This language has been verified as eligible. The language is eligible for a project, which means that the subdomain can be created once there is an active community and a localized interface, as described in the language proposal policy. You can discuss the creation of this language project on this page.
Once the criteria are met, the language committee can proceed with the approval and will verify the test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert.
If you think the criteria are met, but the project is still waiting for approval, feel free to notify the committee and ask them to consider its approval.
A committee member provided the following comment:
The community needs to develop an active test project; it must remain active until approval (automated statistics, recent changes). It is generally considered active if the analysis lists at least three active, not-grayed-out editors listed in the sections for the previous few months.
instance/subclass (P31/P279) = standard language / Sardinian
Wikimedia language code (P424) =
writing system (P282) =
number of speakers (P1098) =
Item about the language at Wikidata. It would normally include the Wikimedia language code, name of the language, etc. Please complete at Wikidata if needed.
"Wikipedia talk" (the discussion namespace of the project namespace)
Enable uploads
no
Default is "no". Preferably, files should be uploaded to Commons.
If you want, you can enable local file uploading, either by any user ("yes") or by administrators only ("admin"). Notes: (1) This setting can be changed afterwards. The setting can only be "yes" or "admin" at approval if the test creates an Exemption Doctrine Policy (EDP) first. (2) Files on Commons can be used on all Wikis. (3) Uploading fair-use images is not allowed on Commons (more info). (4) Localisation to your language may be insufficient on Commons.
Sardinian is the home language of almost 1.500.000 in Sardinia. It's historically divided in two macrogroups of dialects which gratly differs in fonetics. They have historically developed two literary standards. Attemts of the Governament of Sardinia to unify this two dialects are failed due the opposition of the people. Actually all southern sardinians are using a ortografic and gramatic standard defined by the governament of the Province of Cagliari, the capital of the island. 1.000.000 are capable to understand campidanian and probably 800.000 people can actively speak it. It's largerly the most spoken of the two sardinian dialects and is the language of the almost 500.000 inhabitants of the metropolitan area of Cagliari.
For now you should add articles in the languages on the sardu campidanesu test Wikipedia or even perhaps the Sardinian Wikipedia. I have one question: Are you sure these languages cannot be together in one project, like nrm: does with Jèrriais, Guernésiais? πr2 (t • c) 15:03, 19 December 2012 (UTC)[reply]
yes I am sure
Then please do this. πr2 (t • c) 15:15, 19 December 2012 (UTC)[reply]
I am in disagreement with the proponent. In fact, Sardinian Wikipedia invites the user to write in Campidanese dialect, it is just written in the section Iscrie in Sardu (Write in Sardinian). The new wiki is not really necessary. Tokvo (talk) 11:37, 26 December 2012 (UTC)[reply]
Yes, you are right but the discussion in Sardinia about the two major dialects of Sardinian is developing towards two language standards. It has been set up by local sub-regional auctorities. In addition, the mutual intelligibility between northern and southern sardinians is difficult and, actually, we use italian !! Sardinian language is not compulsory teached , and common people can't write it and has difficulties to read it at all in his own dialects. This is the situation of most regional languages in Europe. There is also an anthrpological difference between north and south sardinians that's very radicated so the attempts to unify the language are failed. Sardinian is a indangered language but history did not brought us an unified grammar and orthography. People want pupils to learn the language and many projects in this way are produced in schools. In the south of Sardinia these projects are about Campidanese as the others varieties are refused as strangers, not teached and not fully understood. That's the real situation: sardinian has had two storical standards and this is actual development.
It's not a problem of provincialism, not only probably, it's simply a mutually understanding problem.
Campidanese Sardinian is one of the two written standards of the Sardinian language, which is often considered one of the most, if not the most conservative of all the Romance languages. The name Campidanu refers to the area located around Guspini and Villacidro. Campidanese can be found across the entire Province of Cagliari, in the Province of Medio Campidano area and extends into parts of the Province of Nuoro: Ogliastra area and in the southern half of the Province of Oristano, the capital included.--Sirmio Cabinigre 20:20, 19 March 2022 (UTC)[reply]