Fundraising 2011/Alan Letter/ja

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

これまで私はウィキペディアに2463項目を寄稿しました。すべて無償の仕事です。

本業はシステム・コンサルタントで世界屈指の規模を誇る財務処理システムの仕事をしています。ウィキペディアにこれまで費やしてきた時間を金銭に換算するならば数十万ドルは稼げたことでしょう。

しかしここでは金銭は動機になりません。ウィキペディアでは異なる「通貨」が通用しています。私やほかの何千人もの編集者が喜んで情報を提供しウィキペディアを作ります。私たちは情報が自由に入手できることで世界がより良くなると知っているのです。

無料の情報のためのインフラは勿論、完全に無償というわけにはいきません。だから年に1度だけ、私たちは皆さんから寄付を募っています。ウィキペディアには、ピカピカ光るものも、画面両端の広告もありません。商品を売りつけようとしてはいません。ウィキペディアは商業的な取引に汚されていないメディアなのです。

これからも皆さんに情報が届けられるように、5ドルでも、10ユーロでも、1000円でも、そのほかいくらであれ出せるだけで良いのでご支援をお願いしたいと思います。

私たちの作業をずっと支えているインフラは非営利組織のウィキメディア財団によって運営されていて無駄が一切存在しません。グーグルにあるサーバーは100万台近いともされます。ヤフーの従業員は1万3000人にも及ぶそうです。私たちにあるのはサーバー679台と従業員95人です。

ウィキペディアは世界で第5位のウェブサイトです。利用者の数は毎月4億2200万人、ページ閲覧回数は毎月数十億回以上に上ります。

世の中の経済活動というのは誰もが金のために働き、それが当然と思われています。給料も出ないのに毎朝出社してくれるような人がいるでしょうか?

ウィキペディアでは協力への思いや知識を広げたいという意思によってかけがえのない情報源が作られています。文化とは最高額で落札した人だけが手に入れられるものではありません。ウィキペディアではできるだけ偏見のない正確な情報が得られます。よく整理されていて説明が豊富で出典も充実しており、いつ見ても常に更新されています。

それが得られるのなら破格の買い物です。

読んでいただきありがとうございます。

ウィキペディア執筆者、アラン・ソーン