User talk:Odder

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Welcome to Meta![edit]

أهلا Odder ، ومرحبا بك في ويكيميديا ميتا ويكي! يعمل هذا الموقع على تنسيق ومناقشة كل مشاريع ويكيميديا. ربما سيكون مفيدا لك مطالعة صفحة السياسات هنا. إذا كنت مهتما بأمور الترجمة، راجع ميتا:بابلون. يمكنك أيضا ترك ملاحظة في ميتا:بابل (من فضلك راجع أولا التعليمات هناك قبل ترك الملاحظة). إذا أردت الاستفسار عن شئ ، لا تتردد في سؤالي في صفحة نقاشي. تمتع بالتحرير هنا!

Hola Odder! Benvingut a la Meta-Wiki de la Fundació Wikimedia! Aquest lloc està fet per a coordinar i discutir tots els projectes de la Fundació Wikimedia. Potser us serà útil llegir la nostra pàgina de polítiques (en anglès). Si us interessen les traduccions, visiteu Meta:Babylon. També podeu deixar un missatge a Meta:Babel o al Meta:Metapub (però abans de fer-ho, llegiu les instruccions situades al principi de la pàgina). No dubteu en preguntar si teniu qualsevol dubte. Si cal ho podeu fer en la meva pàgina de discussió. Bona sort!

Vítejte, uživateli Odder, a vítejte na Wikimedia Meta-Wiki! Tento server je určen pro spolupráci a diskusím ke všem projektům nadace Wikimedia. Možná si budete chtít přečíst naše pravidla. Pokud chcete spolupracovat na překladech, navštivte Meta:Babylon. Také můžete přidat příspěvek na Meta:Babel či Meta:Metapub (nejdříve si přečtěte pokyny na začátku těchto stránek). V případě potřeby se neváhejte zeptat se na mé diskusní stránce. Hodně štěstí!

Hallo, Odder, und Willkommen bei Wikimedia Meta-Wiki! Diese Website ist zur Koordination und Diskussion aller Wikimedia-Projekte gedacht. Vielleicht findest du es nützlich, unsere Regelseite zu lesen. Wenn du daran interessiert bist, etwas zu übersetzen, besuche Meta:Babylon. Du kannst auch eine Notiz auf Meta:Babel oder Meta:Metapub hinterlassen (bitte lies die Anleitung am Anfang der Seite, bevor du etwas schreibst). Wenn du möchtest, kannst du mir auf meiner Diskussionseite Fragen stellen. Fröhliches Bearbeiten.

ވިކިމީޑިޔާގެ މީޓާ-ވިކީ އަށް މަރުހަބާ! މިވެބްސައިޓަކީ ވިކިމީޑިޔާގެ ހުރިހާ މަޝްރޫޢުތަކާއި ބެހޭގޮތުން ވާހަކަތައް ދެކެވި އެ މަޝްރޫޢެއް ހިންގައި ހަދާ ވެބް ސައިޓެވެ. އަޅުގަނޑުމެންގެ ޤަވާއިދުތައް ފުރަތަމަ ވިދާޅުވުމަކީ މުހިންމު ކަމެއް ކަމުގައި ދެކެމެވެ. ތަރުޖަމާކުރާ ހިތްޕުޅުވެވަޑައިގަންނަވާ ނަމަ މީޓާ:ބެބިލޯން އަށް ވަޑައިގަންނަވާށެވެ. އަދި ހަމަ އެހެންމެ މިކަމާއި ބެހޭ ލިޔުމެއް މީޓާ:ބޭބެލް ގައި ލިޔުއްވަވާށެވެ. (އެހެންނަމަވެސް އެޞަފްޙާގައި އެއްވެސް އެއްޗެއް އިތުރު ކުރެއްވުމުގެ ކުރިން އެ ޞަފްހާގެ މަތީގައިވާ ޢިބާރާތް ވިދާޅުވެލައްވާށެވެ.) މިއާއި މުދު ހިތްހަމަޖެހިވަޑައިގަންނަވާ ނަމަ އިތުރު އެހީ އަށް އެދުމަށް މި ޞަފްހާ ގައި އެދުމަށް ފަސްޖެހި ވަޑައި ނުގަންނަވާށެވެ. އުނިއިތުރު ގެނައުމުގައި އުފާވެރި ވަގުތުކޮޅެއް ހޭދަ ކޮށްލައްވާށެވެ!!

Hello Odder, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Meta:Metapub (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing!

Hola Odder! Bienvenido a la Meta-Wiki de la Fundación Wikimedia! Este sitio es para coordinar y discutir todos los proyectos de la Fundación Wikimedia. Tal vez le sea útil leer nuestra página de políticas (en inglés). Si le interesan las traducciones, visite Meta:Babylon. También puede dejar un mensaje en Meta:Babel o Meta:Metapub (pero antes de hacerlo, por favor lea las instrucciones situadas en lo alto de la página). No dude en preguntar si tiene cualquiera duda, o pregunte en mi página de discusión. Buena suerte!

Hei Odder, ja tervetuloa Wikimedian Meta-Wikiin! Tämä nettisivusto on kaikkien Wikimedia-säätiön projektien koordinointia ja keskustelua varten. Saattaa olla hyödyllistä lukea käytäntömme. Jos olet kiinnostunut käännöksistä, käy Meta:Babylon-sivulla. Voit myöskin jättää huomautuksen Meta:Babel, Meta:Metapub -sivulle (ole hyvä ja lue ohjeet sivun yläosassa ennenkuin kirjoitat sinne). Jos haluat, saat vapaasti kysyä minulta kysymyksiä keskustelusivullani. Iloisia muokkaushetkiä!

Bonjour Odder, et bienvenue sur le Meta-Wiki de Wikimédia ! Ce site a pour but de coordonner et discuter de l’ensemble des projets Wikimédia. Il vous sera utile de consulter notre page sur les règles de Wikimédia. Si vous êtes intéressé par des projets de traduction, visitez Meta:Babylon. Vous pouvez aussi laisser un message sur Meta:Babel ou Meta:Metapub (mais veuillez d’abord lire les instructions en haut de cette page avant d’y poster votre message). Si vous le voulez, vous pouvez me poser vos questions sur ma page de discussion. À bientôt !

נכתב בלשון זכר למען הנוחות
היי Odder, וברוך בואך ל- ויקימדיה מטא-ויקי! אתר זה נועד בכדי לתאם פעולות ולדון בפרויקטים של וויקימדיה. יש להניח שדפי המדיניות שלנו יהיו שימושיים עבורך. אם הנך מעוניין לבצע עבודות תרגום, בקר ב-Meta:Babylon. תוכל גם להשאיר הערה ב-Meta:Babel, Meta:Metapub, (אנא קרא את ההוראות בראש הדף לפני כתיבה שם). אם תרצה, הרגש חופשי לרשום לי שאלות בדף השיחה שלי. עריכה נעימה!

Helló Odder, és üdv a Wikimedia Meta-Wikijén! Ez a weboldal az összes Wikimedia projektet érintő ügyek megtárgyalására és koordinálására szolgál. Hasznosnak találhatod elolvasni az irányelveinket (angolul). Ha szeretnél fordításokat végezni, látogasd meg a Meta:Babylon-t, vagy a Meta:Babel, Meta:Metapub, oldalon hagyhatsz üzenetet (mielőtt ide írsz kérlek olvasd el a lap tetején található utasításokat). Ha szeretnél, nyugodtan kérdezz tőlem a vitalapomon. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást!

Halló Odder, vertu velkomin(n) á Wikimedia Meta-Wiki! Þessi síða er til að ræða saman um öll Wikimedia-verkefni og samhæfa þau. Kannski finnst þér gagnlegt að lesa stefnusíðuna. Hafir þú áhuga á þýðingum er Meta:Babylon rétti staðurinn. Þú mátt skrifast á við okkur í Meta:Babel eða Meta:Metapub (vinsamlegast lestu notkunarreglurnar áður en þú breytir síðunni). Hikaðu ekki við að hafa samband við mig á spjallsíðu minni ef þú hefur einhverjar spurningar. Gangi þér vel!

Halo Odder, dan selamat datang di Wikimedia Meta-Wiki! Situs web ini berperan sebagai tempat koordinasi dan diskusi mengenai seluruh proyek-proyek Wikimedia. Mungkin akan bermanfaat bagi Anda untuk membaca halaman kebijakan kami. Jika Anda tertarik untuk melakukan penerjemahan, kunjungi Meta:Babylon. Anda juga dapat meninggalkan pesan di Meta:Babel atau Meta:Metapub (bacalah petunjuk di bagian atas halaman tersebut sebelum meninggalkan pesan di sana). Jika perlu, Anda dapat bertanya kepada saya di halaman pembicaraan (talk page) saya. Selamat menyunting!

Ciao Odder! Benvenuto sulla Meta-Wiki della Wikimedia Foundation! Questo sito serve a coordinare e discutere di tutti i progetti della Wikimedia Foundation. Potrebbe esserti utile leggere le nostre policy (in inglese). Se sei interessato a fare traduzioni, visita Meta:Babylon. Puoi anche lasciare un messaggio su Meta:Babel o Meta:Metapub (ma per favore, leggi le istruzioni che si trovano all'inizio della pagina prima di scrivere). Se vuoi, puoi lasciarmi un messagio nella mia pagina di discussione. Buona fortuna!

Odderさん、ウィキメディア メタ・ウィキへようこそ!このサイトは、ウィキメディアのプロジェクト間の調整や話し合いを目的としています。もしよろしければ、ポリシーページを是非ご一読下さい。もし翻訳に興味をお持ちなら、Meta:Babylonをご覧下さい。Meta:Babel, Meta:Metapub にメッセージを投稿していただくことも可能です(投稿前にページ上部の説明をお読み下さい)。もしよろしければ私のノートページに質問をお寄せ下さい。

Odder님, Wikimedia Meta-Wiki에 회원가입하신 것을 환영합니다! 이 사이트는 모든 위키미디어 프로젝트들 간의 상호조정(coordinate)과 토론을 위한 공간입니다. 우리의 정책을 보면, 도움이 되실 겁니다. 만약 번역에 관심이 있으시다면, Meta:Babylon을 방문해 보세요. 또한 Meta:Babel, Meta:Metapub 을 사용하실 수도 있습니다. (사용하시기 전에 바벨의 사용설명란을 먼저 읽어주세요). 만약 궁금한 것이 있으시면, talk page에 질문을 올려주세요. 즐거운 편집이 되시길 바랍니다!

Hai Odder, dan selamat datang ke Meta-Wiki Wikimedia! Laman web ini adalah untuk mengkoordinasikan dan membincangkan segala Projek-projek Wikimedia. Anda boleh mendapati bahawa membaca laman polisi kita adalah berfaedah. Jika anda berminat dalam membuat penterjemahan, sila melawat Meta:Babylon. Anda juga boleh meninggalkan pesanan di Meta:Babel atau Meta:Metapub (sila baca panduan di atas laman yang berkenaan sebelum meninggalkan pesanan). Jika anda mahu, tanyalah soalan di laman perbualan saya. Selamat menyunting!

Hallo Odder, en welkom op de Wikimedia Meta-Wiki! Deze website is voor het coördineren en bespreken van alle Wikimedia-projecten. Waarschijnlijk vind je het handig om onze beleidpagina te lezen. Als je geïnteresseerd bent in het vertalen van teksten, ga da naar Meta:Babylon. Je kunt ook een bericht achterlaten op Meta:Babel of Meta:Metapub (lees wel de instructies aan het begin van de pagina voordat je een bericht achterlaat). Als je nog vragen hebt stel ze me dan op mijn overlegpagina. Veel plezier met bewerken!

Hei Odder, og velkommen til Wikimedia Meta-Wiki! Denne siden er til for å diskutere og samordne alle Wikimediaprosjektene. Vil du vite mer om siden, kan vår policy-side komme til nytte. Er du interessert i å hjelpe til med oversettelser, besøk Meta:Babylon. Du kan også legge igjen en beskjed på Meta:Babel, Meta:Metapub (vær vennlig og les instruksjonene øverst på siden før du skriver noe der). Hvis du vil, er du velkommen til å stille spørsmål på min diskusjonsside. God redigering!

Cześć Odder i witaj w projekcie Wikimedia Meta-Wiki! Ta strona została stworzona do koordynacji i dyskusji nad wszystkimi projektami Fundacji Wikimedia. Proszę Cię o przeczytanie naszych zasad. Jeżeli chcesz się zając tłumaczeniem stron, odwiedź Meta:Babylon. Możesz również zostawić notkę na stronie Meta:Babel, Meta:Metapub, (proszę jednak, abyś najpierw przeczytał instrukcje na górze tej strony). Jeżeli będziesz potrzebował pomocy zostaw komentarz na mojej stronie dyskusji. Miłego edytowania!

Olá Odder! Seja bem-vindo ao Meta! Este site/sítio é dedicado à discussão e à coordenação de todos os demais projetos da Fundação Wikimedia. Talvez lhe seja útil ler a página contendo a nossa política (em inglês) antes de começar a editar. Se tiver dúvidas, sinta-se à vontade para me fazer perguntas em minha página de discussão, ou deixe uma mensagem para toda a comunidade na Babel, Meta:Metapub, a versão do Meta da Esplanada. Boa sorte!

Ciao Odder, şi bine aţi venit la Wikimedia Meta-Wiki! Acest website este pentru coordonarea şi discuţiile tuturor proiectelor Wikimedia. Este folositor să citiţi pagina despre politica noastră.. Dacă sunteţi interesaţi de traducere, vizita-ţi Meta:Babylon. De asemenea puteţi lasa o notă pe Meta:Babel, Meta:Metapub, (vă rugăm citiţi instrucţiunile de la începutul paginii înainte de a posta acolo). Dacă ai întrebări, nu ezita să mă întrebi pe pagina mea de discuţii talk page. Editare cu succes!

Здравствуйте, Odder, и добро пожаловать на Мета-вики фонда Викимедиа! Этот сайт предназначен для координации и обсуждения вопросов, связанных со всеми проектами фонда. Для начала предлагаю ознакомиться с правилами этого проекта. Если Вы заинтересованы в работе над переводами страниц Мета-вики и других материалов, посетите Meta:Babylon. Вы также можете обсудить различные вопросы на странице Meta:Babel или Meta:Metapub (пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией сверху, прежде чем писать). Если возникнут вопросы, не бойтесь задавать их мне на моей странице обсуждения. Удачи!

Tjeta Odder, dhe mirësevin në Wikimedia Meta-Wiki! Ky vënd i rrjetës është për të koordinuar dhe diskutuar çdo projekt të Wikimediës. Mund ta gjësh të dobishme faqet e politikës sonë. Në qoftë se je duke interesuar në përkthime, vizitò Meta:Babylon. Mund të lësh një shënim në Meta:Babel ose Meta:Metapub (të lutem të lexosh përdorimet në fillim të fletës para se të postosh atje). Në qoftë se do, ndihu i/e lirë të më bsh pyetje në faqen time të diskutimit. Të auguroj një redaktim të këndshëm!

Здраво Odder, и добро дошли на Викимедијин мета-вики! Овај сајт служи за координацију и дискусију око Викимедијиних пројеката. Вероватно ће Вам бити корисно да прочитате наше странице везане за политику рада. Ако сте заинтересовани за превођење, посетите Meta:Babylon. Можете такође и оставити поруку на страници Meta:Babel, Meta:Metapub (молимо погледајте упутства на врху те странице пре него што пошаљете свој коментар тамо). Ако имате неко питање, можете да ми поставите на мојој страници за разговор. Срећно уређивање!

Hej Odder, och välkommen till Wikimedia Meta-Wiki! Meta är till för att diskutera och samordna alla Wikimedias projekt. Vill du veta mer om webbplatsen, kan vår policy-sida komma väl till pass. Är du intresserad av att hjälpa till med översättningar, besök Meta:Babylon. Du kan skriva diskussionsinlägg på Meta:Babel eller Meta:Metapub (läs instruktionerna överst på sidan innan du skriver något där). Om du vill, är du välkommen att ställa frågor på min diskussionssida. Lycka till med redigerandet!

வணக்கம் Odder, விக்கிமீடியா மேல்விக்கி! இற்கு நல்வரவு. இவ்விணையத்தளமானது கூட்டாகச் சேர்ந்து விடயங்களை விவாதிப்பதற்கென உருவாக்கப் பட்டது. விக்கித்திட்டங்கள். நீங்கள் எங்களின் பாலிசிகளையும் பாலிசி பக்கம் படித்தறியலாம். நீங்கள் மொழிபெயர்பில் ஆர்வமுடையவராகின், Meta:Babylon ஐப் பார்வையிடவும். நீங்கள் Meta:Babel, Meta:Metapub இல் குறிப்பொன்றையும் விட்டுச் செல்லலாம். (பக்கத்தின் மேலேயிருக்கும் அறிவுறுத்தல்களை வாசித்தபின்னரே அங்கே செய்திகளை இடவும்). நீங்கள் விரும்பினால் எனது பக்கத்தில் செய்தியொன்றை விடவும் talk page. உங்கள் ஆக்கங்களை வரவேற்கின்றோம்!

Odder, 你好!歡迎光臨維基媒體元維基!這個網站是為協調和討論所有維基媒體項目而設。我們的政策頁可能對您有用。如果您有興趣協助翻譯工作, 請參觀Meta:Babylon。你可在 Meta:Babel, Meta:Metapub 留下口訊 (張貼之前請先讀該頁上指示)。若有問題, 請在我的討論頁問我 。祝
編安!

Premier Tom Mayfair 17:58, 18 December 2006 (UTC)

IRC cloak request[edit]

I am odder on freenode and I would like the cloak wikimedia/odder. Thanks. --Odder 22:02, 6 May 2007 (UTC)

Fundraising 2008/thank you/pl[edit]

WMF nie organizuje Wikiakademii! Akademie zapoczątkowało Wikimedia Deutschland, a w terminologii SWMPL funkcjonuje Wikiakademia. Natomiast "fiscal year" uważam w terminologii WMF istotny przede wszystkim z punktu widzenia rachunkowości, gdzie mówi się o roku obrotowym, który jest określony w statucie WMF. Leinad 21:19, 2 January 2009 (UTC)

No i poza tym na stronie źródłowej Fundraising_2008/thank_you/en nie ma grafiki Jimbo, więc nie wiem skąd te ulepszenie. Leinad 21:27, 2 January 2009 (UTC)

W haśle w:pl:rok podatkowy masz "W rachunkowości mamy do czynienia z rokiem obrotowym, przez który rozumie się zwykle rok kalendarzowy lub inny okres trwający 12 kolejnych pełnych miesięcy kalendarzowych, stosowany również do celów podatkowych. Rok obrotowy lub jego zmiany określa statut lub umowa, na podstawie której utworzono jednostkę.", gdzie wskazuje on na zbieżność z rokiem obrotowym, ale nie muszą one być tożsame. Działanie fundacji to przede wszystkim gospodarowanie środkami w danym przedziale czasu, a to kiedy dana jednostka rozliczna się z podatku to zupełny szczegół. Dałeś linka tylko do jednej z akademii, w kraju, gdzie nie ma lokalnego partnera, poza tym odbyły się jej odpowiedniki organizowane przez lokalnych partnerów. Leinad 22:26, 2 January 2009 (UTC)

Wybory stewardów - Twój głos[edit]

Dziękuję za głos - Twoje poparcie jest dla mnie osobiście istotne. Wojciech Pędzich Talk 18:59, 13 February 2011 (UTC)

Hi Odder[edit]

Are there any questions I can answer to persuade you to change to a support vote for my Steward candidacy? My cross-wiki experience does not always appear in MediaWiki logs; however my experience on staff at WMF involved a lot of cross-wiki monitoring, even if that monitoring did not necessarily require editing. Furthermore, I worked with translations on CentralNotice in meta, which does not log publicly to contributions. In these, and other ways, I've developed a sufficient amount of experience in cross-wiki activities that I will be comfortable as a Steward. With regards to monolingualism, the other chief opposition reason, some opposes have reconsidered and switched to yes after seeing that I am capable of understanding Romance languages and with the assistance of machine translation, I am able to effectively communicate in them as well. If there is anything else I can do that would help convince you to support, please let me know. Regards, SWATJester Son of the Defender 04:39, 17 February 2011 (UTC)

CentralNotice/Calendar[edit]

Any reason not to geolocalise the banner to Poland? It probably doesn't make much difference here, but any refinement is usually appreciated. :-) Nemo 06:55, 19 January 2012 (UTC)

+1 - I'd think that a geotargeted banner would be a much more effective. Philippe (WMF) 08:22, 20 January 2012 (UTC)
  • Hey Odder, I noticed your message to Nemo at User_talk:Nemo_bis#Re:_CentralNotice.2FCalendar and thought I'd offer my help setting up central notice if needed. However, while we certainly can set up a campaign to go to 'Poland only all projects' and 'all polish projects' (it would be two campaigns but that's ok) I'm not really sure that's the best idea. I totally think you should have some English banners and run on English Wikipedia and maybe other languages as well (or all) especially since it looks like roughly 16% of Polish visitors go to the English Wikipedia (and 1% go to Russian). Looking at the statistics for Oct 2010-2011 6.5-7% of Polish Wikipedia traffic comes from outside of Poland (Including my grandfather who has actually made some small edits too :) ) I'm not sure it makes sense to send banners asking for tax donations to most of those people since the majority of them won't be able too. Jalexander 11:12, 20 January 2012 (UTC)
Odder, I am afraid that the agreement specifies geo-targeted banners and not language targeted banners. Kindly, please, have the banners directed to Poland only. This is a violation of our agreement. Thanks :-) Melamrawy (WMF) 19:12, 20 January 2012 (UTC)
No worries, thanks for your fast response :) Please, let us know if there is anything else that we can help with. Cheers Melamrawy (WMF) 19:32, 20 January 2012 (UTC)

A barnstar for you![edit]

This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:28, 24 January 2012 (UTC)

Thank you![edit]

A major omission on my part. :) Thank you so much for noticing and repairing it! --Maggie Dennis (WMF) (talk) 19:31, 21 August 2012 (UTC)

CentralNotice[edit]

Hey, can you help me with the CentralNotice for our event in Cape Town? See Requests_for_help_from_a_sysop_or_bureaucrat#Central_Notice_request (notice details on CentralNotice/Calendar). We discussed this with Wikimedia South Africa and the organising committee of WLM SA, but I need your assistance in putting the notice online. MADe (talk) 10:30, 26 August 2012 (UTC)

Hey Odder, I just nocied you're creating the campaign, I have the banner created and am finishing that up (just the ZA translation left) Jalexander (talk) 12:33, 26 August 2012 (UTC)
Hmm, the Afrikaans text is quite long ... I wonder if we want to cut the right picture to make room ... or could shrink the text a bit. Jalexander (talk) 12:37, 26 August 2012 (UTC)

Copying below from my talk page so that you see it/doesn't fracture. Let me know if you'd prefer it over there I don't really mind either way :).

Thanks on Afrikaans, that makes sense. The revert was because it looks like I was removing the url from the interface at the same time that you were removing it via MediaWiki space. It appears that the Original included 'WikiLovesMonuments". I had copied from that and hadn't looked at it closely enough to notice yet. I just put the spaces back in sorry about that. Did you mean to remove the 'fellow' from the start? It appears that if we edit from Mediawiki space it doesn't get logged in the CN log so we should try to do it through the interface if posible though we still obviously can't do everything (I had to go in there to do a massive revert earlier when I screwed up). Going to put a bug in for that... Jalexander (talk) 12:54, 26 August 2012 (UTC)
Looking good with the new text, it wraps well. FYI I also through in some css to expand the link to the whole banner (so that they can click anywhere instead of just the text). If we want the text to only underline when someone hovers over IT rather then the banner we can do that as well if people like it better. Jalexander (talk) 12:56, 26 August 2012 (UTC)
FYI, I removed that double link again... I think the weirdness you were seeing earlier was just another Mediawiki/Interface edit conflict between the two of us... it looks good right now and should only need the 1 'big' link. Are you seeing anything odd still without the double one? Jalexander (talk) 13:05, 26 August 2012 (UTC)
Sorry for the massive amounts of spam on your talk page :) I have to head to bed (I shouldn't be up anyway) but obviously you can take care of it. If you need anything let me know (I was about to go to sleep earlier but a couple staff members pinged me to help MADe when they got messages from him). Always open to help. Jalexander (talk) 13:22, 26 August 2012 (UTC)
And hover trick done :) G'night! Jalexander (talk) 13:25, 26 August 2012 (UTC)

Copied from my talk page (basically)

Ahh, no worries. I'm fine either way and feel free to remove if you'd like, I just added the languages because I remembered them asking for it in the original request from MADe. While I tend to be strongly against using non translated materials if at all possible my personal feeling is that for smaller language communities I'm 'ok' with it being another 'generally understood' language or something like that because it allows the smaller community to see it and is sometimes the only (or at least fastest) way to have some one volunteer to translate it which can be tough otherwise. The request seemed reasonable given that these languages were smaller languages generally spoken in the region and I trusted that they knew that English would be better to show then say Afrikaans. That said, I have no strong feelings on this one so if the community has decided on a standard for WLM I'm happy to bow towards that without any kind of whine ;). Jalexander (talk) 23:48, 26 August 2012 (UTC)
Hey Odder, we were working on the translations. I added our partly result on the request page. Thanks for the help. MADe (talk) 18:23, 27 August 2012 (UTC)
Muchos Gracias! Sorry to disturb you again, I added three more translations :-) MADe (talk) 19:39, 27 August 2012 (UTC)

Notice br[edit]

Hello, please see : MediaWiki talk:Centralnotice-wlm 2012-text/br. Thanks.--Ladnewg (talk) 12:10, 5 September 2012 (UTC)

Horrible lb-translation for MediaWiki:Centralnotice-WLM 2012 record-text[edit]

Hello Odder,

The translation you posted on MediaWiki:Centralnotice-WLM 2012 record-text/lb is of really bad quality the text that appears now for Wikipedians working in Luxembourgian has nothing in common with a quality text.

I suggest to replace the text asap with the following text 'Maacht mat beim gréisste Foto-Concours vun der Welt an hëlleft Wikipedia ze verbesseren!'.

with best regards from Luxembourg --Robby (talk) 11:17, 21 September 2012 (UTC) lb-translator on translatewiki with more then 25.000 translations

MediaWiki:Centralnotice-WLM 2012 record-text/de[edit]

Thank you for the translation of the note above.

But the same text shall be applied also to

A bit different text shall be applied to:

"Nimm am grössten Foto-Wettbewerb der Welt teil und unterstütze Wikipedia!"

and to

"Nehmen Sie am größten Foto-Wettbewerb der Welt teil und unterstützen Sie die Wikipedia!"

Currently, the english text is shown for users with this interface. Thank you! --Filzstift (talk) 06:52, 1 October 2012 (UTC)

[edit]

Hi there I noticed that the Pashto Wiktionary has got a new logo with its name in Pashto and its moto also in Pashto but the way it is wriiten is wrong. You might know that arabic letters are joining writings which have three forms the initial, middle and end form. The Pashto name of wiktionary and its moto stated under the logo is correct but the letters are supposed to be joining like in the following:

ويکيسيند

يو وړيا سيند

But now the text is like in the following which is not the correct form of writing:

وي ک ي س ي ن د

ي و وړي ا پ و ه ن ډغ ون ډ

Please correct this mistake and make it as it is mentioned in the first place with larger fonts.

thanks --Khangul (talk) 22:45, 9 January 2013 (UTC)

Your logo made here is with the correct text--Khangul (talk) 03:02, 11 January 2013 (UTC)

[edit]

Hi, Odder. :) I have an answer to your question about the community logo registration. Application was filed 7 July 2012, with a "first use in commerce" claim of December 2006. --Maggie Dennis (WMF) (talk) 21:41, 24 January 2013 (UTC)

[edit]

I also updated the User:Cbrown1023/Logos#Wikipedia translation for Pangasinan (PAG). We hope a new logo be created for PAG and CBK-ZAM Wikipedias --Exec8 (talk) 20:13, 11 February 2013 (UTC)

AffCom[edit]

Too bad for AffCom, but good for you. Thanks for your service, and now back to logos and other useful stuff. The WMF doesn't deserve you, as I already said. ;-) --Nemo 22:58, 1 March 2013 (UTC)

Aww you know I still love ya odder! Theo10011 (talk) 00:02, 2 March 2013 (UTC)

[edit]

Hello Odder. About font of ckb Wikipedia logo: this font (Pak Type Tehreer) is very childish, the font is like my small niece's handwriting! Be sure, I know better than you and LangCom! You don't know any thing about Arabic script and it is very natural! Please change this font to another font (like Amiri). Thank you.--Calak (talk) 20:19, 24 April 2013 (UTC)

Tech/News/2013/23[edit]

Hi,

The link to mw:Deployment/One week in the sentence « MediaWiki will now be updated every week, starting on June 6. » links nowhere. Could you please look at it?

Thanks by advance, Automatik (talk) 20:32, 3 June 2013 (UTC)

I think the link you wanted to put is here, in fact: wikitech:Deployments/One week. Automatik (talk) 14:45, 4 June 2013 (UTC)

PRISM[edit]

I'm just heading off now, but thanks for working on those tvars (still got to get my head around them!). I think there's a guideline though to keep the <translate> == Header == </translate> intact instead of putting it inside the = signs as that means translators know it's a header? Thehelpfulone 00:38, 15 June 2013 (UTC)

This is said here: mw:Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Markup_examples --MF-W 21:08, 15 June 2013 (UTC)
Thanks :) odder (talk) 21:13, 15 June 2013 (UTC)

Citations provided for Netherlands server[edit]

Please see Talk:PRISM#On_establishing_servers_in_other_countries WhisperToMe (talk) 17:11, 15 June 2013 (UTC)

  • I went on Wikitech and tallied up the servers, posting the info to the talk page. I am not sure what their relationship is with one another or how to find that information. WhisperToMe (talk) 17:36, 15 June 2013 (UTC)
  • I found the info on the network design. Is this what you are looking for? WhisperToMe (talk) 17:42, 15 June 2013 (UTC)
    • You are welcome :) - It was good to encourage me to post those links so people can make informed decisions. WhisperToMe (talk) 17:51, 15 June 2013 (UTC)

Talk:Tech/News/2013/25#mw:Extension:Campaigns[edit]

Replied. PiRSquared17 (talk) 20:39, 15 June 2013 (UTC)

crwiki[edit]

The discussion is on-going on-wiki. Comments right now suggest we use English text in the logo. Anyway, the current logo isn't appropriate since only a small portion of the Cree language family use and understand the Canadian Syllabics. Thanks for the follow-up, I'll keep you updated. Amqui (talk) 19:12, 16 June 2013 (UTC)

Link Error[edit]

Thank you for catching that. I will have to send out a very brief correction with the proper link. Drats! Ocaasi (talk) 21:14, 16 June 2013 (UTC)

Hallo, Odder, sorry but I am a quite new in this environment..[edit]

.. and for that, I have only recently understood that I 'm not the right person to answer to a similar and important question. It will be better if you will ask about the right eml-logo to our administrator over there, the eml:User:Mirandolese that knows all the various and controverses things about it. Best regards, --Gloria sah (talk) 22:51, 17 June 2013 (UTC)

Re: Global message delivery of tech news[edit]

Hi. Regarding this edit, tvar and similar constructs won't work outside of Meta-Wiki, as I understand it. And the <code> tag doesn't escape output in the same way that the <nowiki> tag does. I received a message on my English Wikipedia talk page about these issues. :-( This is an example of a bad edit. --MZMcBride (talk) 19:03, 8 July 2013 (UTC)

Hi MZMcBride, thanks for the reminder. I, too, noticed the problem, quite soon after I've sent the issue out. I did check the code manually after invoking a Lua module created by Guillaume, but I didn't notice that the tvar at the beginning of the newletter didn't get replaced by a working link in the English version (it looks like a bug to me, perhaps I should fill it in Bugzilla so I re-opened bug #46925). As far as the <code> tag is concerned, it seems to work on Meta, but for a reason unknown to me, it didn't work anywhere else. I'm not sure where the problem lies here, so I'll try to make it not happen again by creating a simple publication manual (checklist) that we (I) could go through when publishing next issues of the newsletter. Again, thanks for your helpful message, I appreciate it. odder (talk) 19:37, 8 July 2013 (UTC)
Re: <code>, the text on Meta-Wiki (e.g., Tech/News/2013/28) is using <nowiki> tags (which is why it looks fine). I'm not sure where/how the "nowiki" tags got lost when updating Global message delivery/Spam, but the discrepancy between Tech/News/2013/28 and the actual posts made by EdwardsBot is explainable. :-) --MZMcBride (talk) 21:34, 8 July 2013 (UTC)
This is beyond weird — I am responsible for all of the content of this issue and apparently have forgotten I had used <nowiki>, in the end… It looks like the tag got lost when I used the Tech news Lua module written by Guillaume. odder (talk) 22:10, 8 July 2013 (UTC)
Sometimes you have to null-edit the /en version (or other translation) to get it to update. PiRSquared17 (talk) 22:41, 8 July 2013 (UTC)

You need to check before sending these out. This edit fixed it. PiRSquared17 (talk) 19:07, 8 July 2013 (UTC)

I did check the contents of the message before I started the delivery, but didn't notice the tvar not working in the English version. As I wrote above, this looks like a bug to me, and I'll try to fill it on Bugzilla in the coming minutes. odder (talk) 19:37, 8 July 2013 (UTC)
And so I reopened bug #46925. odder (talk) 20:15, 8 July 2013 (UTC)

VisualEditor weekly status update done[edit]

Here. HTH!

Jdforrester (WMF) (talk) 16:00, 12 July 2013 (UTC)

Talk:Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors#Idiom[edit]

Mate, when you have time, please check the topic above. Thanks! Cainamarques (talk) 03:56, 1 September 2013 (UTC)

Thanks for the notice, but since Tech News #31 was the last issue I was involved with, I cannot really help with your problem; I suggest you contact Guillaume instead. odder (talk) 10:06, 1 September 2013 (UTC)
I will, thank you. Cainamarques (talk) 11:46, 1 September 2013 (UTC)

[edit]

Could you update it? [1] Cheers, Nemo 22:20, 17 September 2013 (UTC)

Sure! I still have a question about the font of their choice, and will ask it on that talk page in a moment. odder (talk) 10:23, 18 September 2013 (UTC)
Just a kind, quiet reminder that time stops for no-one... Llywelyn2000 (talk) 17:39, 8 November 2013 (UTC)
Whoops! I don't seem to have gotten a notification about your reply, sorry! Will try to upload the logo in a couple of hours. odder (talk) 19:51, 8 November 2013 (UTC)
No probs. Llywelyn2000 (talk) 20:13, 8 November 2013 (UTC)
Diolch yn fawr! Many thanks! Llywelyn2000 (talk) 08:27, 13 November 2013 (UTC)

Please fill out our brief Participation Support Program survey[edit]

Hello, the Wikimedia Foundation would like your feedback on the Participation Support Program! We have created a brief survey to help us better understand your experience participating in the program and how we can improve for the future. You are being selected to participate in our survey because you submitted or commented on Participation Support requests in the past.

Click here to be taken to the survey site.

The survey should take less than 10 minutes to complete. We really appreciate your feedback! And we hope to see you in the Participation Support Program again soon.

Happy editing,

Siko and Haitham, Grantmaking, Wikimedia Foundation.

This message was sent via Global message delivery on 21:44, 18 September 2013 (UTC)

Help test better mass message delivery[edit]

Hi. You're being contacted as you've previously used global message delivery (or its English Wikipedia counterpart). It doesn't feel so great to be spammed, does it? ;-)

For the past few months, Legoktm has built a replacement to the current message delivery system called MassMessage. MassMessage uses a proper user interface form (no more editing a /Spam subpage), works faster (it can complete a large delivery in minutes), and no longer requires being on an access list (any local administrator can use it). In addition, many tiny annoyances with the old system have been addressed. It's a real improvement! :-)

You can test out MassMessage here: testwiki:Special:MassMessage. The biggest difference you'll likely notice is that any input list must use a new {{#target:}} parser function. For example, {{#target:User talk:Jimbo Wales}} or {{#target:User talk:Jimbo Wales|test2.wikipedia.org}}. For detailed instructions, check out mw:Help:Extension:MassMessage.

If you find any bugs, have suggestions for additional features, or have any other feedback, drop a note at m:Talk:MassMessage. Thanks for spamming! --MZMcBride (talk) 05:25, 1 October 2013 (UTC)

OK, I admit it[edit]

I chuckled. [2] Philippe (WMF) (talk) 11:43, 19 November 2013 (UTC)

:-) odder (talk) 11:49, 19 November 2013 (UTC)

Questions[edit]

Actually, if someone could collate open questions, they would likely get answered now. I imagine the team is prepped to respond to input since they posted that blog entry. And in fact, most questions I can see have been answered - just not inline. For instance, most questions about how communal-marks work have been answered broadly in the updated details about that process. If a subfacet of a broad question was not answered, this was likely not intentional. SJ talk  10:30, 21 November 2013 (UTC)

There are at least a dozen unanswered questions. 5 by Baruneju, several months old, I already remembered to Geoff on his talk page a few weeks ago. I'm weary of making a list of links to unanswered questions because then the WMF might say they are suddenly legally obliged not to answer those users.
On your pet peeve, I'm sorry and I understand, I try not to do that. It's however an obvious consequence of the fact that you are the only board member actively engaged in discussions of interest for the community, and that the community feels WMF staff never cares about the community's opinion and never answers "ordinary people" (a feeling reinforced by the silence, the legal excuses for silence, polls ignored by the WMF, polls started by the WMF where only alternatives appreciated by the WMF are provided, with one-sided context and possibly illegal promises, and where the results are even misrepresented claiming there is wide support for the option in minority, just because the WMF likes it more). Community members feel that only deities/saints can protect them from the WMF staff, and you are one such saint; one shouldn't take the name of deities in vain, but it's human to do so. :) --Nemo 11:33, 21 November 2013 (UTC)

Beginning of MassMessage, end of EdwardsBot[edit]

Hi. You're being contacted as you're listed as an EdwardsBot user.

MassMessage has been deployed to all Wikimedia wikis. For help using the new tool, please check out its help page or drop a note on Meta-Wiki.

With over 400,000 edits to Wikimedia wikis, EdwardsBot has served us well; however EdwardsBot will no longer perform local or global message delivery after December 31, 2013.

A huge thanks to Legoktm, Reedy, Aaron Schulz and everyone else who helped to get MassMessage deployed. --MZMcBride (talk) 02:36, 22 November 2013 (UTC)

On angwiktionary[edit]

Hello. Since you seem to be familiar with logo issues, and you have already interacted a bit with User:Espreon, I think you should contact him regarding the Old English Wiktionary logo (ang:wikt:User talk:Espreon seems to be a good place). PiRSquared17 (talk) 03:32, 24 November 2013 (UTC)

Transparency[edit]

Your claims about ArbCom transparency are false. I can point you to many times they voted in secret and never announced the result nor which way people voted. Ottava Rima (talk) 02:09, 27 December 2013 (UTC)

Null edits on translations[edit]

You should know that if the 100% status is not updated in a translation like your recent translations for tech news, it is NOT by editing the source translation that this will change. In fact this makes things worse, because once the updated source is updated, ALL existing translations will have their score lowered.

The problem is caused by a current bug of the Translation tool, that does not fully compute the status: the last translation item edited (or confirmed) is NOT counted and still ignored in the generated page (but all previous edits/confirmations are counted and included in the generated page). Apparently, there a problem of synchronisation in caches, because once the edited data is saved, it is not immediately visible to the tool itself when it will call some code to recompute the status of the page, and to regenerate the full page from the base template currently in the version marked for translation; or may be the status and page regeneration is being performed before, instead of after, the valided item is saved.

Instead of editing the source (which does not have the expected effect), you just need to revalidate an existing item. Personnally I use this workaround: I just edit the item for the page title: in the edit box, I press SPACE (this allows the Submit button to be activated) then imediately BACKSPACE to remove that added SPACE, and revalidate this item (this is a TRUE null-edit, I don't change anthing). No change is actually saved for the item, but the page statistic is now updated correctly, and the fully translated page is updated without forgetting the last edited item.

Note: to perform a null edit on an item, you should do that only on an item that has a translation that is effectively validated (and does not need an update): do not null-edit an item in some language you don't know and that displays a "yellow warning" on top of the text, because this would validate something that actually needed to be changed. For this reason I choose the page title item, or an item that has been validated in many other validated pages in the trnaslation memory, such as "See also", "OK", or pages with identical structures as the currently translated page containing the same items.

Each time I finish a translation, I reedit an additional item to resave it without change (or I reedit the last edited item to save it again without change using the workaround needed to activate the Save submission button). This way the status is correct and the generated page contains the last items I added or edited. This current bug affects ALL translatable pages (at least on Meta, but not on Betawiki/Translatewiki.net, which does not have the same system of page caches as Wikimedia sites: the latter Wikimedia sites use a much more complex structure for synchronizing servers and proxies), not just the Tech news pages.

verdy_p (talk) 20:40, 4 January 2014 (UTC)

Thanks @verdy_p, I'll keep this in mind for the future. I apologize for breaking some of the existing translations with my last edit on Tech/News/2014/02; I noticed you had to revert the bot because of that. I find your message very helpful, and will use your workaround until this irritating bug is fixed. Coincidentally, do you know which bug this is? I haven't checked the Translate extension's code for that, but I'm quite sure someone else had already encountered this broken behaviour before us and filed a bug. Thank you for your help with the last issue, I really appreciate it. odder (talk) 21:28, 4 January 2014 (UTC)
I have not reverted the FuzzyBot (which runs automatically and asynchronously, but too soon after we validate a new translation item, i.e. before it is visible in the database caches used by this FuzzyBot). The bug is in the way FuzzyBot monitors changes, or in the timing by which the Translation tool alerts the FuzzyBot process. Apparently this Bot does not connect directly and the same way to the database storing translated units and groups, and some time is needed.
I just revalidated one item (using null edits the way I describe) per translated page, to update again its completion status in statistics.
Note that changing the descriptive translation status in the combo box (at top of the translation tool page once you have selected a translation group to work on) has no effect on recomputing the completion levels, or the multi-colored completion bar at bottom of page, or on the generated translated pages, it is just informative and displayed in a column of the Special page listing all translations, but it does not impact the statistics at all. verdy_p (talk) 22:08, 4 January 2014 (UTC)
What verdy_p says is correct. I often null-edit the title translation to update. However, for pages with many translations, this can be tedious. An alternative is to mark for translation, then dummy edit (not null edit, but dummy edit: add a space or so, but do not remove it), then mark for translation again. This will force FuzzyBot to update the translations. You can then remove the dummy if you want. PiRSquared17 (talk) 22:26, 4 January 2014 (UTC)
Addition: I don't know how to look for bugs in Bugzilla, eah time I have tried to use it, the developers did not like that we send them bug, or invalidated them. That's why I prefer for now alerting translators so that they also submit their opinions and confirm those many existing bugs in the Translation too (some of them exist since long, and nobody is seriously working about them, the tool was only developed apparently for the needs of admins on BetaWiki/Translate/net, that don't care at all about many issues that don't exist in their much simpler structure of servers (and no cache to work with). Only the MediaWiki developers can work on these issues in the tool (that was not developed by them ! So they do not really understand how the tool works and how to tune it).
In summary: we have to live with these bugs, and need to use such tricky workarounds, until there are enough users confirming these bugs and pointing developers of the Translation tools to multiple discussions describing the issues. Posting a bug without links to these discussions constantly fails (I fear that developers of the Translation tool are lazzy or don't care about how their tool can be integrated on Wikimedia sites, they provide it "as is" with minimal support).
Some day the translation tool will be rewritten by MediaWiki developers themselves, including developers for its accessibility and an easier interface. The administration options in the Special pages also have severe bugs/limitations in the way they manage translation groups.
And there are also bugs in the translation memory (which does not find accurate 100% translations and propose something else).
There are also bugs in how the MediaWiki code is parsed in the Translation tool, e.g. "tvar" $names containing hyphens (-) or spaces or underscores are truncated, the tool proposes inexistant "tvar" $names. For this reason "tvar" names should contain only letters or digits (and no punctuation or spaces): this is not checked. The tool also bugs on some translation items containing verbatim "$" (e.g. in financial reports of the WMF). It also cannot parse correctly multi-level lists (with lines starting by "**" or "::"). The translation id tags were also incorrectly chosen. It cannot parse as well the transclusion of templates (and cannot display their effective rendering).
This parser also has bugs in the way it manage the source language. It does not offer an easy conversion from Templates currently using LangSwitch. This parser needs to be reworked. It is also too complex for most common cases where the translation of a single page should not require marking a page for translation by an administrator, when the source page can be edited and viewed by anyone (nothing should require an action by a Translation admin, if the page to translate does not require reviewer privileges: the privileges to mark a page for translation should be transfered to reviewers only). The "translate" tags in the source page should also be silently discared when viewing the source pages.
The tool should also not assume that the source is in English : this clearly limits the international interaction by allowing only English-speaking users to create and controbute translation sources instead of offering interaction between all languages, by declaring that the source page is just in an unspecified language or posibly multilingual, using the "und" or "mul" code for the source, so that a true English translation can be produced from a source in any other language (it is stupid to assume that pages discussing issues specific to Chinese or German will need to be sourced in English only when in fact it will be sourced in another language from which English will become a derived translation generated by the tool). We should be able to mark a source as being in another language in order to instruct other translators about the most accurate source that can be used as reference for other languages including English. verdy_p (talk) 22:42, 4 January 2014 (UTC)

Request for feedback on my GSoC'14 proposal[edit]

Hi Odder,

I am planning to work on the project titled "Tools for mass migration of legacy translated wiki content" this summer under Google Summer of Code. I have drafted a proposal for the same over the past few weeks. This project is going to help the translation adminstrators like you in a great way, as it would completely automate the tedious manual task of preparing a page for translation and then importing the translations into the Translate extension. You can check the proposal page for detailed information on how I plan to accomplish this.

As you would be an end user of this tool, it would be great if you could go through the proposal and provide feedback/suggestions. Your feedback would definitely help me improve the proposal as well help in creating an even better tool. You can do the same on the discussion page of the proposal or reply here, whichever is convenient for you. I look forward to hearing from you! Thank you!

P.S: I need to submit the proposal to Google by March 19, 2014.

BPositive (talk) 13:16, 13 March 2014 (UTC)

Tech/News/2014/12[edit]

Greetings. Awesome job on #12 :) I see you're getting the hang of simplifying text! It looks great to me. I've just added one item about the Parsoid slowness. Let me know if I can do anything else to help. guillom 17:15, 15 March 2014 (UTC)

@guillom: Thank you for adding the Parsoid item. As I froze #12, there is very little to do now, except the Monday publication. Enjoy your Sunday! odder (talk) 22:01, 15 March 2014 (UTC)
@guillom: I just sent #12 to subscribers. Could you send the HTML e-mail to wikitech-ambassadors and do the social media posting? I sent a proposed wording to the mailing list as well. Thank you :-) odder (talk) 07:17, 17 March 2014 (UTC)
Both done! I was also going to offer to send it with MassMessage, but you beat me to it :) Thank you! guillom 08:17, 17 March 2014 (UTC)
Thanks much, @guillom. odder (talk) 11:31, 17 March 2014 (UTC)

RfP[edit]

As you might have be observed, I restored this request, marking as "not done". May I suggest to strongly avoid editwarring on request pages. Leaving a note IMHO would have been more appropriate. Thank you for your understanding. --M/ (talk) 13:01, 17 March 2014 (UTC)

No. odder (talk) 13:02, 17 March 2014 (UTC)

Thanks[edit]

Thanks for your help on bugzilla:62582. Though the request was not done, your attempt to help is much appreciated. Cheers.—Teles «Talk to me ˱C L @ S˲» 02:27, 18 March 2014 (UTC)

@Teles: You are welcome. I was sorry to see the patch did not get merged in time for your workshop. Maybe next time :-) odder (talk) 22:28, 18 March 2014 (UTC)

Tech/News/2014/14[edit]

Hi. Great job again :) Do you want me to send it? guillom 08:29, 31 March 2014 (UTC)

@guillom: I was just about to do it, but please go ahead if you want to! odder (talk) 08:47, 31 March 2014 (UTC)
OK I will :) That's the least I can do! guillom 09:05, 31 March 2014 (UTC)