Jump to content

User talk:Gato Preto

Add topic
From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Latest comment: 5 months ago by MediaWiki message delivery in topic Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | စှီၤ | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

[edit]

Hello, Gato Preto. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum if you need help with something (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 10:55, 1 August 2015 (UTC)Reply

Thank you for your translation help!

[edit]
The Translation Barnstar
Thank you very much for your help translating the 2016 Strategy Consultation pages! I am so grateful for the energy you and others have put into helping the consultation reach speakers of as many languages as possible. Kbrown (WMF) (talk) 17:55, 2 February 2016 (UTC)Reply

Hola

[edit]

Hola Gato Preto, tanto tiempo, me alegra verte, espero que estés bien, un maullido XD, saludos y feliz pascua. ElGatoSaez (talk) 18:56, 27 March 2016 (UTC)Reply

@ElGatoSaez: Igualmente! Un maullido xD para ti, algún dia de estos me pasaré por el IRC de eswiki (por si vas a estar), yo mientras estoy de autorrevisor en la ptwiki y creando una Portada para la ptwiki en base a la de la wiki holandesa (por si me quieres ayudar - aqui. Un saludo! Gato Preto (talk) 21:53, 27 March 2016 (UTC)Reply

Notificação de tradução: Interface editors

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Interface editors está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Social media/Strategy and tactics

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Social media/Strategy and tactics está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:


A data limite para traduzir esta página é 2016-04-07.

Looking for help to translate for upcoming training in Brazil.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01:26, 4 April 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2016

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, March 2016 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2016

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2016 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:Project/2016 R1 MassMessage

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de espanhol em Meta.

A página Grants:Project/2016 R1 MassMessage está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [1]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Right to vanish

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Right to vanish está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13:57, 3 August 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Template:Usurpation requested

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Template:Usurpation requested está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Template:Usurpation requested

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol em Meta.

A página Template:Usurpation requested está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol na wiki Meta.

A página Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a wiki Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução da wiki Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Notificação de tradução: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português e espanhol na wiki Meta.

A página Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a wiki Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução da wiki Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Notificação de tradução: Bassel Khartabil

[edit]
Olá Gato Preto,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português na wiki Meta.

A página Bassel Khartabil está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a wiki Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução da wiki Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

The Community Wishlist Survey

[edit]

Hi,

You get this message because you’ve previously participated in the Community Wishlist Survey. I just wanted to let you know that this year’s survey is now open for proposals. You can suggest technical changes until 11 November: Community Wishlist Survey 2019.

You can vote from November 16 to November 30. To keep the number of messages at a reasonable level, I won’t send out a separate reminder to you about that. /Johan (WMF) 11:24, 30 October 2018 (UTC)Reply

Invitation for Functionary consultation 2021

[edit]

Greetings SWMT member,

I'm letting you know in advance about a meeting I'd like to invite you to regarding the Universal Code of Conduct and the community's ownership of its future enforcement. I'm still in the process of putting together the details, but I wanted to share the date with you: 10 July, 2021. I do not have a time on this date yet, but I will let you soon. We have created a meta page with basic information. Please take a look at the meta page and sign up your name under the appropriate section.

Thank you for your time.--BAnand (WMF) 03:21, 3 June 2021 (UTC)Reply

Join us for “Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages”!

[edit]

Hello Gato Preto,

We’re excited to invite you to an inspiring global virtual gathering: the first Capacity Exchange Translat-a-thon.

Together with Language Diversity Hub, the Capacity Exchange (CapX) team will host its first Translation Marathon dedicated to ensuring linguistic equity in access to this amazing tool aimed to connect Wikimedians.
If you enjoy contributing to Wikimedia projects through translating and adapting content into different languages, this event is for you! Join us in the celebration of the multilingual spirit of the Wikimedia Movement at an event where communities that contribute in diverse languages will be able to share local knowledge and collaborate across borders.
Many Tongues, One Movement: Voices Across Languages

  • Date: December 6, 2025
  • Time: 12 PM (UTC) - Check the event page for your local timezone
  • Location: Online (Meta-Wiki + live session links)

If you can’t join the live event, you can still contribute to the translations! Edits will be counted for two weeks, until December 20th. And everyone who participates will receive a special badge to display on their CapX profiles.

Strengthen your collaboration through CapX

[edit]

We invite you and your community to join the Capacity Exchange (CapX), a Wikimedia community-built platform for connecting, collaborating, and exchanging skills with peers across the movement.

CapX helps Wikimedians and organizations find each other, share expertise, and build stronger, more connected communities.

Whether you’re an individual contributor, a user group, a community initiative or an affiliate, CapX helps you grow through knowledge exchange.

More information

[edit]

→ Explore the CapX platform: capx.toolforge.org
→ Read: User Guide & FAQ
→ Watch: Meet the Capacity Exchange video
→ Join our Telegram community chat: CapX Telegram Group

If your community, usergroup or affiliate would like to have a CapX organization profile, please reach out at capx@wmnobrasil.org, and we’d be delighted to support you.

With warm regards,
Joris Darlington Quarshie
Outreach Facilitator,
Capacity Exchange ProjectWikimedia Brasil

MediaWiki message delivery (talk) 14:55, 13 November 2025 (UTC)Reply