Meta:Interlanguage links/oc

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
Lenga: English · العربية · brezhoneg · català · čeština · Deutsch · Ελληνικά · English · Esperanto · español · فارسی · français · हिन्दी · magyar · interlingua · Bahasa Indonesia · 日本語 · 한국어 · Lëtzebuergesch · македонски · മലയാളം · occitan · ਪੰਜਾਬੀ · polski · русский · српски / srpski · ไทย · Tiếng Việt · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 中文(台灣)‎
Per ligams d'interlenga en defòra de Meta, agachatz oc:Ligams d'interlenga.

Las paginas principalas de Meta deurián èsser traduchas dins las lengas principalas de Wikipèdia e dins las lengas principalas del mond (coma l'arabi) que son pas plan representadas dins la comunautat de WP.

Crear de traduccions sus una pagina entièra[edit]

Per apondre la traduccion d'una pagina entièra sus Meta, d'en primièr, cal traduire lo títol. Se lo títol es lo meteis dins las doas lengas, ajustatz la lenga vèrs laquala traduissètz. Per exemple, se l'article d'origina es en anglés e a per títol Voyage, podètz crear Voyage_(occitan) (tanben podètz modificar l'article original en Voyage_(english)...). Tot en naut de cada pagina, ajustatz una lista de pichons ligams vèrs las autras traduccions d'aquesta pagina, pr'amor de metre a jorn (o de crear quand existís pas) un modèl coma {{VoyageMultiLingual}} en utilizant lo ligam Template:VoyageMultiLingual

Designar un article de referéncia[edit]

Es bon d'aver una sola version qui siá mise a jorn régulièrement; en general, se sètz confronté a una lista de données, essayez de conserver aquesta lista sus una sola pagina (traduisez le reste de la pagina, e incluez un ligam renvoyant a la lista de la primièra pagina). Se vous ne pensez pas conserver o apondre des partidas du contengut original a la pagina traduite, le mieux es de placer un avertissement en haut de la pagina traduite précisant que l'informacion la plus récente es ja intégrée "original pagina".

Es tanben utile de commencer des traduccions même quand vous ne parlez pas couramment la lenga cap a laquelle vous traduisez. Consultez la lista des traductors (translators) se vous avez besoin d'ajuda.

Començatz amb de pichonas traduccions sus la pagina[edit]

Pel moment, étant donné qu'i a énormément de choses a traduire, vous pouvez vous contenter de créer una barre latérale multilingue, coma celle qui es sus aquesta pagina, pels articles qui vous intéressent. Prenez un sommaire d'una o deux frasas e traduisez-le en d'autres lengas. Vous pouvez utilizar Babelfish per vous aider. Aquò pourra aider d'autres personnes a trouver les paginas qu'ils souhaitent veire traduites, e rappellera aux visiteurs de meta qu's’agís d'un wiki multilingue.

Faites un modèl per aquesta lista de traduccions sus pagina afin d'utilizar la même barre latérale multilingue sus cada pagina traduite. Regardez aquesta pagina e Template:News per aver des exemples.

Paginas amb de traduccions entièras[edit]

Existís un grand nombre de vieilles paginas qui an été effectivement traduites, mas sens aquesta trame. Se vous en connaissez, ajoutez-les a aquesta lista.

Paginas amb aquesta trame (many w/o sidebar; many w/translated versions not yet on meta):

Autras paginas: