User talk:Remux

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search

Contents

Notificación de traducción: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[edit]

Hola Remux,

Estás recibiendo esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta.

La página Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es alta. La fecha límite para la traducción de esta página es 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación aquí.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 22:35, 7 April 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, April 2015[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, April 2015 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 21:57, 13 May 2015 (UTC)

Notificación de traducción: User:Johan (WMF)/HTTPS[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página User:Johan (WMF)/HTTPS está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es alta.


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 17:45, 17 June 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, June 2015[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, June 2015 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, July 2015[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, July 2015 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 20:53, 12 August 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikipedia 15/Message[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikipedia 15/Message está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 00:43, 17 September 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 18:30, 28 October 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, October 2015[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, October 2015 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 19:56, 12 November 2015 (UTC)

Notificación de traducción: 2015 Community Wishlist Survey[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página 2015 Community Wishlist Survey está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es alta.


Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 13:04, 21 December 2015 (UTC)

Notificación de traducción: Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Grants:IEG/Motivational and educational video to introduce Wikimedia/January message to village pumps está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media. La fecha límite para la traducción de esta página es 2016-02-05.

Hi, this is a request for translation of a brief message on behalf of Pine (Discusión · contribuciones) aimed at gathering feedback for scripts and ideas for a series of videos to teach about Wikipedia and sister projects to new contributors. This project is funded through the Individual Engagement Grant, and information on the project generally can be found at the grant project page. Your help is greatly appreciated, and please get in touch with Pine if you have any questions. Thanks, Translation Notification Bot (talk) 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 10:02, 22 January 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, January 2016[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, January 2016 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 19:46, 22 February 2016 (UTC)

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:00, 1 March 2016 (UTC)

Notificación de traducción: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es baja. La fecha límite para la traducción de esta página es 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 19:55, 4 March 2016 (UTC)

Notificación de traducción: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media. La fecha límite para la traducción de esta página es 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 21:24, 11 March 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, March 2016[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, March 2016 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 19:20, 13 April 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Wikimedia Highlights, April 2016[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Wikimedia Highlights, April 2016 está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Grants:Project/2016 R1 MassMessage[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Grants:Project/2016 R1 MassMessage está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es alta. La fecha límite para la traducción de esta página es 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [1]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Right to vanish[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Right to vanish está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 13:56, 3 August 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Template:Usurpation requested[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Template:Usurpation requested está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 22:26, 5 September 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Template:Usurpation requested[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Template:Usurpation requested está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Notificación de traducción: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Notificación de traducción: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[edit]

Hola, Remux:

Has recibido esta notificación porque te inscribiste como traductor de español en Meta. La página Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing está disponible para su traducción. Puedes traducirla aquí:

La prioridad de esta página es media.


Agradecemos enormemente tu ayuda. Traductores como tú hacen que Meta funcione como una verdadera comunidad multilingüe.

Puedes cambiar tus preferencias de notificación.

¡Gracias!

Los coordinadores de traducción de Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

A barnstar for you![edit]

Barnstar standard.png The Original Barnstar
Thank you for your interesting lightning talk at the Wikimedia Conference 2017. Ijon (talk) 08:42, 4 April 2017 (UTC)

Desorden en Puentes entre Culturas[edit]

Hola. Te informo que los participantes de Puentes entre Culturas están haciendo trampa o no saben lo que hacen. Ver aquí por favor: es un chiste, y de muy mal gusto. La mayoría se ponen los puntos que se les antoja y a artículos que no tienen que ver con el concurso, como si no hubiesen leído las reglas. Además que estas reglas se van actualizando cada cierto tiempo y uno no sabe cuáles son las definitivas. Pido un poco más de orden. --Humberto del Torrejón (talk) 04:48, 27 October 2017 (UTC)