MediaWiki talk:Rightslogtext/zh

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

这是用户权限更改的日志。

您可输入负责更改用户权限的管理员、行政员或监管员的用户名、也可以输入获授权用户的用户名查询。

  • 执行者 是负责更改用户权限的管理员、行政员或监管员的用户名。
  • 目标 是获授权用户的用户名。用户名的前端是User:,用户名后端是以@以及数据库代码。 通配符号* 也适用于此。
User:Username@* — 名为"Username"用户于全部项目的权限
User:Username@xx* — 名为"Username"用户于全部语言xx项目的权限
User:Username@*wiktionary — 名为"Username"用户于全部词典项目的权限

2004年12月10日前的权限更改请于Meta:Bureaucrat log查询。

注:全域权限更改记录于另一个日志Camouflaged Mirage (talk) 07:05, 6 August 2022 (UTC)06:40, 8 August 2022 (UTC)[reply]

@Ericliu1912 See the above for my translation per Meta:Babel and my talkpage. Please help to copyedit and then if all is okay, I will then copy to the main Mediawiki page. Thanks. Camouflaged Mirage (talk) 07:06, 6 August 2022 (UTC)[reply]
@Camouflaged Mirage: Is it possible to have variants such as zh-hant or zh-tw? —— Eric LiuTalk 11:45, 6 August 2022 (UTC)[reply]
@Ericliu1912 You mean like {H|zh-hans:项目; zh-cn:项目; zh-hant:專案; zh-tw:專案;}  ? Is possible but we do not have local noteTA database etc on meta, so it need to be individual. So if possible do help to add in the local versions using the template above? Thanks. Camouflaged Mirage (talk) 06:44, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Camouflaged Mirage: I mean something like MediaWiki:Rightslogtext/zh-tw, although your solution isn't bad too. —— Eric LiuTalk 07:11, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Ericliu1912 Let me paste over to the live page and see does it automatically generate? Camouflaged Mirage (talk) 07:41, 8 August 2022 (UTC)[reply]
Seemed on top there is a tab which allows selection of variants. Any specific words need to be localized? Camouflaged Mirage (talk) 07:44, 8 August 2022 (UTC)[reply]
Wait...doesn't create automatically, let me see any tool I can find to do it automatically. Camouflaged Mirage (talk) 07:48, 8 August 2022 (UTC)[reply]
Done @Ericliu1912. Camouflaged Mirage (talk) 07:57, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Camouflaged Mirage: As this message would be displayed in Special:Log/rights, I don't think Special pages could be automatically translated like normal pages? —— Eric LiuTalk 08:01, 8 August 2022 (UTC)[reply]
Oh I get it now, my fault, sorry for bothering. —— Eric LiuTalk 08:05, 8 August 2022 (UTC)[reply]
To put here on record my thanks for Xiplus script TranslateVariants for helping generate the translations rapidly. Odd the summary doesn't appear automatically. Camouflaged Mirage (talk) 08:07, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Camouflaged Mirage:Minor tweak: "执行者指" and "目标指" instead of "执行者 是" and "目标 是", "前端是「User:」" and "后端是「@」" instead of "前端是User:" and "后端是以@", and please refer the wikilinks using "此處", such as "請於此處申請". The useless space between "。" and "通" should be removed as well. Should I just hand out a patch? —— Eric LiuTalk 08:11, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Ericliu1912 Noted. Let me put this on to-do list. No need a patch. CM-Public (talk) 08:17, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Ericliu1912 Done all. Thanks. Except the wikilinks I think it's better to leave as it is as it matches the en format without any description after the links. I think this will be more in sync as where the en version have a shorter / explanation for the wikilink I did translate, and those didn't I leave it. Also RFA page don't have zh translation too. Camouflaged Mirage (talk) 10:45, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Camouflaged Mirage: The "执行者 指" and "目标 指" space, and the "前端是前端是" typo. —— Eric LiuTalk 12:09, 8 August 2022 (UTC)[reply]
@Ericliu1912 Fixed. Camouflaged Mirage (talk) 12:25, 8 August 2022 (UTC)[reply]