שחררו את הסודות של וויקיפדיה זירו\וידאו (דרום אפריקה)

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) and the translation is 100% complete.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Nederlands • ‎Setswana • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎eesti • ‎emiliàn e rumagnòl • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎български • ‎русский • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎العربية • ‎سرائیکی • ‎سنڌي • ‎فارسی • ‎مصرى • ‎हिन्दी • ‎বাংলা • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎தமிழ் • ‎తెలుగు • ‎ಕನ್ನಡ • ‎සිංහල • ‎ქართული • ‎中文 • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語

Captions

1 00:00:00,94 --> 00:00:04,432 העלות של הידע מונע ממיליוני אנשים גישה לוויקיפדיה.

2 00:00:04,432 --> 00:00:09,428 היי. זהו מכתב שאני וחברי לכיתה כתבנו.

3 00:00:09,635 --> 00:00:12,039 לאפשר גישה חופשית לוויקיפדיה.

4 00:00:13,000 --> 00:00:14,92 וכך כתוב בו

5 00:00:15,051 --> 00:00:19,398 מכתב פתוח לCell C, MTN, Vodacom, ו-8ta

6 00:00:19,711 --> 00:00:23,180 אנחנו תלמידי בכיתה יב' בתיכון סיננגונגו,

7 00:00:23,900 --> 00:00:26,167 ג'ו סלובו פארק, מילנרטון, קייפטאון.

8 00:00:26,350 --> 00:00:29,25 לאחרונה שמענו שבכמה מדינות אפריקאיות אחרות,

9 00:00:29,267 --> 00:00:31,151 כמו קניה ואוגנדה,

10 00:00:31,237 --> 00:00:33,223 ספקי טלפונים סלולרים מציעים

11 00:00:33,398 --> 00:00:36,898 ללקוחות שלהם גישה חופשית לוויקיפדיה.

12 00:00:37,034 --> 00:00:39,083 אנחנו חושבים שזה רעיון נהדר

13 00:00:39,100 --> 00:00:42,299 ורוצים לעודד גם אתכם

14 00:00:42,300 --> 00:00:44,588 לתת הצעה דומה כאן, בדרום אפריקה.

15 00:00:44,927 --> 00:00:47,213 בבית הספר שלנו אין ספריה.

16 00:00:47,379 --> 00:00:49,453 לתשעים אחוז מאיתנו יש טלפונים סלולרים.

17 00:00:49,879 --> 00:00:52,515 אך זה יקר מידי עבורנו לקנות זמן-אוויר,

18 00:00:53,000 --> 00:00:55,53 אז אם נוכל לקבל גישה חופשית לוויקיפדיה,

19 00:00:55,590 --> 00:00:57,932 זה יהיה שינוי אדיר עבורנו.

20 00:00:58,000 --> 00:01:00,396 בדרך כלל, כשאנחנו חוקרים,

21 00:01:00,400 --> 00:01:02,762 ויקיפדיה היא אחד האתרים הטובים ביותר,

22 00:01:02,762 --> 00:01:06,508 ויש שם מידע כמעט על כל נושא.

23 00:01:07,009 --> 00:01:11,045 חישבו על התמריץ האדיר שזה יתן לנו כתלמידים

24 00:01:11,293 --> 00:01:14,573 ולכל מערכת החינוך בדרום אפריקה.

25 00:01:14,581 --> 00:01:17,310 מערכת החינוך שלנו זקוקה לעזרה

26 00:01:17,700 --> 00:01:19,631 ואפשרות גישה לוויקיפדיה

27 00:01:19,902 --> 00:01:22,583 תיצור שינוי מאוד חיובי.

28 00:01:23,000 --> 00:01:33,100 תודה רבה.

29 00:01:33,200 --> 00:01:35,0 Enkosi.

30 00:01:35,100 --> 00:01:36,5 תודה רבה

30 00:01:36,748 --> 00:01:38,500 תודה רבה

31 00:01:41,000 --> 00:01:48,500 הוסיפו את שימכם למכתב הפתוח שלנו: facebook.com/FreeAccessToWikipedia אנא שתפו את הוידאו הזה

32 00:01:48,517 --> 00:01:56,57 בימוי Charlene Music הפקה Victor Grigas מוסיקה Andy R. Jordan הפקה של קרן וויקיפדיה, ארגון ללא כוונת רווח התומך בוויקיפדיה 35 00:01:56,859 --> 00:01:59,31 The content contained in this video is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License v3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) unless otherwise stated. This work is attributable to: Victor Grigas, Wikimedia Foundation. The views and opinions expressed in this video are solely those of the individuals appearing in the video and do not necessarily reflect the policies or positions of any company, organization, or institution the individual may be a member of. The trademarks and logos of the Wikimedia Foundation and any other organization are not included under the terms of this Creative Commons license. Wikimedia trademarks and logos, including "Wikipedia" and the puzzle globe logo, are registered trademarks of the Wikimedia Foundation. For more information, please see our Trademark Policy page, http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy or contact trademarks@wikimedia.org.

Closed-Captioned by AlanWKelly VerbatimIT