Jump to content

Fundraising 2012/Translation/Donor survey/ca

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Donor survey and the translation is 79% complete.


E-mail

Email subject

Wikimedia Foundation Donor Survey - Please help us with your feedback

Email body

Estimat $name,

You are receiving this email because you've made a donation to Wikimedia Foundation during our annual fundraiser. Your support is extremely valuable, thank you so much.

We would love to receive feedback from you on your experience donating. This is important feedback to help us provide you and donors from your country with a better experience, so please take a moment to answer a few questions about our fundraising.

To see the Donor Survey, click here: <survey link>.

If you have any other feedback or would prefer to email instead, please feel free to send your thoughts to donorsurvey@wikimedia.org. We appreciate your support!

Gràcies, l'Equip de Wikimedia Fundraising


Enquesta al donant

Wikipedia needs supporter feedback to learn about specific information regarding individual countries and the best ways to create a great donor experience. Your answers to the questions below will help us provide all local donors with a better donation experience. Please take a moment to review the donation page to help you answer the questions below.

1. Quina és la raó més important per la qual hàgiu donat?

  • Dono suport al lliure coneixement per a tot.
  • The appeal was sincere and straightforward.
  • Sempre utilitzo Viquipèdia i hi vull donar suport.
  • Perquè Viquipèdia no tingui anuncis.
  • Altres (especifiqueu)

2. What was your impression of the personal appeal from Wikipedia founder Jimmy Wales?

  • Era un missatge efectiu i hi vaig connectar.
  • Estava en un llenguatge entenedor i comprensible.
  • La llengua utilitzada no era clara o era difícil d'entendre.
  • Parts of the message were confusing to me.
  • La majoria dels missatges no eren clars.
  • It was a weak message and I did not connect with it.
  • Altres (especifiqueu)

Amb quina moneda preferiu donar?

  • Rand de l'Àfrica del Sud (ZAR)
  • Franc de l'Àfrica Occidental (XOF)
  • Franc centreafricà (XAF)
  • Xíling kenyà (KES)
  • Euro (EUR)
  • Dòlar dels Estats Units (USD)
  • Una altra (especifiqueu)

Donaríeu encara que la vostra moneda local no estigui disponible?

  • No, I would only donate with my local currency.
  • Sí, donaria encara que fos amb una moneda estrangera.
  • Sí, però només donaria amb les monedes següents:
    (si cal, escriu-ne més d'una)

Quin mètode de pagament preferiu?

  • Targeta de crèdit
  • Targeta de dèbit
  • Transferència bancària
  • Targeta de prepagament
  • PayPal
  • Charged to your cell phone bill
  • Altres (si cal, escriu-ne més d'un)

Donaríeu encara que el mètode de pagament preferit (targeta de crèdit, transferència bancària...) no estigués disponible?

  • No, només si estigués disponible.
  • Sí, donaria sense tenir-ho en compte.
  • Altres (especifiqueu)

7. Do the amounts on the right side of the form seem appropriate for the currency available? [URLGOESHERE Click here] to see the link.

  • Sí, semblen apropiades.
  • No, la quantitat sembla massa alta.
  • No, la quantitat sembla massa baixa.
  • Si no és així, quina quantitat seria més apropiada?

8. Feu clic a l'enllaç, el qual us portarà al formulari d'adreça a la pàgina de donació. Correspon amb la manera en què escrius normalment l'adreça electrònica? [URLGOESHERE] Feu clic aquí per a veure l'enllaç.

  • Sí, correspon.
  • No, hi ha espais que hi falten/hi ha massa espais
  • Si no és així, digueu-no què hi ha de malament o doneu-nos un exemple del format d'adreça correcta del teu país.

Després de tot, les pàgines, els enllaços i els camps informatius eren fàcils d'entendre i et senties còmode amb el tipus de llengua utilitzada?

  • Sí, ho he entès tot.
  • No, algun(e)s camps/camps/opcions no eren clar(e)s i/o correct(e)s
  • Si no és així, digueu-nos com millorar:

10. Quina és la impressió general de la pàgina de donació?

  • Utilitza terminologia local i opcions locals creades específicament per al meu país.
  • Utilitza terminologia local i opcions locals, però hi ha alguns elements que són incorrectes.
  • Utilitza terminologia local i opcions locals, però bastants elements són incorrectes.
  • Sembla que s'hagi creat per a un altre país.
  • Altres (especifiqueu)

Utilitza l'espai de sota per a escriure altres detalls que vulguis informar a la pàgina de donacions.

Gràcies per donar suport a Wikimedia, que és sense ànim de lucre i dóna suport a Viquipèdia.

Your privacy is important to us. Except as required by law, we will only share your responses with Wikimedia and its contractors. We may, however, publicly share anonymous responses and statistics about the survey. We will never publish your name or email address; however, we may use that information to contact you about Wikimedia and its activities. Wikimedia is a worldwide organization. By answering these questions, you consent to the transfer of your responses to the United States and other places as may be necessary. You can find information on Survey Monkey’s privacy policy: URLGOESHERE