User talk:Eduardogobi

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Contents

Notificação de tradução: Template:Usurpation requested[edit]

Olá Eduardogobi,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Template:Usurpation requested está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Template:Usurpation requested[edit]

Olá Eduardogobi,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Template:Usurpation requested está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23:28, 5 September 2016 (UTC)

Survey on Inspire Campaign for addressing harassment[edit]

NounProject Leaves.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on addressing harassment from June 2016. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 03:23, 10 September 2016 (UTC)

(Opt-out instructions)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #3—2016[edit]

17:48, 15 October 2016 (UTC)

Learning Quarterly: October 2016[edit]

L&E Newsletter / Volume 3 / Issue 10 / October 2016
Learning Quarterly

Frontpage:
#CEInsights
#WMCEE

Stay tuned
blogs, events
& more!

Leave your mark on Meta!
Inspiring ideas and learning patterns you can contribute to.

MediaWiki message delivery (talk) 23:52, 31 October 2016 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[edit]

  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

Learning Quarterly: February 2017[edit]

L&E Newsletter / Volume 4 / Issue 11 / February 2017
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

Leave your mark on Meta!
Inspiring ideas and learning patterns you can contribute to.

MediaWiki message delivery (talk) 20:36, 1 February 2017 (UTC)

Can you help with another translation?[edit]

Oi Eduardogobi! We need some more help translating some more text for the global survey into brazilian portuguese. Here is message 1 and message 2. I would really appreciate your help if you have some time :) Thank you! --EGalvez (WMF) (talk) 18:42, 16 February 2017 (UTC)

@EGalvez (WMF): Done :)
Just in case you're using MediaWiki message delivery, hit me up after sending it, so I can manually change the text to pt-br in Portuguese Wikipedia (the bot will send it in English since it doesn't recognize pt-br, only pt)
Eduardogobi (talk) 22:56, 16 February 2017 (UTC)

Notificação de tradução: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

Olá Eduardogobi,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23:32, 9 March 2017 (UTC)

Notificação de tradução: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Olá Eduardogobi,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Inspire Campaign survey on outreach to outside knowledge networks[edit]

Inspire Campaign Knowledge Networks Logo.png

Thanks for your participation during the Inspire Campaign focused on outreach to outside knowledge networks from February 2017. I'm interested in hearing your experience during the campaign, so if you're able, I invite you to complete this brief survey to describe how you contributed to the campaign and how you felt about participating. I want to improve how campaigns are run, so let me know if there's something that could be done better for next time.

Please feel free to let me know on my talk page if you have any questions about the campaign or the survey. Thanks! I JethroBT (WMF) (talk) 18:34, 31 March 2017 (UTC)

(Opt-out instructions)

Survey link error fixed[edit]

Hi there, there was a error with the Inspire survey link that caused the survey to be shown as expired, but has now been fixed. The link in the above message should now bring you to the survey. Apologies, I JethroBT (WMF) 19:20, 31 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Learning Quarterly: May 2017[edit]

L&E Newsletter / Volume 4 / Issue 12 / May 2017
Learning Quarterly

Frontpage:
#LearningDays
#CCD

Stay tuned
blogs, events
& more!

Leave your mark on Meta!
Inspiring ideas and learning patterns you can contribute to.

MediaWiki message delivery (talk) 20:52, 10 May 2017 (UTC)

Editing News #1—2017[edit]

17:59, 12 May 2017 (UTC)

Translation delivery script[edit]

Hello, Eduardogobi, and thank you for your tireless work on translating.

I wonder if you would do me a favor? We've found some problems with the script that delivers translations, and it's unfortunately not realizing that "pt-br" is Portuguese. Would you mind putting your translations under plain "pt" until someone figures out how to fix the script? (That might take some months; I'm not sure how complicated it is.) I realize that's not a perfect solution, but it would trick the script into doing the right thing. Thanks for considering this workaround. Whatamidoing (WMF) (talk) 18:45, 11 July 2017 (UTC)

Notificação de tradução: Bassel Khartabil[edit]

Olá Eduardogobi,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil em Meta.

A página Bassel Khartabil está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

Learning Quarterly: August 2017[edit]

L&E Newsletter / Volume 4 / Issue 13 / August 2017
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

Leave your mark on Meta!
Inspiring ideas and learning patterns you can contribute to.

MediaWiki message delivery (talk) 23:14, 24 August 2017 (UTC)

Presenting Community Engagement Insights survey report: Tuesday, October 10, 1600 UTC[edit]

Hi Eduardogobi,
I am reaching out to you because you signed up to receive updates about the Global Wikimedia survey.[1]

We will be hosting a public event online to present the data, a few examples on how teams will be using it for annual planning, and what are next steps for this project. The event will take place on Tuesday, October 10, at 9:00 am PST (1600 UTC), and the presentation will be in English. You can watch the livestream here, and ask question via IRC on #wikimedia-office.

If you are unable attend, you can also find the report on meta, and watch the recording of the event at a later time.

We hope to have you join us online! -- María Cruz 23:28, 2 October 2017 (UTC)

  1. Update your subscription to these messages by clicking here.

Learning Quarterly: October 2017[edit]

L&E Newsletter / Volume 4 / Issue 13 / August 2017
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

MediaWiki message delivery (talk) 10:45, 3 November 2017 (UTC)

Learning Quarterly: January 2018[edit]

L&E Newsletter / Volume 5 / Issue 15 / January 2018
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

MediaWiki message delivery (talk) 10:45, 3 November 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2018[edit]

Pendiente-traducir.png

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Editing News #1—2018[edit]

20:53, 2 March 2018 (UTC)

Learning Quarterly: June 2018[edit]

L&E Newsletter / Volume 5 / Issue 16 / June 2018
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

MediaWiki message delivery (talk) 10:45, 3 November 2017 (UTC)

New community space for IdeaLab on Connect[edit]

IdeaLab logo dark orange.png

Hi folks. If you're receiving this message, you've contributed to IdeaLab or an Inspire Campaign this year. Thanks for participating to develop ideas and review ones from other Wikimedians.

We are preparing some changes to IdeaLab and Inspire Campaigns. One of these changes is a new community space on Connect, where Wikimedians can find each other based on common activities or skills, and ask questions about the space. You are invited to join this community space for IdeaLab, especially if you would ever consider needing to find contributors with certain skills (like design or project management) or would like to offer your skills to others in our movement. To join, please proceed to Connect/IdeaLab and click on the "Add yourself" button on the right. Thanks, I JethroBT (WMF) 19:53, 21 June 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)

Inspire Campaign on Measuring Community Health[edit]

Red heart with heartbeat logo.svg

Do you have an idea about how to measure the health of your community? Do you want to review ideas that others have submitted? Through August 10th, we are inviting ideas on how to capture the well-being of Wikimedia communities, in terms of matters like conflict resolution, effective content creation, and being able to contribute in a collaborative environment. Ideas can be focused on either quantitative techniques, such as gathering raw data, or qualitative techniques, like surveying contributors. If you are submitting an idea, guidance is available for how to move your idea into implementation, such as through a grant or starting a Phabricator task to engage with developers.

If you're interested, consider joining the Inspire Campaign. I JethroBT (WMF) 17:13, 13 July 2018 (UTC)

(Opt-out instructions)

Translation: VisualEditor newsletter October 2018[edit]

18:20, 24 October 2018 (UTC)

Editing News #2—2018[edit]

14:15, 2 November 2018 (UTC)

Learning Quarterly: November 2018[edit]

L&E Newsletter / Volume 5 / Issue 17 / November 2018
Learning Quarterly

Stay tuned
blogs, events
& more!

MediaWiki message delivery (talk) 17:08, 28 November 2018 (UTC)

Erro em MediaWiki:Category-article-count/pt-br[edit]

Olá há um erro ocorrendo para usuários que utilizam o pt-BR como preferências quando visualizam as páginas de categorias com mais de um artigo. Por favor você pode corrigir este erro! Veja o erro aqui em https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=MediaWiki:Category-article-count/pt-br&action=edit.

{{PLURAL:$2|Esta categoria contém apenas a seguinte página.|{{PLURA:$1|A seguinte página pertence|As seguintes $1 páginas pertencem}} a esta categoria, de um total de $2.}}

Na segunda parte do código está PLURA:$1 é o erro. Obrigado Luz28 (talk) 14:25, 26 December 2018 (UTC).

@Luz28: Essas páginas no mw.org são geradas automaticamente, ninguém consegue editá-las! Elas só podem ser atualizadas com base na tradução do translatewiki.net, que estranhamente já está corrigida! Eu respondi lá no Café dos programadores com um pouco mais de detalhes! Eduardogobi (talk) 20:21, 26 December 2018 (UTC)

The Affiliate-selected Board seats process welcomes your support[edit]

Globe of letters.png

Hello. You are receiving this message because you kindly helped with affiliates-related translations in the past. The movement needs you again! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help keen translators like you figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome. While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), you can also add others. If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :)

Thank you! Elitre (WMF) and Facilitators of ASBS 2019, 13:19, 18 April 2019 (UTC)