PRISM

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page PRISM and the translation is 100% complete.

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎Deutsch (Sie-Form)‎ • ‎English • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Nordfriisk • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎asturianu • ‎azərbaycanca • ‎bosanski • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎euskara • ‎français • ‎galego • ‎hrvatski • ‎italiano • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎suomi • ‎svenska • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎العربية • ‎پښتو • ‎नेपाली • ‎मराठी • ‎हिन्दी • ‎বাংলা • ‎தமிழ் • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎ქართული • ‎中文 • ‎日本語 • ‎한국어
Information

Uwaga: Poniższy tekst pochodzi ze wpisu na blogu autorstwa Geoffa Brighama, głównego radcy prawnego Wikimedia Foundation. Przygotowujemy profesjonalne tłumaczenie wpisu na naszym blogu i tej strony w językach niemieckim, francuskim, hiszpańskim i japońskim, i mamy nadzieję opublikować je we wtorek. Zwracamy się do międzynarodowej społeczności Wikimedia o pomoc w tłumaczeniu wpisu na blogu i tej strony (które są prawie identyczne) na inne języki, jak również o opinie, które można wyrażać w czasie trwającego właśnie okresu konsultacji.

Komentarze na ten temat mogą znajdować się również pod oryginalnym wpisem na blogu, w wątku na liście dyskusyjnej wikimedia-l i być może w innych miejscach. Jeśli to możliwe, to przeniesienie tych komentarzy na stronę dyskusji ułatwiłoby nam zapoznanie się z wszelkimi stanowiskami i pomysłami oraz odniesienie się do nich.

Wielkie dzięki.

PRISM, rządowa inwigilacja i Wikimedia: Prośba o opinie społeczności

W zeszłym tygodniu serwisy informacyjne opublikowały informacje na temat programu inwigilacji Internetu o nazwie PRISM prowadzonego przez rząd Stanów Zjednocznych[1], który według tych doniesień umożliwia bezpośrednie gromadzenie danych osobowych z serwerów należących do części amerykańskich firm świadczących usługi internetowe[2]. Większość dostarczycieli usług, którzy zostali oskarżeni o udział w programie PRISM, zaprzeczyło, jakoby mieli z nim cokolwiek wspólnego[3], ale wygląda na to, że prezydent Obama wiedział o istnieniu tego programu i bronił go.

Pozostaje wiele niepewności i otwartych pytań na temat charakteru i zakresu PRISM. Publicznie dostępne raporty i ich wzajemne sobie zaprzeczanie wzbudziły zaniepokojenie społeczności Wikimedia, w tym również Wikimedia Foundation.

Gdzie jesteśmy

Wikimedia Foundation nie otrzymała żadnych żądań ani nakazów prawnych do udziału w PRISM wydanych na podstawie Foreign Intelligence Surveillance Act (FISA), ani do udziału lub ułatwiania prowadzenia jakichkolwiek tajnych programów inwigilacji prowadzonych przez służby specjalne. Nie "zmienialiśmy" też naszych systemów aby ułatwić rządowi inwigilację, jak według twierdzeń the New York Times uczynili to inni usługodawcy[4].

Dlaczego o to dbamy

Wolność słowa i dostęp do informacji są podstawowymi wartościami ruchu Wikimedia. Wartości te mogą być zagrożone przez inwigilację: w takiej sytuajci edytorzy i czytelnicy ze zrozumiałych przyczyn są mniej skłonni do umieszczania i korzystania z informacji w sposób szczery i swobodny. Mówiąc wprost, "prawo do prywatności jest niezbędne dla istnienia wolności intelektualnej".

Ponadto, o ile PRISM jest programem rządu Stanów Zjednoczonych, to globalny charakter ruchu internetowego oraz domniemane międzyrządowe dzielenie się informacjami pochodzącymi z inwigilacji oznacza, że użytkownicy Internetu na całym świecie są nim potencjalnie zagrożeni. Z tego powodu czujemy się zobowiązani wobec naszej globalnej społeczności współtwórców i czytelników, aby lepiej zrozumieć (i ewentualnie zareagować na) ten problem.

Konsultacje i działania

Ze względu na wiele otwartych pytań dotyczących PRISM i potencjalne znaczenie tej kwestii dla naszych podstawowych wartości, czujemy, że należy skonsultować się ze społecznością Wikimedia co do tego, jakie następne kroki należy ewentualnie podjąć[5]. W naszym odczuciu działania rządów powinny być przejrzyste dla swoich obywateli. Ta przejrzystość jest niezbędna do tego, abyśmy my, jak i organizacje o podobnych poglądach, mogli określić, czy podjęcie działań prawnych jest w takich sytuacjach uzasadnione.

Mozilla, Electronic Frontier Foundation, Free Software Foundation, Center For Democracy and Technology i wiele innych organizacji zaczęło wspólnie pracować nad tym problemem. Swoje działania rozpoczęli poprzez przygotowanie listu otwartego do Kongresu Stanów Zjednoczonych, nawołując do większej przejrzystości i odpowiedzialności oraz do zbadania i reformy programów gromadzenia danych. Organizacje te poprosiły również osoby prywatne i inne zainteresowane instytucje — jak Wikimedia Foundation — o dołączenie do ich inicjatywy.

W naszym odczuciu mamy do odegrania ważną rolę w zakresie ochrony wolności wypowiedzi i dostępu do informacji, ponieważ jest to związane z naszą misją. Mamy zatem wrażenie, że Wikimedia Foundation powinna współpracować z tymi organizacjami, i ewentualnie innymi, i przyłączyć się do ich żądań, by rząd wziął odpowiedzialność za swoje programy inwigilacji Internetu i wyjaśnił je.

Krótko mówiąc, chcemy dowiedzieć się, co sądzicie na ten temat zanim podejmiemy jakiekolwiek działania. Czy powinniśmy przyłączyć się do tych organizacji w ich publicznych wypowiedziach i staraniach, gdyż są one związane z wartościami i misją społeczności Wikimedia? Prosimy o umieszczenie swoich przemyśleń na stronie dyskusji. Weźmiemy pod uwagę wszystkie opinie, ponieważ jednak wydarzenia toczą się szybko, czujemy, że musimy podjąć decyzję w tej sprawie przed 21 czerwca 2013[6].

Uwagi

  1. The Washington Post i The Guardian opublikowały artykuły na ten temat 6 czerwca.
  2. Pierwsze doniesienia mówiły o bardzo szerokim zakresie danych gromadzonych w ramach tego programu. CNET opublikował od tego czasu informację, iż na ten program składają się bardzo sformalizowane procedury dotyczące uzyskiwania określonych danych.
  3. TechCrunch opublikował sprostowania ośmiu rzekomo zaangażowanych w PRISM organizacji.
  4. Inwigilacja jest możliwa bez naszej współpracy. Podsłuch Internetu prowadzony przez rządy i inne podmioty może mieć wpływ na naszych edytorów i czytelników. Aby pomóc zablokować tę możliwość, z serwisami Wikimedia można łączyć się za pomocą protokołu HTTPS, a zainstalowanie HTTPS Everywhere spowoduje, że będzie to opcja domyślna. Pracujemy nad takim poszerzeniem domyślnego dostępu przez HTTPS zarówno dla czytelników jak i zalogowanych użytkowników, który nie będzie wymagał instalacji żadnych rozszerzeń. Informacje na ten temat będą pojawiać się na naszym blogu technicznym.
  5. Jak wiadomo, społeczność Wikimedia współpracowała z Wikimedia Foundation przy ustaleniu zaleceń dotyczących zaangażowania Fundacji w niektóre kwestie polityczne i prawne. Zalecenia te mają zastosowanie między innymi wtedy, gdy Wikimedia Foundation dąży do współpracy z innymi organizacjami w celu podjęcia działań dotyczących określonych zasad lub pytań natury politycznej. Z zaleceń tych wynika, że konsultacje ze społecznością mają w takich przypadkach wielkie znaczenie.
  6. Propozycja ta dotyczy wyłącznie działań Wikimedia Foundation i nie ma na celu ograniczenia innych wikimedian w podejmowaniu działań we własnym imieniu.