User talk:Jean-Frédéric

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta![edit]

Hello Jean-Frédéric!, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing! — Mikhailov Kusserow (talk) 13:32, 15 June 2009 (UTC)[reply]

Europeana and DPLA[edit]

Dear J-F,

I am currently working on the Europeana project, as co-chair of the technical workstream. How could we support or help distribute the tools you are building for Europeana? Tell me more about your work :) SJ talk  19:00, 13 November 2012 (UTC)[reply]

Translation admin[edit]

Granted. Have fun :-) Regards. -- MarcoAurelio (talk) 14:51, 31 January 2013 (UTC)[reply]

Hi! Why is it marked for translations? You really need it's translations? --Base (talk) 17:21, 26 February 2013 (UTC)[reply]

Hi! On Wikimedia Commons, we are currently discussing the deployment of the Translate Extension. It was suggested to play around a bit with it here on Meta so we can assess how to migrate our existing translation infrastructure (with all its various flavors).
This page was an attempt to do that. I did not suppose someone would actually notice it, sorry about that. Is it possible to put somewhere "Please ignore this page?" :)
Jean-Fred (talk) 17:30, 26 February 2013 (UTC)[reply]
A translation admin can discourage translations or unmark it for translation. I've discouraged translations for now. Would you be ok with unmarking it for translation? πr2 (t • c) 17:33, 26 February 2013 (UTC)[reply]
Sure, it’s done. If I am playing around with the extension, I’ll make sure to discourage translations, and unmark it for translation as soon as my test is done (rather than leaving it opened for days like I did with this one). Would that be okay? Jean-Fred (talk) 17:40, 26 February 2013 (UTC)[reply]
Sure. I'm honestly fine with leaving it translatable for a little test. If other translation admins disagree, then maybe you should at least discourage translation and remove it from translation when done. πr2 (t • c) 17:42, 26 February 2013 (UTC)[reply]

Fundraising translation feedback[edit]

Hey Jean-Frédéric,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback in french using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 07:14, 26 March 2013 (UTC)[reply]

FYI[edit]

Nous l'avons mentionné ta rédaction dans Beyond categories. Peut-être que tu veux commenter. Désolé pour mes fautes. --Doug.(talk contribs) 19:17, 7 May 2013 (UTC)[reply]

Oh! I’m flattered this is considered a useful enough basis for further discussion. :-)
I will try to have a look to this page later.
Cheers, Jean-Fred (talk) 10:12, 28 May 2013 (UTC)[reply]

Salut[edit]

Mon Jean-Frédéric préféré, est-ce que tu saurais me mettre en branle la tradoc française pour la page des candidats du FDC ? Moi j'y comprends que couic. Merci :D. notafish }<';> 20:24, 21 May 2013 (UTC)[reply]

C’est déjà mis en branle ; il faut aller  :-) Jean-Fred (talk) 21:34, 21 May 2013 (UTC)[reply]
Cool. Merci ! Mon statement est traduit (tout pourri, mais je le relirai à tête reposée, si t'as 5 minutes, regarde si ça a un sens). :) Ousse qu'on peut changer le truc qui dit "Wikimédien" en "Wikimedien(ne)"? Idem en allemand: Wikimedianer(in).notafish }<';> 22:23, 21 May 2013 (UTC)[reply]

Mise à jour de Wikimedia_Foundation_elections_2013[edit]

Salut Jean-Frédéric, je me suis rendu compte - comme d'autres - que la procédure de vote n'était pas aussi claire que possible. D'où ma modification de Wikimedia_Foundation_elections_2013. Seulement, cette modification, ainsi que celle de Jcornelius n'ont pas encore été prises en compte pour la page Wikimedia_Foundation_elections_2013/en et ses traductions. Pourrais-tu, si tu es d'accord avec ces modifications, les importer sur la page principale ? Merci. The RedBurn (talk) 11:41, 11 June 2013 (UTC)[reply]

Je viens de laisser le même message sur User talk:SPQRobin ;). The RedBurn (talk) 14:22, 12 June 2013 (UTC)[reply]

Traductions[edit]

¡Merkii! Pour l’extension traduction, je suis moyennement chaud, surtout pour les gros textes qui sont découpés en petites parties, ça casse la vision d’ensemble et la navigation, par exemple pour le polissage d’uniformisation final, et le découpage demande du travail qui est peu utile si juste quelques langues sont traduites. Donc quand il faut l’utiliser, ben j’ai pas le choix, mais j’aurais tendance à préférer sans. ~ Seb35 [^_^] 10:20, 16 June 2013 (UTC)[reply]

Ok, as you wish. Good point pour l’aspect vue d’ensemble − quoique le mode “page” de l’extension cherche à répondre à ce besoin je pense.
Juste une précision : dans les cas simples, le travail de découpe est vraiment minime à faire − il suffit de mettre une balise <translate> au début et une </translate> à la fin, et hop-là l’extension se charge de saucissonner ça. Après, dans les cas plus complexes, peut y avoir des à rajouter pour les parties fixes, là c’est pas le même voyage − je t’avouerais que pour Amical Wikimedia j’en ai un peu sué. >_>
Jean-Fred (talk) 10:28, 16 June 2013 (UTC)[reply]

Thank you![edit]

Hello there! I was so pleased to see your translation work on the FDC staff's recent overview of Q3 and Q1 reports! It is really wonderful to see this being done. Thanks for taking the initiative and helping out! KLove (WMF) (talk) 22:01, 23 December 2013 (UTC)[reply]

Hi! Thank you so much Katy for taking the time to leave me this note, it was really encouraging − it pushed me to finish the French translation :)
(and it’s not always easy − I don’t think we have easy equivalents for stuff like “highlights” or “stronger targets” − not to mention the fine line between outcomes/outputs/results/goals/objectives/targets/metrics etc ;-)
I really enjoy reading these very interesting staff summaries (my thanks to the FDC staff!) − I strongly believe they are of interest for “the larger movement” (as you folks now indicate to the preamble), and as such it would be a shame if they were limited to English speakers.
Thanks again for your kind words − it’s always nice to read that one’s work is appreciated :)
Cheers, Jean-Fred (talk) 00:26, 24 December 2013 (UTC)[reply]

Translation Page Request[edit]

Hello Jean-Fred,

I would like to start translate the meta wiki page Wikimedia_Foundation/Annual_Report/2012-2013/Back, cause I want to let people who speak Chinese understand what Sue Gardner said in the annual report. I see you are a translation administrator in meta wiki. Can you help me to make this possible by make this page to be able on translation extension? Thank you so much.

--Shangkuanlc (talk) 07:43, 28 January 2014 (UTC)[reply]

Sure, it’s Done. Glad to see folks interested in translating such documents :)
Let me know if some tweaks need to be done in the translation markup.
Cheers, Jean-Fred (talk) 17:21, 28 January 2014 (UTC)[reply]
Hi Jean-Fred,
Thank you for opening the extension, now I've completed the translation. Here are some bugs in the page, please help us fix these bugs if you have some free time:
  1. The header button to go to the front page seems broken in zh.
  2. Can't translate some of the worlds in section "Financial Performance", such as "Amount", "Nonconcurrent portion of contributions receivable", "Accounts payable", "Accrued expenses", "Total liabilities", "Net Assets", "Unrestricted net assets", "Total".
  3. Some of the links in section Acknowledgement seems broken.
Thank you again for your dedicated effort & Happy Chinese New Year ! ;)
--Shangkuanlc (talk) 15:39, 31 January 2014 (UTC)[reply]
Thank you for your translation work!
  1. Indeed, they were using some {{BASEPAGENAME}} magic which broke with the translation. Fixed that. While I was there, I enabled translation on the Header as well :)
  2. Ah, I was bound to forget a few! :D Should be all fixed now.
  3. It seems they meant it this way. I find it ugly too ; but ah well, who am I to tell? :)
Cheers, Jean-Fred (talk) 16:26, 31 January 2014 (UTC)[reply]
Cool, I've Done the rest of the translation! Really love this extension, and thanks for letting me do it. Since I'm from Taiwan Chapter, and I want people in Chinese-speaking area to know what is going on with other chapters, so right now I'm working on translations such as the Annual Plan of Deutschland Chapter into Chinese, do you think is it a good idea to translate those? If so, could you help me to open the translation extension too? And please feel free to provide other chapter's annual plan (such as France Chapter, I presume.) --Shangkuanlc (talk) 12:12, 4 February 2014 (UTC)[reply]

Annual Plan Grant proposal form ready![edit]

Salut, Jean-Fred! The Round 2 version of the proposal form to the FDC is ready for translation! Note that we've asked applicants, as always, to create the form with a special proposal creation tool. The version is the form for this particular round, as improvements and changes are always possible between rounds, so is that the best page for translation? Thank you very much for any translation work you're able to do in advance! And let me know if you have questions. KLove (WMF) (talk) 05:22, 1 February 2014 (UTC)[reply]

Salut Katy! Thanks a lot for getting this ready and letting me know. The form is now marked for translation − I guess the marking could be marginally improved but I believe the essential is done. Thanks again, Jean-Fred (talk) 23:40, 2 February 2014 (UTC)[reply]
Excellent news, mon ami! Thank you and all our translation colleagues for your hard work to ensure a multi-language approach! KLove (WMF) (talk) 18:08, 3 February 2014 (UTC)[reply]

Translate tabs[edit]

This makes easy the translation of the tabs, as we discussed [1]. I prefered avoid false negatives instead of adding false positives, so translations must be checked afterwards and some tags added. Should be gadgetized; apart if you ask before, I will ask an admin to do it. ~ Seb35 [^_^] 14:30, 2 February 2014 (UTC)[reply]

Made some fixes. Last version is on User:Seb35/common.js. ~ Seb35 [^_^] 16:35, 2 February 2014 (UTC)[reply]

Request for feedback on my GSoC'14 proposal[edit]

Hi Jean-Frédéric,

I am planning to work on the project titled "Tools for mass migration of legacy translated wiki content" this summer under Google Summer of Code. I have drafted a proposal for the same over the past few weeks. This project is going to help the translation adminstrators like you in a great way, as it would completely automate the tedious manual task of preparing a page for translation and then importing the translations into the Translate extension. You can check the proposal page for detailed information on how I plan to accomplish this.

As you would be an end user of this tool, it would be great if you could go through the proposal and provide feedback/suggestions. Your feedback would definitely help me improve the proposal as well help in creating an even better tool. You can do the same on the discussion page of the proposal or reply here, whichever is convenient for you. I look forward to hearing from you! Thank you!

P.S: I need to submit the proposal to Google by March 19, 2014.

BPositive (talk) 13:14, 13 March 2014 (UTC)[reply]

Translation request[edit]

Hi Jean, thanks for marking Wikimedia Slovakia/Reports/2013 for translation! Can you please mark for translation the report Esperanto kaj Libera Scio/Reports/2013 too? Thanks in advance! --KuboF (talk) 16:59, 1 May 2014 (UTC)[reply]

Hi KuboF, you’re welcome − I’m always interested in getting cool stuff like that translated :). This page is now Done as well! Cheers, Jean-Fred (talk) 23:26, 1 May 2014 (UTC)[reply]
Thanks! --KuboF (talk) 11:38, 2 May 2014 (UTC)[reply]

Rosetta barnstar[edit]

The Meta-Wiki Rosetta barnstar 2013
For being among the top 40 Meta-Wiki translators in 2013, with over 500 translation units edits! If I knew all the Wikimedia languages I'd also compliment you for how spot-on your translations are, but I must leave that to your language colleagues. :) Cheers, Nemo 21:51, 1 May 2014 (UTC)[reply]
Thanks Nemo! ^__^ Jean-Fred (talk) 11:28, 25 May 2014 (UTC)[reply]


bourses wikimania 2014[edit]

bonjours ; j'aimerais vous poser des questions concernant la bourse -- --Bachounda (talk) 21:04, 13 May 2014 (UTC)[reply]

FDC recommendations[edit]

Hi Jean-Frédéric. Thank you for translating the FDC recommendations this round! It's the first time that's been done, and it's great to see! Thanks. Mike Peel (talk) 07:12, 25 May 2014 (UTC)[reply]

Hi Mike, glad you like it − and thank you for taking the time to leave me this note! As I said to Katy above, I do believe FDC recommendations are of interest to the larger movement and should be translated as much as possible. :). Cheers, Jean-Fred (talk) 11:27, 25 May 2014 (UTC)[reply]
Sauf que... tu veux pas supprimer c'te blague là s't'plaît ? In the name of cuteness, pleeaaase. On a demandé mais apparemment c'est trop compliqué... :D notafish }<';> 22:14, 3 June 2014 (UTC)[reply]
There is an open RfD on this page. Anyway, I do not think he can delete it, since he does not have the 'delete' right. I may be wrong about that, however. PiRSquared17 (talk) 22:43, 3 June 2014 (UTC)[reply]
PiRSquared17, I did mention in the that there was an RfD on the page in my message. Just sayin'. notafish }<';> 23:19, 3 June 2014 (UTC)[reply]
I noticed that after I commented, sorry for missing it. Also thank you for clarifying on RfD. PiRSquared17 (talk) 00:20, 4 June 2014 (UTC)[reply]

Au secours fôte géante[edit]

...Que je n'arrive pas à supprimer parce qu'il est juste impossible d'arriver au texte source. La fôte est ici (l’existance - aïe ouille ouch, mes yeux). Tu peux m'aider et me dire où je trouve le bazar? M'ci. notafish }<';> 21:38, 10 June 2014 (UTC)[reply]

notafish: Hmmmmmm, la page en français ? Pour la traduire c’est via l’interface Translate, comme ceci. Mais même à grand coup de Ctrl-F je ne trouve pas d’« existance » ? Jean-Fred (talk) 07:41, 11 June 2014 (UTC)[reply]
Ben moi non plus. L'existance est pourtant dans le tout premier paragraphe à côté de l'image. Genre il crève les yeux. Ça m'a l'air d'être un modèle que je n'ai pas réussi à trouver. Ça me rend dingue. notafish }<';> 12:35, 11 June 2014 (UTC)[reply]
Ah nan mais pfff, c’était Template:Affiliations_Committee/Header/Content/fr (lorsque appelé avec un certain paramètre), qui est transclus pr Affiliations Committee/Header lui même transclus sur la page principale. 'tain, moi non plus je m’y retrouve à peine… >_>. Corrigé.
Jean-Fred (talk) 13:46, 11 June 2014 (UTC)[reply]

Please test the new feature Special:PageMigration[edit]

As a Google Summer of Code Intern, I have been working on the Mass Migration tools project for Wikimedia. We are now ready with a minimal working product. The tool helps translators and translation administrators import the old translations into the Translate Extension.

An instance of the same has been set up on labs. You can find some useful instructions on the main page.

Please test the tool and report bugs/suggestions using the link provided on the main page itself. You can have a look at the tracking bug to check already reported bugs.

Looking forward to hearing from you! Cheers. BPositive (talk) 14:33, 14 June 2014 (UTC)[reply]

Wikimania 2014[edit]

Hi!

My name is Victor and I'm a storyteller and video producer for the Wikimedia Foundation. I'll be looking to capture stories about Wikimedians at Wikimania in London in a week. Here is an example of the kind of thing that I'm aiming to do. I saw that you're attending Wikimania and I was wondering if you might have some time to talk about your work on Wikimedia projects. Anyway let me know if you are interested, I'll be at Wikimania from the 6th-10th of August and would need maybe 30 minutes of your time. I can answer any questions you may have. I’m best reached at vgrigas(at)wikimedia.org

Thanks!

Vgrigas (talk) 19:12, 1 August 2014 (UTC)[reply]

Translate help[edit]

Hello! I tried to reuse the awsome layout work of Chapters Dialogue on WikiProject ESD. But I got stuck really quickly and cannot get the translateable header to work. Can you see what I am doing wrong? --Jan Ainali (WMSE) (talk) 17:14, 13 November 2014 (UTC)[reply]

Hello Jan!
Done There was nothing wrong, it’s a known bug (don't remember the Bugzilla id though) . From what I understand: {{TNT}} works by looking the subpage /en, /de etc. The /en page is created by FuzzyBot when you enable the translation on the root page ; but there is a delay. Usually making a dummy edit / re-marking the page for translation helps.
Jean-Fred (talk) 17:37, 13 November 2014 (UTC)[reply]
Ah, good to know. Thanks for the help and explanation! By the way, do you know anyone in the French speaking community that are interested in sustainable development? Akvopedia.org (that is under a compatible CC-license) are soon going to start transfer their material to Wikibooks and Wikiversity. I can help them on the English projects, but it would be good to have someone knowing the French projects helping out too. Their entire sanitation portal is already professionally translated and would probably be a great resource on French Wikibooks. --Jan Ainali (WMSE) (talk) 21:30, 13 November 2014 (UTC)[reply]
I relayed your question to WMFR members mailing-list and to the francophones mailing-list − there will certainly be someone interested :) Jean-Fred (talk) 13:25, 19 November 2014 (UTC)[reply]
Thanks! Jan Ainali (WMSE) (talk) 13:41, 19 November 2014 (UTC)[reply]

Request for help moving some FDC-related pages[edit]

Hi, Jean-Fred: Thanks for your work marking the FDC recommendations for translation! Now that they're marked for translation I no longer have permission to move them, so I was wondering if you could move the following pages for us?

  • Grants:APG/FDC_portal/FDC_recommendations/2013-2014_round1 to Grants:APG/FDC_recommendations/2013-2014_round1
  • Grants:APG/FDC_portal/FDC_recommendations/2013-2014_round2 to Grants:APG/FDC_recommendations/2013-2014_round2
  • Grants:APG/FDC_portal/FDC_recommendations/2014-2015_round1 to Grants:APG/FDC_recommendations/2014-2015_round1

The FDC portal page is now just a remnant of portals past, and these pages should be directly under Grants:APG.

Thank you, Winifred Olliff (FDC Support Team) talk 18:14, 27 November 2014 (UTC)[reply]

PEG translation help[edit]

Hi! Thanks for your help with translating the PEG pages. It is my first time adding the translate tags and I think I was told the wrong way to tag links and that ended up "chunking" the text too much. It looks like if I want to translate the link description, I need to use <tvar|link>, like this: [[<tvar|link>Special:MyLanguage/Grants:PEG/Eligibility_requirements|Eligibility]]. Correct? I have a lot more pages to tag, so want to make sure I'm doing it right! Thanks, Alex Wang (WMF) (talk) 15:10, 10 December 2014 (UTC)[reply]

Hi Alex, thanks for your message. Thanks also for learning and using Translate :)
To explain a bit, the problem I see with over-chunking sentences is several folds:
  • one ends up disconnected words whose exact meaning may be hard to guess out of context − and hard to translate too.
  • it forces a sentence order which might not work in other languages (I have never quite experienced that myself as French is fairly comparable to English [although my example below does display that ;-)], but fellow translators in other languages have explained that to me)
  • it makes the source page very cluttered with lots of translate tags, and so hard to update later.
So the best thing is to translate full sentences, whether or not they contain links.
But the link description is already translatable − for example « Some Wikimedians love [[Special:MyLanguage/Food/Cheese|cheese]] a lot ». → I can translate it as « Certains Wikimédiens aiment beaucoup le [[Special:MyLanguage/Food/Cheese|fromage]] »
But links are annoying when translating, because even though they are not supposed to be translated (especially not when they are made multilingual using Special:MyLanguage), 1/they clutter the sentence, preventing from focusing on the actual topic and 2/ people might break the link by mistake.
So a nice thing to do is to put the link behind a variable, so that it does not appear when translating. So yes, using [[Special:MyLanguage/Grants:PEG/Eligibility_requirements|Eligibility]], the text will appear to translators as [[$link|Eligibility]], which makes it easier.
Something else: you do not need to use as many <translate> tags as you want translation units, as “The text inside translate tags is split into translation units where there is one or more empty lines between them (two or more newlines).”. So for example this works and results in two units:
<translate>
== Culture ==

Lorem ipsum dolor.
</translate>
There you go! Hope that helps :) If not already done, I suggest you have a look at mw:Help:Extension:Translate/Page translation example and mw:Help:Extension:Translate/Page translation administration which are full of good tips.
Thanks again for using Translate! I certainly feel sometimes alone in enabling it on WMF-produced pages and documents ;-)
Cheers, Jean-Fred (talk) 16:10, 10 December 2014 (UTC)[reply]
Hi Jean-Fred. Thanks so much for the tips. I'll definitely review them closely and the pages you referenced before tackling the rest of the PEG pages later this week! Thanks again for all your help! Alex Wang (WMF) (talk) 20:17, 10 December 2014 (UTC)[reply]

Translation workshop for WMF grantmaking team[edit]

Hi, Jean-Fred;

I think there are a few people on our team (WMF grantmaking) who would be interested in learning how to use translate to make more pages accessible on Meta-Wiki. I know there is a lot of documentation available (like that you just pointed Alex to), but I think a hands-on training would be really useful to help everyone get comfortable using translate. I think I can get at least five people from the grantmaking team together for a 30-minute or 60-minute training on this topic, so we can learn to work more efficiently with you and others working on translation on Meta. Do you think you would be willing to work together with me and Edward Galvez on creating a training module for the workshop based on the existing documentation, and perhaps join us to help with the workshop itself? I think having you there to explain from your perspective why this is important to volunteers working in different languages would be helpful for our group to hear, and of course we could also make the training materials available to other people or conduct the training again ourselves if it is a success!

If you'd rather not participate in a real time video call with us, I could do a phone interview to get your perspective too! Let me know if you can help out or recommend some other folks active in translation on Meta-Wiki who may want to be involved :)

Cheers, Winifred Olliff (FDC Support Team) talk 00:21, 12 December 2014 (UTC)[reply]

Alternatives to Google Hangouts for users in China[edit]

Hi! Thanks for writing Google Hangouts. Is it okay if you see Talk:Google Hangouts? Thanks WhisperToMe (talk) 08:29, 26 February 2015 (UTC)[reply]

Hi. Did you intend to duplicate "Grants:" in the page title? --MZMcBride (talk) 04:04, 8 April 2015 (UTC)[reply]

Hi MZMcBride. No, I did not − thanks for noticing, this is now fixed. :-) Jean-Fred (talk) 17:21, 8 April 2015 (UTC)[reply]
Sweet, thanks! --MZMcBride (talk) 14:08, 23 April 2015 (UTC)[reply]

Contact in French Wikipedia for 'revscoring' work[edit]

Hi Jean-Frédéric! White Cat and I are looking for help finding someone in French Wikipedia who would be willing to help us with revscoring work. This would involve helping us keep our French documentation up to date, managing a local Wiki labels instance/project for training new classifiers, and helping learn about issues/needs local to frwiki. You mentioned that you might be able to help us out with finding such a contact at Wikimania, so here I am reaching out. :) --Halfak (WMF) (talk) 19:43, 5 August 2015 (UTC)[reply]

translating the template[edit]

Hi Jean-Fred, master of templates! ;)
do you have any idea how to make the Template:Probox template translatable? It's quite a weird syntax, but as at least WMDE tries to publish its Learning Patterns in English and German, I'd love to translate the template's content as well. What would you suggest? Best, --Cornelius Kibelka (WMDE) (talk) 20:55, 11 August 2015 (UTC)[reply]

Wow, speedy translation tagging![edit]

Hi Jean-Fred! So great to see your quick tags for translation on the staff proposal assessments for this Round! Thanks for all your help in getting these into other languages. It's really important work and appreciated. KLove (WMF) (talk) 23:21, 9 November 2015 (UTC)[reply]

héhé.[edit]

Merci du merci. :) - Biz. Delphine (WMF) (talk) 14:17, 1 August 2016 (UTC)[reply]

Purge et tutti quanti[edit]

Salut. Apparemment, les changements que j'ai fait ici : [2], n'apparaissent pas ici et donc pas . Je ne suis pas certaine de savoir ce qu'il faut fare pour que ça change, faut changer la page en /en aussi ? Merci de ton aide pour remettre les pendules à l'heure :). Bises, notafish }<';> 06:47, 7 September 2016 (UTC)[reply]

C’est fait :)
(Il faut re-marquer la page à la traduction).
Zoubis, Jean-Fred (talk) 08:23, 7 September 2016 (UTC)[reply]
Merci :) notafish }<';> 08:47, 8 September 2016 (UTC)[reply]

Please get flag[edit]

Hello Jean.
editing in Persian wiki without flag is not allowed , please request. I'll ping someone that may help.@Huji: Regards MohammadtheEditor (talk) 14:19, 16 September 2016 (UTC)[reply]

Hello MohammadtheEditor,
Are you referring to editing under my own account or as a bot?
Cheers, Jean-Fred (talk) 15:21, 16 September 2016 (UTC)[reply]
Thanks for answering , I mean your bot. I'm a patroller and I saw your bot is Patroll needed , means you'll need to troubleshoot this problem in FaWiki. I can do the translation for you.
Regards MohammadtheEditor (talk) 15:30, 16 September 2016 (UTC)[reply]

Please help Wikimedia Taiwan page with translation changes update[edit]

Hello Jean-Frédéric,

We are updating our chapter's page info, and then we found out the page contains changes which are not marked for translation. I believe that I need a help from translation administrator to make this page translatable. Could you help us to make this page translatable? Thank you in advance. --Liang(WMTW) (talk) 07:48, 2 December 2016 (UTC)[reply]

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Notification de traduction : Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :

La priorité de cette page est moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Notification de traduction : Bassel Khartabil[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification car vous avez signé en tant que traducteur de français sur Meta. La page Bassel Khartabil est disponible pour la traduction. Vous pouvez la traduire ici :



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !!!!

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

Community engagement survey for the Iceland Conference 2018[edit]

Commons Photographers User Group
Hello Jean-Frédéric,

As your username is indicated in the list of the members of the Commons Photographers User Group, you are kindely invited to answer this survey in the order to shape the upcoming Iceland Conference 2018 and help the organizing team.
Thanks! --Dyolf77

User Group page | Leave a message to the user group

Wiki Loves Food[edit]

Curd Rice
Curd Rice

Hello! After the successful pilot program by Wikimedia India in 2015, Wiki Loves Food (WLF) is happening again in 2018 and this year, we are going International. To make this event a grant success, your direction is key. Please sign up as a volunteer or sign up on behalf of your affiliate here.--Abhinav619 (talk) 16:10, 27 April 2018 (UTC)[reply]

ErfgoedBot in ar.wikipedia[edit]

Hello Multichill, hope you are doing well. As I notice that your bot is working in ar.wikipedia without bot flag, so please either ask for Global bot flag or local bot flag in ar.wiki. Thanks --Alaa :)..! 13:07, 9 May 2018 (UTC)[reply]

  • Comment Comment I'm redirected from here. I know the bot not edit article, but it have "bot" in its name and work in ar.wiki, so should take bot flag. Thanks --Alaa :)..! 13:09, 9 May 2018 (UTC)[reply]
    • Looks like you are a bureaucrat on the ar.wikipedia. If you think a bot flag is something you would like the account to have, go ahead and assign it. Or if you have some local process: Propose a bot flag and later assign it. Multichill (talk) 13:50, 9 May 2018 (UTC)[reply]
@Multichill: please you or Jean, sign under the bot request here, and if you can put type of programming language used by this bot, then I'll complete the process --Alaa :)..! 12:15, 11 May 2018 (UTC)[reply]
Thanks for doing this! I completed the form best as I could − hope it’s what was needed :) Jean-Fred (talk) 15:47, 11 May 2018 (UTC)[reply]
Thanks @Jean-Frédéric: I put a comment on the bot request, and it on hold until 18 May, if there's no objection or comments/questions I'll give it bot flag in ar.wiki, but really I think you should ask for Global bot flag to avoid any problem or any block to the bot --Alaa :)..! 17:10, 11 May 2018 (UTC)[reply]
Done I grant it local bot flag in ar.wiki. Thanks --Alaa :)..! 11:23, 14 June 2018 (UTC)[reply]
Thanks Alaa! Jean-Fred (talk) 12:41, 14 June 2018 (UTC)[reply]

The Community Wishlist Survey[edit]

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:25, 30 October 2018 (UTC)[reply]

Hello. You are receiving this message because you kindly helped with affiliates-related translations in the past. The movement needs you again! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help keen translators like you figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome. While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), you can also add others. If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :)

Thank you! Elitre (WMF) and Facilitators of ASBS 2019, 13:19, 18 April 2019 (UTC)[reply]

Copyrighted Wiki Loves Monuments images[edit]

Dear Sir, I have come across copyrighted Wiki Loves Monuments in Thai Wikipedia, and therefore I deleted them from a gallery which would be compatible with non-free content policy. However, the bot restored the edit [3]. So I would like you to revert the bot.

Best regards, --Wedjet (talk) 15:20, 28 July 2019 (UTC)[reply]

Hi @Wedjet:,
Not sure I understand the issue. If these images are copyright violations, then surely they should be deleted from Wikimedia Commons, no?
Jean-Fred (talk) 08:45, 8 August 2019 (UTC)[reply]
They are copyrighted and hosted in Thai Wikipedia (File 1, File 2). To display them in the gallery manner is prohibited. However, the bot prevented me from putting them down. --Wedjet (talk) 09:00, 8 August 2019 (UTC)[reply]

Notification de traduction : Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:56, 17 June 2020 (UTC)

Notification de traduction : Template:2030 movement brand project nav/text[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:2030 movement brand project nav/text est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 07:51, 18 June 2020 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:49, 22 June 2020 (UTC)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2020/July[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2020/July est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est the end of this week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 20:25, 6 July 2020 (UTC)

Notification de traduction : Trust and Safety/Case Review Committee/Charter[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Trust and Safety/Case Review Committee/Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:32, 8 July 2020 (UTC)

Notification de traduction : Tech/News/2020/32[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Tech/News/2020/32 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 05:26, 31 July 2020 (UTC)

Notification de traduction : Tech/Server switch 2020[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Tech/Server switch 2020 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:02, 15 August 2020 (UTC)

Wiki Loves Competitions Tools[edit]

Hi dear Jean-Frédéric. Sorry if I'm writing in the wrong place but according to this page, you are one of the maintainers of wikiloves tool. If that is true, is there any chance that you can add Armenia here (https://wikiloves.toolforge.org/monuments/2020)? Thanks. --ԱշոտՏՆՂ (talk) 10:05, 5 September 2020 (UTC)[reply]

Notification de traduction : Wikimedia CH[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia CH est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 07:42, 17 December 2020 (UTC)

Notification de traduction : Project wiki representatives[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Project wiki representatives est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12:08, 6 February 2021 (UTC)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2021/June[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2021/June est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 00:14, 16 June 2021 (UTC)

File:→Fayl:[edit]

Hello. Please use File: instead of Fayl: when editing in Azviki with a bot. Because the file is an English word, it is not considered true in articles. Good luck in your endeavors. — Xeyal talk 16:07, 17 June 2021 (UTC)[reply]

Notification de traduction : Template:InternetArchiveBot header[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:InternetArchiveBot header est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:19, 29 June 2021 (UTC)

Notification de traduction : InternetArchiveBot/Problem[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page InternetArchiveBot/Problem est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23:12, 12 July 2021 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2021/Voting[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2021/Voting est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:20, 2 August 2021 (UTC)

Notification de traduction : Hack4OpenGLAM[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Hack4OpenGLAM est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:23, 10 August 2021 (UTC)

Notification de traduction : Wiki Loves Children[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wiki Loves Children est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:38, 10 August 2021 (UTC)

Notification de traduction : Hack4OpenGLAM/Messages[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Hack4OpenGLAM/Messages est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-09-20.

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 22:18, 10 August 2021 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 19:01, 6 September 2021 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2021-09-17.

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:05, 13 September 2021 (UTC)

Notification de traduction : Lingua Libre[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Lingua Libre est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2021-11-30.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:30, 18 September 2021 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Election translation[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Election translation est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 14:02, 6 October 2021 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:48, 8 October 2021 (UTC)

Notification de traduction : Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 14:23, 21 October 2021 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:30, 29 October 2021 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:23, 7 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-01-13.

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21:01, 11 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Template:Education/News/Contents[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Education/News/Contents est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:46, 22 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Template:Education/News/Drafts[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Education/News/Drafts est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:59, 22 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Education/Newsletter/January 2022/Headlines[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Education/Newsletter/January 2022/Headlines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute. La date limite pour traduire cette page est 2022-01-24.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:25, 22 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Education/Newsletter/January 2022[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Education/Newsletter/January 2022 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:28, 22 January 2022 (UTC)

Notification de traduction : Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)[reply]

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Notification de traduction : ContribuLing 2022[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page ContribuLing 2022 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12:03, 12 February 2022 (UTC)

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15:17, 22 February 2022 (UTC)

Notification de traduction : Ukraine's Cultural Diplomacy Month[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Ukraine's Cultural Diplomacy Month est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 01:49, 2 March 2022 (UTC)

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Translations est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-03-06.

Next Monday the ratification for the UCoC Enforcement Guidelines starts, an important step concerning an important document. We would like to invite people from all the global communities to take part in this process.

To make the voting available in as many native languages as possible, we would appreciate your help in translations!

This is 189 words only, just a few minutes of simple work and it is an important contribution to strengthen your community's voice.

Thank you very much for your help, DBarthel (WMF)


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:50, 4 March 2022 (UTC)

Notification de traduction : ContribuLing 2022/Program[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page ContribuLing 2022/Program est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est 2022-03-31.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 15:48, 26 March 2022 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia chapters/Creation guide/Bylaw Guidelines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Hello translators.

We have created a new resource to help affiliates draft their by-laws and we need your help to translate these.

Best regards

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:45, 21 April 2022 (UTC)

Notification de traduction : GLAM School/Questions[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page GLAM School/Questions est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:50, 26 April 2022 (UTC)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2022/April[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2022/April est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you very much!Merci beaucoup !

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:51, 27 April 2022 (UTC)

Notification de traduction : GLAM School/Questions[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page GLAM School/Questions est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 07:04, 29 April 2022 (UTC)

Notification de traduction : User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page User:Whatamidoing (WMF)/Sandbox est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Thank you very much!Merci beaucoup !

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18:30, 2 May 2022 (UTC)

Notification de traduction : GLAM School[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page GLAM School est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 18:18, 4 May 2022 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12:50, 9 August 2022 (UTC)

Notification de traduction : Global groups[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global groups est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Global groups is a useful page that has information about global user groups. Kindly help to translate them into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:57, 12 September 2022 (UTC)

Notification de traduction : Global rights[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global rights est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Global rights is a useful page that has information about global user rights. Kindly help to translate them into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 14:50, 12 September 2022 (UTC)

Unused[edit]

Hello JF, can we remove this page Special:WhatLinksHere/User:Jean-Frédéric/Sandbox3 ? Yug (talk) 12:45, 10 October 2022 (UTC)[reply]

Sure − can’t remember what it was for :) I blanked it too. Jean-Fred (talk) 15:45, 10 October 2022 (UTC)[reply]

Notification de traduction : Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:16, 13 October 2022 (UTC)

Notification de traduction : Tests[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Tests est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:36, 13 January 2023 (UTC)

Notification de traduction : Tests[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Tests est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 17:44, 13 January 2023 (UTC)

Notification de traduction : ContribuLing 2023[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page ContribuLing 2023 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est le 2023-02-28.

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 10:16, 2 February 2023 (UTC)

Notification de traduction : VisualEditor/Newsletter/2023/February[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page VisualEditor/Newsletter/2023/February est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 23:53, 17 February 2023 (UTC)

"Tool coach" origin?[edit]

Hi Jean-Fred! I heard from Ciell that you gave a presentation using this term. I'd like to cite you in a research paper when discussing people who fill this role. Do you have a reference to that talk that I can cite? --EpochFail (talk) 17:36, 21 March 2023 (UTC)[reply]

@EpochFail:
Hi Aaron, long time no see!
I used the term in a October 2021 blog-post Where is the technical volunteer support in the Wikiverse? (which I wrote as input for a WikidataCon session “Don't Get Hit By A Bus! - Panel discussion on Wikimedia tool sustainability”).
However, I lifted the term from @Sumanah:’s 2021 online talk at Upstream Live, “Sidestepping the PR Bottleneck: Four Non-Dev Ways To Support Your Upstreams”.
While I would be honoured to be cited in that research paper, her talk would certainly be the better and original citation :)
Jean-Fred (talk) 20:28, 21 March 2023 (UTC)[reply]
Thanks! I can probably find space for both ^_^ --EpochFail (talk) 21:42, 21 March 2023 (UTC)[reply]
Looking forward to reading the paper :) Jean-Fred (talk) 13:28, 30 March 2023 (UTC)[reply]

Notification de traduction : $1[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page $1 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Hello translators. Please help us with this group page.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:40, 22 March 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimédiens du Burkina Faso[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimédiens du Burkina Faso est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Please help us translating this page

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:43, 22 March 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimédiens du Burkina Faso[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimédiens du Burkina Faso est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Please help translate this page

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:49, 22 March 2023 (UTC)

Notification de traduction : Access to temporary account IP addresses FAQ[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Access to temporary account IP addresses FAQ est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 03:33, 31 March 2023 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:56, 18 May 2023 (UTC)

Notification de traduction : WWC2023/Scholarship[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page WWC2023/Scholarship est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne. La date limite pour traduire cette page est le 2023-10-22.

this page is available for translating, you can start working on it

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21:39, 26 June 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


We are hoping to send this message globally using MassMessage once the Board made official announcement, which will be linked later.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 05:14, 27 June 2023 (UTC)

Notification de traduction : Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Category:Moved to Wikimedia Foundation Governance Wiki est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Many WMF policies have been moved to foundation wiki and their local counterparts are blanked and redirected. This category should be created to keep everything together.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:11, 29 June 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Massive changes to the pages. Would require a review to keep information updated as per the English version.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:45, 23 July 2023 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Requires an update/review.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 06:34, 27 July 2023 (UTC)

Notification de traduction : Trust and Safety[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Trust and Safety est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Would require a review and update on existing policy

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 14:54, 27 July 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Movement Charter/Navbox[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Movement Charter/Navbox est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Navigational template for Movement Charter, assist to translate to your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:50, 29 July 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Basic information[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Basic information est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Navigational template about the Wikimedia world and its relevant polices.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:37, 29 July 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Severely outdated page. Kindly assist to update.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:49, 2 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Bot policy[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Bot policy est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Global policy, requires a check & minor updates is needed.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 09:13, 6 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : $1[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page $1 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Assist to translate welcome template

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 14:49, 6 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Community Consultation[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Community Consultation est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Severely outdated. Requires review and translation.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:18, 10 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Movement Charter/Frequently Asked Questions[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Movement Charter/Frequently Asked Questions est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:26, 10 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Interwiki map header[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Interwiki map header est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:14, 16 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Universal Code of Conduct/Navbox[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Universal Code of Conduct/Navbox est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Navigational template that requires translation to your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 05:47, 19 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:FormerAffiliate[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:FormerAffiliate est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Template indicating former affiliates. Please assist to translate into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:00, 26 August 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Disambiguation[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Disambiguation est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Widely used disambiguation template. Please assist to translate into your language.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:52, 1 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : Bot[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Bot est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Kindly check for outdated translation and update it accordingly.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 03:48, 2 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wiktionary[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wiktionary est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Kindly check for outdated translation and update it accordingly.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 03:48, 2 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikiquote[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikiquote est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Kindly assist to check and translate the page. Also, proceed to translatewiki to translate the remaining interface languages for Template:Int used on this page.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:52, 7 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : Template:Communications[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Communications est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Important nav template for Wikimedia Foundation Communications Department. Kindly assist to translate.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 09:18, 9 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/2023-09[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/2023-09 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



I have made the image translatable because there is a Japanese version of the image at File:MediaWiki Temporary accounts page history mockup 2023-09 ja.gif. You can use the image that you think is best for your language. It is possible that one short sentence will be added to this message, but no other changes are expected. This message will be sent to most wikis next week.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 21:39, 15 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/FAQ[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/FAQ est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



This is a FAQ related to a big change that will affect all wikis next year. Please translate it into your favorite languages, and please also share this link with other Wikimedians so they will know about it. There is one empty section on the page. I hope to have that information finished next week. Please feel free to start translating now.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:44, 23 September 2023 (UTC)

Notification de traduction : WikiWomenCamp 2023[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page WikiWomenCamp 2023 est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :


La date limite pour traduire cette page est le 2023-10-19.

It is an information page about the upcoming WikiWomenCamp.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:13, 6 October 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :



:Hello everyone,
Today I ask for your help translating 105 words.
Although the message seeks an English speaker, we hope to reach a wider audience through translations.
Thank you for your time and ongoing translation efforts.
Xeno (WMF) 16:58, 7 October 2023 (UTC)[reply]

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 16:58, 7 October 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité haute.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 06:21, 16 October 2023 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - closing[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - closing est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 01:06, 25 October 2023 (UTC)

Notification de traduction : Meta:Policies and guidelines[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Meta:Policies and guidelines est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Index of policies and guidelines, useful to be translated into different languages for users.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:44, 13 January 2024 (UTC)

Notification de traduction : Ombuds commission[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Ombuds commission est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:49, 21 January 2024 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia committees[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia committees est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 11:14, 21 January 2024 (UTC)

Notification de traduction : Threats of harm[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Threats of harm est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 07:20, 4 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Staff group[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Staff group est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 04:08, 11 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : User groups[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page User groups est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 05:31, 11 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Help:Two-factor authentication[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Help:Two-factor authentication est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:48, 12 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Global interface editors[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global interface editors est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Global group has been renamed, please update the translations accordingly.

Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 03:50, 19 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Help:Signature[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Help:Signature est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:21, 21 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Amical Wikimedia[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Amical Wikimedia est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 06:28, 23 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Wikidata/Development[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikidata/Development est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 12:50, 27 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : Global bans[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Global bans est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:40, 29 February 2024 (UTC)

Notification de traduction : IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/Legal[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/Legal est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 02:48, 2 March 2024 (UTC)

Notification de traduction : Wikivoyage[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikivoyage est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 08:27, 5 March 2024 (UTC)

Notification de traduction : Wikimedia Foundation[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Wikimedia Foundation est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité moyenne.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 03:52, 7 March 2024 (UTC)

Notification de traduction : Small Wiki Monitoring Team[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Small Wiki Monitoring Team est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 13:51, 16 March 2024 (UTC)

Notification de traduction : Template:Steward election status[edit]

Bonjour, Jean-Frédéric,

Vous recevez cette notification parce que vous vous êtes inscrit comme traducteur en français sur Meta. La page Template:Steward election status est prête à être traduite. Vous pouvez la traduire ici :

Cette page a une priorité basse.


Votre aide est grandement appréciée. Les traducteurs comme vous aident Meta à fonctionner comme une véritable communauté multilingue.

Vous pouvez modifier vos préférences de notification.

Merci !

Les coordinateurs de traduction de Meta‎, 19:02, 18 March 2024 (UTC)