fact, “grandmother” may be the strongest brand in the world.

People see our logo and they think of all the good things the Foundation does. We’re collecting all of the world’s knowledge! We’re fighting for open standards! We’re suggesting for the rights of people to tell their own stories!

What form those thoughts take has more to do with the actions of our organization than the mark itself. The same logo can come to signify good or bad things depending on how the represented organization behaves. And if an organization’s brand is rotten no amount of pretty logos can save it. But if an organization’s brand is healthy—if that organization does good in the world, and does it in a positive way—then its logo will always be viewed in a positive light.

Let’s keep Wikimedia’s brand in a good light. So far so good.

Wikimedia Foundation logo - horizontal.svg

It’s a nice logo. It’s got a friendly non-gendered vaguely human shape on it. The human looks to be raising their arms in celebration. It’s consistent with the joy of the Wikimedia movement as a whole. These are good things. They evoke the joy that people feel in using the foundation’s projects to give we humans around the globe a hand in writing their own story in their own voice.

The foundation’s name is spelled out in a nice, wide, easy-to-read-and-translate typeface. And, for the first time, it’s an open source typeface! So that’s pretty Sweet.

Let's keep it flexible and accessible

We designed this to be open to constant evolution. Because that's what our brand is about.

We have a few suggestions we encourage everyone to follow to keep the brand and logo consistent. The more we're consistent, the easier it is for everyone to understand what our brand is about. Consistency is about maintaining familiar concepts. Reusing common patterns and concepts enable people all over the world to benefit from the good feelings about our brand.

  • Keep the relationship of the shape and the text the same.
  • Keep the font in Montserrat. (it’s a font licensed under a free, libre and open-source license!)
  • กรุณาอย่าเปลี่ยนรูปร่าง


ไม่ เราได้ทำการเก็บไว้หนึ่งชั้นด้วย:

Wikimedia Foundation logo - vertical.svg

There are different situations where one of the lock-ups works better than the other. (For example: that stacked one looks really nice on posters and letterheads.)


เรามาคุยเกี่ยวกับเรื่องสี เราได้ปรับลดโลโก้ลงเพียง 1 สี ซึ่งทำให้มันใช้ง่ายได้ง่ายขึ้นและง่ายขึ้นมากในสถานะการณ์ต่าง ๆ สำหรับตัวอย่าง นี่คือสีดำ:

Wikimedia Foundation logo - vertical white.svg

We can drop that logo down on any color background, and even on top of a busy background like a photo, and it reads pretty well. The forms are clear. The type is wide. The contrast is high. You just need to decide which color to use. Want to make it red? We can’t stop you. So go ahead. Wanna tie-dye it? I suppose we can’t stop you from doing that either.

We have however, come up with a system to use the previous color palette to show specific categories.

R51, G153, B102
C67, M0, Y33, K40
PMS 347U

R0, G99, B191
C89, M63, Y0, K0
PMS 2388U

R153, G0, B0
C24, M100, Y100, K25
PMS 2350U


วิกิมีเดียเป็นแพลตฟอร์มแบบเปิด ดังนั้นโลโก้ของเราจำเป็นต้องเป็นแพลตฟอร์มแบบเปิดเช่นกัน การเปลี่ยนฟอนต์เป็นมอนเซอรัต เป็นขั้นที่ถูกต้องในทิศทางนั้น เรายังต้องการให้มันง่ายสำหรับทุกคนในการสร้างโลโก้วิกิมีเดียของคุณเอง เมื่อคุณจำเป็น (แต่ก่อนอื่น ตรวจสอบว่ามีแบบดังกล่าวในการจัดเก็บก่อนหน้าหรือไม่ แล้วหลังจากนั้นเพิ่มแบบของคุณในระบบการจัดเก็บหลังจากคุณได้สร้างแบบของคุณขึ้น)

เพื่อให้แน่ใจว่าโลโก้วิกิมีเดียนั้นถูกแชร์ในรูปคอมมอนส์ดีเอ็นเอ เรามีข้อเสนอแนะดังนี้

  • ความสัมพันธ์ระหว่างเครื่องหมายและโลก WIKIMEDIA ที่ไม่ควรทำการเปลี่ยน
  • ช่องว่างระหว่างเครื่องหมายและการดำเนินงาน WIKIMEDIA มีช่องว่างระหว่างบรรทัดเท่ากันในทุกบรรทัด

Wmf logo lockup example3.png

  • ชื่อประเทศหรือชื่อองค์กร ใต้ WIKIMEDIA ไม่ควรกว้างกว่าคำข้างต้น ตัวอย่างเช่น พยัญชนะใน BRAZIL สามารถมีช่องว่างพอควร แต่พยัญชนะในคำที่ยาวกว่า เช่น LUXEMBOURG ไม่สามารถทำได้

Wmf logo lockup example2.png

  • In the horizontal logo, the second line is aligned to the leg of the W, not the left-most edge. Because Ws are weird and it looks funny the other way.

Wmf logo lockup example4.png

  • When a third line is added to the horizontal logo, it goes above the word WIKIMEDIA and lines up with the third line, not the second.

Wmf logo lockup example5.png

  • คุณชอบวงกลมไหม? บูม เครื่องหมายมีความสูงเท่ากับข้อความในโลโก้สามบรรทัด

Wmf logo lockup example1.png


Wikimedia hackathon mark vertical.svg

Wikimedia hackathon mark horizontal.svg

นี่ดูเหมือนกับว่าจะเป็นแนะแนวโลโก้ที่รีแลกซ์จริง ๆ

ถูกแล้ว และขอย้ำ ถ้ามันต้องเฝ้าระวังเราคงไม่นำมาเปิดเผยมัน

สไตล์ส่วนใหญ่แนะแนวเกี่ยวกับกฏต่าง ๆ สี สิ่งที่ทำได้และทำไม่ได้ โดยทั่วไปหน้าของสิ่งที่ไม่ควรทำ หน้าตาเช่นนี้
Wmf logo incorrect squished.jpg Wmf logo incorrect skewed.jpg Wmf logo incorrect cat.jpg Wmf logo incorrect colors.jpg Wmf logo incorrect reversed.jpg Wmf logo incorrect font.jpg

We can’t keep anyone from doing any of these things! We’d rather they didn’t do things like that, because ultimately they ruin the brand. But telling people what they can and can’t do isn’t who we are. We’ve built our success by trusting the people who build and edit and read our projects. And it’s worked. So we’re building our style guide the same way. (But seriously, don’t do that stuff up there.)