Jump to content

クーレスト・ツール賞/書式の設問集と翻訳

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Coolest Tool Award/Form questions and translations and the translation is 100% complete.

推薦状を英語で記入されると、回答はクーレスト・ツール・アカデミーが審査するわけで、それぞれ複数の言語を理解する人の集まりですが、全ての言語ができるわけではないためです。

このページでは皆さんにアンケート用紙の質問をそれぞれの言語で読んでもらい、推薦状の内容を皆さんの言語で理解できる点に加え、記入するコメントを英語に訳するコツをいくつか紹介して、クーレスト・ツール・アカデミーの参加者に確実に伝わるようにしています。

回答をお使いの言語から英語に翻訳する

ウェブ上にはいくつも翻訳サービスがあり、対応言語が異なるし個人情報保護の方針もさまざまです。好みのものを選んで、ご自分のコメントを英語に翻訳し、推薦状のそれぞれの回答欄に、使用言語で書いたコメントにつづけて記入してください。翻訳サービスの一覧です。

  • Google 翻訳
  • Deepl
  • Bing
  • その他の便利な翻訳サービスをご存知でしたら、ここに加筆してください……

質問の書式

質問集は皆さんの使う言語で表示されるはずです。もし英語だった場合は、ローカルの言語への翻訳をお助けください。

第5回を迎えたクーレスト・ツール・アカデミーでは、候補作の推薦を募集中です! ツールを推薦するには、次のページに載っている推薦状に記入して2024年5月10日までに提出してください。この書式で皆さんが記入したご自分の情報、ツールとその権利者の紹介は、皆さんが明確に同意を示さない限り、公開されることはありません。今年のクーレスト・ツール・アカデミー委員会のみ審査します。まず以下にリンクのある個人情報保護の声明を読んで、チェックボックスをクリックして同意を示してください。もし何か質問がある場合は、どうぞ当方にご連絡をお願いします! 皆さんのおすすめをお待ちしています!

このアンケートは全9問です。

  1. (必須)推薦者の利用者名
  2. (必須)この賞の候補に推したいツールの名称
  3. ツールのウェブリンクもしくはURL
  4. ツールのコードリポジトリのリンク
  5. (必須)このツールは何に使いますか?
  6. (必須)このツールをおすすめする理由は? 2、3文で手短にこのツールがどう便利なのかどのように優れているのか説明してください。
  7. ツール開発者(複数可)のウィキ利用者名
  8. その他のコメント
  9. (必須)皆さんの回答とツールに関するコメントを公開し共有してもよろしいですか? ツールに関するコメントは(匿名化して)とても役に立ち、表彰式で紹介したり同賞に関連するウィキページ他の文書に使われることがあります。
    • 以下のいずれかを選択
    • はい、私のコメントは匿名として共有しても良いです
    • いいえ。コメントは非公開を希望します
  • 送信
  • 推薦していただきありがとうございます。表彰式でお会いしましょう!