Community Wishlist Survey 2017/Citations/Citations translations

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki

Citations translations

  • Problem: The citations translation takes long time, but all fields are standards and could be easy translated by bot
  • Who would benefit: All user wiki doing translations of wiki articles
  • Proposed solution: Create a link in edit menu with automatic translation of citations.
  • More comments:
  • Phabricator tickets:

Discussion[edit]

  1. Interesting idea indeed. By "fields are standard", do you mean across templates of misc. linguistic versions @SA RS BRASIL:? Does the proposal cover translating template names and parameter names, or come with deployment of a standardised version after a review of what is covered by all related templates? I think that for such a standardization, we are just missing the ability of cross-wiki template invocation, as TemplateDate already cover some I18n features. Really great proposal anyway, thank you. --Psychoslave (talk) 15:14, 9 November 2017 (UTC)[reply]
  2. Hi, The fields are standards mean the fields of Cite a book ex. Author, Publisher, Date, page etc.. are the same in English, Portuguese, Spanish and others. If we add a addicional fileld like "citation_language" ex ( EN, PT, FR) and there is a table with standards translations an aplication could translate the citations easily @Psychoslave:.--SA RS BRASIL (talk) 17:34, 9 November 2017 (UTC)[reply]
Isn't this already the case, for example <code><ref>{{cite web|url= http://primaltrek.com/chinesecoins.html|title= Chinese coins – 中國錢幣 |date=16 november 2016|accessdate=1 november 2017|work= Gary Ashkenazy / גארי אשכנזי (Primaltrek – a journey through Chinese culture)|language=en}}</ref></code> already renders as "↑ (en) Chinese coins – 中國錢幣. Gary Ashkenazy / גארי אשכנזי (Primaltrek – a journey through Chinese culture) (16 november 2016). Geraadpleegd op 1 november 2017" completely in Dutch. --Donald Trung (Talk 🤳🏻) (My global lock 😒🌏🔒) (My global unlock 😄🌏🔓) 15:11, 10 November 2017 (UTC)[reply]
The same for books 📚, but not with "Citation" which isn't universal, I think that this might be an optional issue that isn't universally implemented (but should). --Donald Trung (Talk 🤳🏻) (My global lock 😒🌏🔒) (My global unlock 😄🌏🔓) 15:13, 10 November 2017 (UTC)[reply]

Are you talking about translation from one wiki to another with ContentTranslation? Or translation on multilingual wikis via Translate? Normal editor (VE or text) where you dump an article from another wiki for translation? --Tgr (WMF) (talk) 06:16, 18 November 2017 (UTC)[reply]

Related: WikiCite is an initiative to move citation data into Wikidata so it can be reused across languages. --Tgr (WMF) (talk) 06:18, 18 November 2017 (UTC)[reply]

Strong endorsement. Citations are one area we are struggling with at the University of Edinburgh when translating using the Content Translation tool, particularly where the shortened footnote (using the sfn template) is being used as we have three students translating from English to Chinese, English to Japanese, English to French where the citations are all over the place and having to be replaced one at a time. Dublin University and Aberystwyth University are doing Wiki Translation work so this would be 3 universities, at least, who would like to see the translation of citation templates imrpoved so that the students focus more on the translation more than the formatting. Stinglehammer (talk) 17:55, 20 November 2017 (UTC)[reply]
I wonder if it would be easier to regenerate (parts of) the citation from national databases. Anyhow I believe the ContentTranslation-people already have some ideas? I'll rather wait to see their solution I guess… — Jeblad 22:53, 10 December 2017 (UTC)[reply]

Voting[edit]