Fundraising 2010/Translation/fr

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Dans d’autres langues
  Updates       Testing       Translation       Messaging    

Bienvenue sur le Hub de traduction 2010[edit]

Cette page vous permettra d'accéder à toutes les demandes de traduction liées à la levée de fonds. La levée de fonds 2010 doit être une entreprise collaborative et globale. Comme pour les précédentes, nous nous appuierons en premier lieu sur notre équipe de traducteurs pour traduire les bannières, les formulaires et les pages d'information dans différentes langues. Avec l'aide de traducteurs volontaires venant du monde entier, nous espérons transmettre ces messages capitaux à autant de personnes que possible, afin que chaque individu sur cette planète ait un accès libre à la totalité du savoir humain.

Nous cherchons des traducteurs désireux de participer à ce projet en aidant à la traduction et à la localisation des messages dans leur langue. Nous reconnaissons que certains messages seront peut-être délicats à traduire, ou ne seront pas aussi efficaces selon le public-cible, aussi ne vous demandons pas de traduction littérale si vous ne estimez pas pouvoir produire une formulation qui aboutisse au même effet, sur les plans linguistique ou culturel. Si vous n'y parvenez pas, indiquez-le simplement dans la demande de traduction et laissez un message en page de discussion.

Aidez-nous à maximiser le potentiel de la levée de fonds de cette année en traduisant les messages importants, les bannières et les pages méta. Nous voulons impliquer chaque membre de la communauté Wikimedia pour être certains que la levée de fonds nous représente tous. Merci d'avance pour votre travail de traduction et d'adaptation, et pour votre participation à la survie d'une somme conséquente et partagée du savoir humain.

Astuces générales[edit]

  • Pour commencer, lisez la FAQ.
  • Merci d'annoter vos traductions d'un *** si vous avez le sentiment qu'elles ont encore besoin de travail ou s'il y en a une qui ne doit pas être utilisée.
  • Note : Certains de ces messages sont les mêmes que ceux des années passées, ou se basent sur eux. Vous pouvez peut-être réutiliser les vieilles traductions : 2009, 2008, 2007.

Demandes de traduction[edit]

Pages wiki (Meta-Wiki)[edit]

L'essentiel des éléments à traduire (pages d'information, pages d'accueil, bannières, etc.) sont à traduire ici, sur Meta-Wiki.

Si vous n'avez jamais traduit sur Meta-Wiki, lisez la Translation FAQ et posez vos questions sur Meta talk:Babylon.

Extensions de MediaWiki (Translatewiki)[edit]

Les extensions de MediaWiki utilisées pour la levée de fonds seront traduites sur Translatewiki.net, le wiki de traduction du logiciel MediaWiki.

Deux extensions sont à traduire pour le moment :

Si vous n'avez jamais utilisé Translatewiki, lisez l'introduction.