시각편집기/소식지/2015년/8월

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page VisualEditor/Newsletter/2015/August and the translation is 100% complete.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Lëtzebuergesch • ‎Ripoarisch • ‎Tagalog • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎português • ‎português do Brasil • ‎suomi • ‎Ελληνικά • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎עברית • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎डोटेली • ‎অসমীয়া • ‎中文 • ‎日本語 • ‎한국어

다른 언어로 읽기이 다언어 소식지의 구독 목록

시각편집기

아시나요?

한 번의 클릭으로 제목이나 구 앞뒤에 따옴표를 추가 할 수 있습니다.

관련 텍스트를 선택하세요. 특수 문자 삽입 도구(도구 모음에서 Ω으로 표시됨)에서 올바른 따옴표를 찾습니다.

특수 문자 도구, 선택한 텍스트 및 삽입 될 특수 문자를 보여주는 스크린 샷


버튼을 클릭하세요. 시각편집기는 선택한 텍스트의 양쪽에 따옴표를 추가합니다.

특수 문자 도구와 특수 문자가 삽입 된 후 동일한 텍스트를 보여주는 스크린 샷


시각편집기 사용 방법에 대한 자세한 정보가 포함 된 사용자 지침을 읽고 번역 할 수 있습니다.

지난 뉴스 레터 이후 편집 팀은 휴대폰 지원을 위해 노력해 왔습니다. 그들은 많은 버그를 수정하고 언어 지원을 개선했습니다. 그들은 mediawiki.org에 주간 상태 보고서를 게시합니다. 그들의 워크보드는 파브리케이터에서 사용할 수 있습니다. 현재 우선 순위는 모바일 장치에서 언어 지원 및 기능을 개선하는 것입니다.

위키마니아

팀은 멕시코 시티에서 열린 위키마니아 2015에 참석했습니다. 그곳에서 그들은 해커톤에 참가하여 개인 및 사용자 그룹을 만났습니다. 그들은 또한 시각편집기편집의 미래에 대한 여러 프레젠테이션을 만들었습니다.

위키마니아에 이어 비쥬얼에디터 2015 번역 우승자를 발표했습니다. 사용자 "Halan-tul", "Renessaince", "जनक राज भट्ट (Janak Bhatta)", "Vahe Gharakhanyan", "Warrakkk", "Eduardogobi" 여러분께 감사와 축하를 드립니다.

인터페이스 메시지(translatewiki.net에서 번역됨)의 경우 이니셔티브가 42개 언어에 영향을 미치는 것을 보았습니다. 모든 언어의 평균 번역 진행률은 번역 전 56.5%, 번역 후 78.2%였습니다 (+ 21.7%). 특히 사카(Sakha)는 12.2%에서 94.2%로 향상되었습니다. 브라질 포르투갈어는 50.6%에서 100%로 증가했습니다. 타라스키에치카(Taraškievica)는 44.9%에서 85.3%로 하락했습니다. 도텔리(Doteli)는 1.3%에서 41.2%로 떨어졌습니다. 또한 번역 이전에는 모든 언어에서 메시지의 1.7%가 구식 이었지만 이후 비율은 0.8% (-0.9%)로 떨어졌습니다.

문서 메시지(mediawiki.org에서)의 경우, 이니셔티브가 24개 언어에 영향을 미치는 것을 확인했습니다. 모든 언어의 평균 번역 진행률은 번역 전 26.6%, 번역 후 46.9%(+20.3%)였습니다. 특히 세 가지 언어에서 주목할만한 성과가 있었습니다. 아르메니아어는 1%에서 99%로, 스웨덴어는 21%에서 99%로 브라질 포르투갈어는 34%에서 83%로 향상되었습니다. 모든 언어에서 오래된 번역은 번역 전 8.4%에서 이후 4.8%(-3.6%)로 감소했습니다.

Translathon 페이지에서 행사의 효과를 보여주는 그래프를 게시했습니다. 참여 해주신 번역자들과 이 이니셔티브를 촉진해준 translatewiki.net 직원들에게 감사드립니다.

최근 개선

인용에 대한 자동 채우기 기능은 각 위키백과에서 활성화 할 수 있습니다. 이 도구는 citoid 서비스를 사용하여 URL 또는 DOI를 미리 채워진 사전 형식의 서지 인용으로 변환합니다. mediawiki.org에서 빠르고 간단한 과정의 애니메이션 GIF를 볼 수 있습니다. 지금까지 약 12개의 위키백과에서 자동 인용 도구를 활성화했습니다. 위키에서 활성화하려면 mediawiki.org의 지침을 따르세요.

위키는 시각편집기에서 특수 문자 삽입기의 첫 번째 섹션을 사용자 지정할 수 있습니다. mediawiki.org의 지침에 따라 원하는 문자를 맨 위에 넣으세요. 다른 변경 사항에서는 CAPTCHA를 입력해야하는데 잘못 입력 한 경우 클릭하여 새로 작성하여 완료 할 수 있습니다. 시각편집기는 이제 Vega 기반 그래프를 표시하고 편집 할 수 있습니다. 모노북 스킨을 사용하는 경우 시각편집기의 모양이 이제 다른 소프트웨어와 더 일치합니다.

다음 변경 사항

팀은 시각편집기 내에서 선택한 링크의 모양을 변경합니다. 목적은 커서가 링크 내부에 있는지 외부에 있는지 쉽게 확인할 수 있도록하는 것입니다. 링크를 선택하면 링크 레이블 (페이지에 표시된 단어)이 희미한 상자에 표시됩니다. 상자 안에 커서를 놓으면 링크 레이블에 대한 변경 사항이 링크의 일부가 됩니다. 상자 밖에 커서를 놓으면 그렇지 않습니다. 이렇게하면 새 문자가 링크에 추가 될 때와 추가되지 않을 때를 쉽게 알 수 있습니다.

영어 위키백과에서 새로 생성 된 계정의 10%는 이제 시각편집기와 위키텍스트 편집기를 모두 제공합니다. 최근의 통제된 시험에서는 단기간에 신규 사용자의 생존 또는 생산성에 큰 차이가없는 것으로 나타났습니다. 시각편집기에 접근할 수 있는 새로운 사용자는 되돌릴 필요가 있는 결과를 생성할 가능성이 매우 낮았습니다. 이에 대한 자세한 내용은 2015년 7월 위키미디어 연구 쇼케이스 동영상을 참조하세요. 두 편집 환경에 모두 접근할 수 있는 새 계정의 비율은 시간이 지남에 따라 점진적으로 증가 할 것입니다. 결국 모든 신규 사용자는 두 가지 편집 환경 중에서 선택할 수 있습니다.

다 같이 노력합시다

  • 여러분 아이디어를 mw:Visual시각편집기/피드백에서 공유하고 질문하세요. 이 피드백 페이지는 이제 리커드스레드 대신 플로를 사용합니다.
  • 한국어 또는 일본어로 읽고 입력할 수 있나요? 언어 엔지니어 데이비드 찬(David Chan)은 사람들이 일부 언어로 입력하는 데 사용하는 도구를 아는 사람들이 필요합니다. 일본어 또는 한국어를 사용하는 경우 해당 언어에 대한 지원을 테스트하는 데 도움을 줄 수 있습니다. 도움이 필요하면 mediawiki.org의 지침을 참조하세요.
  • 만일 여러분 위키의 다른 이름 공간에서 시각편집기를 활성화하려면 파브리케이터에서 요청을 제출할 수 있습니다. 요청 된 변경 사항에 대한 커뮤니티 토론 링크를 포함하세요.
  • 파브리케이터의 서식 메뉴에 대해 언어에 적합한 "Bold" 및 "Italic" 아이콘에 대한 요청을 제출하세요.
  • 디자인 연구팀은 실제 편집자가 어떻게 작동하는지 확인하려고합니다. 연구 프로그램에 등록하세요.
  • 주간 작업 심사 회의는 일반적으로 화요일 12:00 (정오) PDT (19:00 UTC)에 자원 봉사자에게 계속 열려 있습니다. 회의에 참여하는 방법과 mw:시각편집기/주간 심사 회의에서 버그를 지정하는 방법을 알아보세요. 하지만 Q1 차단자로 고려할 버그를 지정하기 위해 회의에 참석할 필요는 없습니다. 대신 파브리케이터로 이동하여 기본 시각편집기 프로젝트를 버그와 "연결"하세요.

이 글을 좋아하는 언어로 읽고 있지 않다면 번역을 도와주세요! 번역자 메일링 리스트를 구독하거나 저희에게 직접 연락하시면 다음 호가 준비 될 때 알려 드릴 수 있습니다. 감사합니다!