User talk:Amire80

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to: navigation, search

Welcome!

Hello, Amire80, and welcome to Meta-Wiki! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a experienced user! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions or ask me on my talk page. Again, welcome!  Slade pt.wp 03:37, 25 November 2006 (UTC)

Contents

Interwiki synchronization/Black box[edit]

Hello, I've change in French the status of the fr:Boîte noire page, to make the disambiguation only in fr:Boîte noire (homonymie) ... and I find the interwiki synchronization page just after.

Any way, I'll try to make correctly the link, but I think the that the article boite noire have to make the link with the Computer science and philosophy section. fr:boite noire (cybernétique) and fr:boite noire (psychologie) have to be fusion in fr:Boite noire, like in English, and I'll try to make the necessary in the French wiki.

Tell me if that solution make any problem. (On the french wiki or by mail if you can, but I'll try to remember check on mediawiki to ;). Smily 20:00, 6 October 2008 (UTC)

Your answer needed[edit]

Hello Amire80!
There are a few unanswered questions on Talk:Language committee. As a member of the language committee, I am kindly asking you to reply to the users' concerns posted there. Please don't be offended if the tone of my last posting there sounds a bit harsh, as I was a little disappointed because some questions weren't responded to in a while. Thank you!
--Saberon 12:21, 7 August 2010 (UTC)

your answer needed 2[edit]

Hi Amir! Please note that there are some unanswered questions on Talk:Language committee. As a member of the language committee, I kindly ask you to post a reply. Thanks, Candalua 18:17, 15 October 2010 (UTC)

Hi! Thank you for your quick reply! :-) I'm not sure of a thing: is it enough to translate only the messages in the "Extensions used by Wikimedia - Main" group, excluding the larger "Extensions used by Wikimedia"? If so, then they're complete! Are we ready for the approval? Candalua 22:22, 16 October 2010 (UTC)
No - "Extensions used by Wikimedia" is the group that has to be 100% translated, but it's already at 97.97%, so you can get there very quickly.
"Extensions used by Wikimedia - Main" is a group that will be used in the future. I'm sorry about the confusion in the meantime. --Amir E. Aharoni 00:25, 17 October 2010 (UTC)
Ok. Honestly I doubt that we will ever need some of the extensions... It looks like a waste of time to translate certain messages, also given that many of them are continuously changing (for example the flagged revs), but anyway now they're all translated. Candalua 12:31, 17 October 2010 (UTC)

Eco's quote[edit]

Hi Amire80. I wrote to Eco to ask him permission for using his quote, he didn't reply yet. If it will, I will ask him also for translations ;-) Bye. --Aubrey 12:58, 22 October 2010 (UTC)

Talk:Language committee#Suggestion[edit]

Hi, Jahrusalem. We met in Gdansk, in the last Wikimania. But i'm (i support your idea to not use "I", but "i") here to talk about the requests for new languages. First, i would like to thank you for your collaboration in the language committe. This seems to be a wise choose, as i know how you love and support languages. As you already know, i've made requests for wikisource and wikinews in Esperanto. i won't ask you to get me ahead in the line, this would be unfair. All i want is that you complete (accept/reject) the requests before these, and then, in the right time, i wanna help to provide what's necessary for that approval. Now the eo.ws has 100% of the required translations, and 3 or more active users in seven months in the last eight. But that isn't the point. i'm worried about "verify test project content with a reliable neutral source, such as a professor or expert". Is this something we, in the project, have to provide? should we ask the internacional associations or will you do that? is there something we can do to prepare ourselves for the next criteria? Thanks in advance. Oh, i almost forgot it. If i can do anything for help you with the other projects, it would be a pleasure. Please see my suggestion above. Best regards, CasteloBrancomsg 18:24, 25 October 2010 (UTC)

incubator:I:SCL[edit]

Привет. Как насчёт своевременного обновления секции Upcoming (перенос записей из Pending в Approved) при получении окончательного одобрения Совета поверенных, на указанной странице? --Arseny1992 07:51, 28 October 2010 (UTC)

Я в Язкоме новенький и не знал даже, что она существует :)
Судя по истории Робин вроде этим занимается. --Amir E. Aharoni 11:12, 28 October 2010 (UTC)

Translation Update[edit]

I want to thank you for your help translating throughout this year's fundraiser. The fundraiser has greatly benefited from all your contributions. Currently, the Kartika, Liliaroja, Abbas and Joan Gomà appeals need to be translated, as we are running appeals from editors. You can find all translation requests at the translation hub on meta and you can follow the progress of the fundraiser in real time by tracking the fundraiser statistics. It is important to check the Core Messages as many languages still need updating. Also if you haven't already, you can subscribe to the translators-l mailing list for all new requests and major changes. Many thanks for your help in truly making this a global fundraiser that you can edit.Klyman 19:31, 7 December 2010 (UTC)

I am on translators-l - how else would i be the first who translated Lilaroja and Kartika? ;) --Amir E. Aharoni 23:01, 7 December 2010 (UTC)

Fundraising_2010/Lilaroja_Appeal/he[edit]

I edit the appeal.. check that.. --Itzike 20:29, 7 December 2010 (UTC)

OK, thanks. It's perfect. --Amir E. Aharoni 22:59, 7 December 2010 (UTC)
me too. מתניה 18:38, 14 December 2010 (UTC)
and this too. מתניה 18:42, 14 December 2010 (UTC)
and a few more. check it out. מתניה 18:55, 14 December 2010 (UTC)
Thanks a lot. It's all good. --Amir E. Aharoni 20:18, 15 December 2010 (UTC)

Tamar Appeal[edit]

You're welcome :) --Mikołka (talk) 21:09, 19 December 2010 (UTC)

Латгальская, кабардино-черкесская и вепсская вики[edit]

Приветствую! Я бы хотел поинтересоваться, что еще необходимо латгальской и кабардино-черкесской викам, что сейчас в Инкубаторе (wp/ltg, wp/kbd) для их "выхода в свет" из Инкубатора (сообщения переведены, активность полным ходом? А также "to verify as eligable" вепсскую заявку на страничке Requests for new languages, если это возможно (активность уже три месяца, сообщения переведены), также что еще нужно для ее рождения (wp/vep)?. Спасибо за вашу помощь.--Andrijko Z. 17:42, 13 January 2011 (UTC)

Латгальскую и кабардино-черкесскую мы уже обсуждали. Нам надо ещё кое-что уладить, но они, скорее всего, выйдут в свет в ближайшие недели.
Вепсскую - проверим, спасибо что напомнил. --Amir E. Aharoni 06:00, 14 January 2011 (UTC)

Ингушская Вики (ГIалгIай ВIикIи)[edit]

Приветствую! Я интересуюсь по-поводу ингушской википедии, что на данный момент с 2007 года обосновалась всего лишь в инкубаторе. Когда из нее сделают Википедию? Все что для этого нужно постараюсь дополнить, исправить и так далее...жду Ваших откликов. --Sapral Mikail 15:54, 27 June 2011 (UTC)

Сделать из неё Википедию могут люди, умеющие писать на ингушском языке. Я вижу, что в последнее время вы этим занимаетесь, и я очень рад этому, а также тому, что вы перевели все нужные сообщения на ингушский.
Вы можете постараться найти ещё людей, знающих ингушский? Вы сейчас почти единственный постоянный автор статей, а для утверждения желательно человек пять. --Amir E. Aharoni 17:05, 27 June 2011 (UTC)

lezgi Wiki[edit]

What else is needed for the approval of the lezgin section? Namik555 07:36, 28 August 2011 (UTC)

I see that you are doing a lot of good work in your language, however it seems that you are the only one now. The project can be approved only when there are several people working on it, to demonstrate that it has a viable community. --Amir E. Aharoni 07:52, 28 August 2011 (UTC)

Hi. I am also a native Lezgi speaker. Jugurzvaydi 18:01, 29 August 2011 (UTC)


Hi Amir when will be approved by the lezghin Wikipedia and what can be done to speed up the process. At the moment trying to attract new participants holding Lezgin. Lezgistxa 15:17, 21 September 2011 (UTC)

Когда одобрят[edit]

Здраствуйте. Когда одобрят Лезги Википедию, вроде активность участников высокая уже на протижении многих месяцов и статьи прибовляются. Также исправили некоторые ошибки в переведеных предложении интерфейса. Что еще можно зделать для скорого создания раздела. Lezgistxa 20:51, 25 September 2011 (UTC)

Мы этим занимаемся. Скоро будет ответ. Пока продолжайте писать в инкубаторе. --Amir E. Aharoni 20:54, 25 September 2011 (UTC)

Здравствуйте Амир. Снова хотел бы задать вопрос о одобрения Лезги Вики, когда она будет одобрена? и как вы будете проверять на соответствие языка, хотя на данный момент существующие статье написаны практически соблюдая литературные нормы лезгинского языка, хотя многие участники удаляются от норм например удаляя из языка тюркизм и руссизм, заменяя такие слова неологизмом.Lezgistxa 16:14, 14 December 2011 (UTC)

Двухфальфавитность в AzWikipedia[edit]

Здраствуйте Aмир. Вы можете помочь нам с двухальфавитностью в AzWikipedia. У нас два альфавита (арабский и латыница). Нам очен хотелось бы чтобы у нась было зеркальное отобрежения как в сербской вики (но никак не казахский). Кто может помочь. Заранее благодарю. --N KOziTalk 04:12, 5 September 2011 (UTC)

Я мог бы помочь, но для начала человек, хорошо знающий язык, должен определить правила перевода из латинского в арабский и обратно. Из латинского в арабский это может быть возможно, а из арабского в латинский - скорее всего невозможно, так как в арабском нет больших и маленьких букв, и пишутся не все гласные.
Чем отличается сербский перевод от казахского и чем плох казахский? --Amir E. Aharoni 05:38, 5 September 2011 (UTC)
В сербском вики статьи можно создать на двух альфавитахь, в казахском только на одном. --N KOziTalk 05:47, 5 September 2011 (UTC)
Я боюсь, что так будет и в азербайдзанском.
Например, как можно перевести "زئینب‌پاشا" в "Zeynəb Paşa"? Между буквами ن и ب‌ нет гласной и компьютер не может просто угадать, что там надо написать 'ə'; кроме того, компьютер не может угадать, что پ это большая 'P', а не маленькая 'p'.
Хотя опять же - если кто-нибудь из вас сможет определить такие правила, то это можно будет сделать. --Amir E. Aharoni 06:06, 5 September 2011 (UTC)
Сново здраствуйте Амир. Я с участницой Orartu предприняли попытку. Так можно? --N KOziTalk 07:24, 7 September 2011 (UTC)
Это, к сожалению, не достаточно хотя бы потому что ی может быть 'i', 'ı' и 'y'. --Amir E. Aharoni 07:36, 7 September 2011 (UTC)

AzWiki[edit]

Hi dear Amire80! If you have time, please attantion to this request. Thanks --Ebrahimi-amir 17:41, 16 September 2011 (UTC)

Перевод Заглавной на новый дизайн[edit]

Привет! Ты не поможешь перенести версию Заглавной страницы на иврите (עמוד_ראשי) в новый унифицированный дизайн? Нужно перейти на Template:Other languages/Template:Main Page, нажать на свою красную ссылку, перевести названия разделов в открывшемся шаблоне и сохранить. После чего использовать ссылки для редактирования каждой секции, в том же режиме. После завершения можно заменить текст на старой странице на включение {{Main Page/he}} (как это сделано для русской). Заранее спасибо ;) --Kaganer 11:08, 7 October 2011 (UTC)

Сделал, прошу прощения за задержку. --Amir E. Aharoni 11:26, 15 October 2011 (UTC)
Отлично, спасибо! Но это ещё не всё - там нужно потыкать по ссылкам рядом с заголовками секций. Вот они:
--Kaganer 11:42, 15 October 2011 (UTC)
Да, я уже начал. --Amir E. Aharoni 11:43, 15 October 2011 (UTC)
Вижу, вижу. А доделаешь? Кстати, обрати внимание, что не все пункты панели навигации (Sidebar) переведены на иврит. Это тоже можно исправить ;) --Kaganer 14:42, 17 October 2011 (UTC)
Может, доделаешь эту тему? А то позови кого... --Kaganer 21:25, 29 October 2011 (UTC)
Теперь готово? --Amir E. Aharoni 07:30, 1 November 2011 (UTC)
Да, теперь всё в порядке, спасибо!
--Kaganer 07:08, 2 November 2011 (UTC)
Что-то не пойму где видно результат. --Amir E. Aharoni 07:15, 2 November 2011 (UTC)
עמוד_ראשי ;) --Kaganer 11:07, 2 November 2011 (UTC)

Congratulations, Dear Administrator![edit]

Deutsch | English | español | français | italiano | 한국어 | Nederlands | português | русский | edit

An offering for our new administrator from your comrades... (our budget is smaller than Commons)

Amire80, congratulations! You now have the rights of administrator on Meta. Please take a moment to read the Meta:Administrators page and watchlist related pages (in particular Meta:Requests for help from a sysop or bureaucrat, and Meta:Requests for deletion, but also Talk:Spam blacklist and Talk:Interwiki map), before launching yourself into page deletions, page protections, account blockings, or modifications of protected pages. The majority of the actions of administrators can be reversed by the other admins, except for history merges which must thus be treated with particular care.

A tip: add this page Meta:Administrators' discussion index to your watchlist, it tracks the latest activity to various sections of many of the important pages.

Please feel free to join us on IRC: #wikimedia-admin @ irc.freenode.net. You may find Commons:Guide to adminship to be useful reading although it doesn't always completely apply here at Meta.

Please also check or add your entry to Meta:Administrators#List of administrators and the Template:List of administrators.

Quentinv57 (talk) 18:48, 9 October 2011 (UTC)


Is it allowed in Wikipedia?[edit]

To keep in the pages of wiki Administrator's personnel thesis? at http://sd.wikipedia.org ? Other problem is We call Computer as same in English, but admin forcibly used his word Ganpukar of Computer. I have proof that thousands of published books called it Computer not Ganpukar. If some one oppose him he started abusive language. That is the reason sd.wikipedia.org never got attraction to Sindhi community. Plz check record there. Other things are he locked CSS due to that on the same site there are lot of font styles appeared there. He is not able to set commonCSS or Monocss. We are in trouble to work in our local Sindhi language. I don't know where to say for this problem. Record history says all the situation there. I appeal plz warn him to follow en.wikipedia.org rules, other wise he will continue use his personnel details and personnel promoted articles there. Dear I am sorry If u r not right person to say all about this, Plz suggest me where I can raise this issue. My sd.wikipedia.org ID is same. His thesis is not a violetion? http://sd.wikipedia.org/wiki/ماحولياتي_انتظام_ڪاڻ_اُپُگِرَهِي_عَڪس_ضماءُ_۽_درجه_بنديءَ_جي_طريقن_جو_اَڀياس

Alixafar 00:50, 22 November 2011 (UTC)

Thank you for this report. I'll check this. --Amir E. Aharoni 12:16, 22 November 2011 (UTC)


Requests for new languages/Wikipedia Yucatec Maya[edit]

Hi,I think that wikipedias should be approval from incubator into wikipedias because majority of people support to open the Yucatec Maya Wikipedias.--Aplikasi 10:36, 1 December 2011 (UTC)

Два вопроса[edit]

Здраствуйте Амир. Можно узнать от Вась как члена Язкома. Имееть ли Wp/zza шанс быть одобренным. И можно ли исползовать код azj? --N KOziTalk 10:48, 1 December 2011 (UTC)

Hello & Thanks![edit]

Hey Amir, hope your India trip was good! I just wanted you to pass over thanking note to hebrew folks since I just copied some code to get the share buttons on Tamil Wikipedia. I couldnt leave a message there due to font / RTL issues. Oh and have you heard this en:Why_This_Kolaveri_Di "Tamil" song? :) Logicwiki 12:03, 7 December 2011 (UTC)

Requests for new languages/Wikisource Belarusian 2[edit]

Добрый день, Kaganer посоветовал обратиться к вам по этому запросу, непонятно, в чём там загвоздка, регулярных авторов в проекте (кроме меня) пока нет, то каждый месяц кто-то помогает, плюс википедисты из обоих белорусских разделов на викивстречах высказывают желание добавлять тексты, но не готовы заниматься собственно данной дискуссией (чаще всего, в силу не знания английского), прогресс по количеству страниц явно есть, работают ведь несколько подобных разделов с менее, чем 100 текстами, а у нас уже 1143 на сегодня. Заранее спасибо :)--Хомелка 17:06, 5 January 2012 (UTC)

Спасибо за обращение, проверю. --Amir E. Aharoni 17:12, 5 January 2012 (UTC)
Добрый день, что слышно "по нашему делу"?--Хомелка 19:44, 10 January 2012 (UTC)

No italics in Hebrew[edit]

Hey. I saw you're converting text to italics in the SOPA/PIPA notice. Shouldn't we refrain from that in Hebrew? Eranb 08:33, 18 January 2012 (UTC)

It's probably one of those urban legends about Hebrew - that Hebrew doesn't have italics. I have never read in any serious source that it's so bad to use Italics in Hebrew and i want the translation to stick to the original as much as possible. Correct me if i'm wrong. --Amir E. Aharoni 08:36, 18 January 2012 (UTC)
[1], [2], [3], [4], [5]. Eranb 08:39, 18 January 2012 (UTC)
With all due respect, Wikipedia and comments on Haayal are not serious sources, and the last source doesn't really say that there are no Italics in Hebrew - just that there are few fonts that properly implement them. That is true by itself, but it doesn't mean that using italic formatting is forbidden. --Amir E. Aharoni 08:51, 18 January 2012 (UTC)
I don't agree with you, and I think you should respect the Hebrew wikipedia's standard on no italics on Hebrew - this is text published on the Hebrew wikipedia, and as such, it should adhere to its standards, even if you don't agree. You're welcome to reopen that discussion on the Hebrew wikiepdia and convince others, but please don't coerce your opinion here. Eranb 09:04, 18 January 2012 (UTC)
See also the Magnes press instructions: אותיות נטויות: אין להשתמש בהטיית אותיות בעברית לכל שימוש שהוא. [6]. Eranb 09:10, 18 January 2012 (UTC)

A barnstar for you![edit]

This barnstar is given to you for your help with the 2011 fundraiser translation.

Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.

And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.

Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 13:25, 24 January 2012 (UTC)


Branding[edit]

I came across your discussion re. Brand and Trademark and have made several additions, corrections (until I found that this was 4 years old). Whaledad 21:04, 4 February 2012 (UTC)

Improvement[edit]

I think other minor projects (e.g. cvwiki, bawiki, ttwiki, xalwiki, sahwiki and bxrwiki) of WMRU, are needing contributors to improve. Any plans to introduce Wikipedia to Buryats, Kalmyks, Chuvahses, North Caucasians, Sakha, Tatars and Bashkirs? --Ikh Sukhbaatar 03:53, 5 February 2012 (UTC)

I repeat: Я думаю, что другие мелкие проекты (например, cvwiki, bawiki, ttwiki, xalwiki, sahwiki и bxrwiki) в WMRU, нуждающихся вкладчиков улучшаться. Есть планы ввести в Википедии буряты, калмыки, чувашский, Адыгские, кабардинский, Саха, татар и башкир? --Ikh Sukhbaatar (talk) 01:08, 25 February 2012 (UTC)
I don't understand the question. What do you mean by "introduce"? --Amir E. Aharoni (talk) 08:08, 25 February 2012 (UTC)
Oops... I mean "Any plans to promote Wikipedias to Buryats, Kalmyks, Chuvahses, Circassians, Chechen, Ingushes, Dagestanis, Sakha, Tatars and Bashkirs?" --Ikh Sukhbaatar (talk) 10:06, 25 February 2012 (UTC)
As a volunteer, i do a little bit of work to promote it to Circassians, because i happen to have Circassian friends in real life.
Sakha, Chuvash and Tatar people are doing a very impressive job themselves - it may seem slow, but they are thorough and consistent.
Most of the other languages you mentioned are indeed developing too slowly. I am not aware of any particular plans to promote them, although i agree that it would be wonderful.
If you are asking me in my capacity as a language committee member, then it is not really the committee's job to promote languages; its job is only to make sure that all languages get a fair chance to run a project. The language committee simply doesn't have the capacity to promote it - that is the job of local volunteer activists and chapters.
If you know any of these languages or have friends who know them, it would be great if you could do some promotion work yourself. --Amir E. Aharoni (talk) 10:13, 25 February 2012 (UTC)
Udmurt, Erzya, Moksha and Komi Wikipedias need more native speakers to contribute. Adyghe Wikipedia could serve native Adyghe speakers from Turkey and Israel, and maybe a project of Wikimedia Turkey and WMIL in the future.
Abkhaz Wikipedia, currently associated with WMRU, may become associated with Wikimedia Georgia if Georgia retakes Abkhazia. --Ikh Sukhbaatar (talk) 12:05, 25 February 2012 (UTC)
Wikimedia Georgia cannot accompany Abkhaz Wikipedia and Ossetic Wikipedia due to dependence of separatists speaking those languages. --Ж (talk) 15:08, 8 March 2012 (UTC)
These messages (excluding the ones by a Russian Wikimedian) were left by socks who were permablocked. Please "be careful" to reply. Thank you. --Русский (talk) 01:29, 1 April 2012 (UTC)

Notice of review of adminship[edit]

Hello,

In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2012. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 08, 2012. Kind regards, —Marco Aurelio (Nihil Prius Fide) 12:42, 1 April 2012 (UTC)

Georgian Wikisource[edit]

Когда одобрят Georgian Wikisource[edit]

Здравствуйте Амир. Когда одобрят Georgian Wikisource?, все главные сообщения переведены. Что еще нужно сделать для создания раздела?--David1010 (talk) 19:31, 14 April 2012 (UTC)

Translation[edit]

Dear User:Amire80, I would like to ask you if you kindly agree to translate the article Israel Tsvaygenbaum from English to Hebrew. Thank you. Sincerely, Boxes12 (talk) 14:25, 12 June 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [7], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

תודה!

מנהלי תרגום באתר Meta‏, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [8], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

תודה!

מנהלי תרגום באתר Meta‏, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Hello from a new Punjabi Wikipedia administrator[edit]

Hi Amire80, Thanks for being my mentor as administrator to pa.wikipedia.--Guglani (talk) 17:31, 30 July 2012 (UTC)

Akhi Aamir[edit]

Akhi Aamir! I would like to translate ur current progect (WLM App Fact Sheet) in Urdu. I think this language should be preferred. --Muhammad Shuaib (talk) 10:52, 8 August 2012 (UTC)

No problem. I'll add it. In the meantime you can translate it. --Amir E. Aharoni (talk) 10:55, 8 August 2012 (UTC)
Thanks a lot. --Muhammad Shuaib (talk) 10:57, 8 August 2012 (UTC)

Re: Please translate the page Mobile Projects/WLM App Fact Sheet[edit]

Hello,

After I follow the link from your email to me, a message on the page states the following: "Translating to Bulgarian is not a priority for this page."
I don't really know how to change my stats, as I do not translate to German (only to Bulgarian). Maybe I have entered wrong info.
If you could help me on this issue, I will very much appreciate it.

Greetings,

--Vladimir Penov (talk) 14:04, 8 August 2012 (UTC)

You can change the languages about which you are notified on this page: Special:TranslatorSignup.
According to this page, Bulgaria doesn't participate in Wiki Loves Monuments this year, so I didn't define Bulgarian as a language to which that page should be translated. If you think that it's useful to translate it to Bulgarian, you can do it. --Amir E. Aharoni (talk) 14:14, 8 August 2012 (UTC)
Thank you for the answer, Amir.
--Vladimir Penov (talk) 09:51, 9 August 2012 (UTC)

Swahili translation for the Android App Fact Sheet[edit]

Hi, Amire80. I have translated the page as you requested, but once I submitted the page to the appropriate place, it's not working properly on Mobile_Projects/WLM_App_Fact_Sheet/sw, but Translations:Mobile Projects/WLM App Fact Sheet/Page display title/sw. Any idea how to solve the problem? Or I have misunderstood the term of translation? Cheers!--Wikipedian (Activist) 15:56, 9 August 2012 (UTC)

Hi Muddyb,
Thank you very much for the translation.
The problem is that you made a technical mistake. This translation system works similarly to translatewiki.net, with which you are experienced: you are supposed to translate every part by itself. Your mistake is that you translated the whole page in the first chunk.
What you can do is this:
I copied the second and the third chunk for you as an example. You should do the rest. --Amir E. Aharoni (talk) 16:23, 9 August 2012 (UTC)
It's done. Please approve the translation. And I'm so sorry for the terrible mistakes! Cheers!--Wikipedian (Activist) 10:30, 13 August 2012 (UTC)
Thank you. No approval is needed. --Amir E. Aharoni (talk) 11:37, 13 August 2012 (UTC)

Your text change on Wikidata/FAQ[edit]

Hello Amire80,

you've changed a sentence on page Wikidata/FAQ today. Please change the corresponding translation message Translations:Wikidata/FAQ/10 as well. Thanks and regards, --Michawiki (talk) 20:13, 11 August 2012 (UTC)

Done. --Amir E. Aharoni (talk) 11:36, 13 August 2012 (UTC)

Editing after translation[edit]

Why can't I edit the french translation? --House1630 (talk) 19:55, 13 August 2012 (UTC)

How did you try to edit it?
You are supposed ti be able to edit it by clicking the "translated version" or "traduction" link above the language list at the top of the page.
Does it work if you try that? Do you get any errors? --Amir E. Aharoni (talk) 19:58, 13 August 2012 (UTC)

Notice of review of adminship[edit]

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/October 2012. If you would like to retain your adminship, please sign there before October 08, 2012. Kind regards, -- MarcoAurelio (talk) 09:38, 1 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:14, 23 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:59, 24 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:Steven (WMF)/PostEdit announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].)

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:49, 24 October 2012 (UTC)

Translation Notification Bot @ ar.wiki[edit]

Hello. I'm so sorry to tell you that I blocked the bot, since it made a lot of edits without permission. Please, request bot flag for the bot here, and it will unblocked as soon as it has the flag. Regards.--Avocato (talk) 15:30, 25 October 2012 (UTC)

Yes check.svg I have unblocked it and put a request to grant bot flag myself. Regards.--Avocato (talk) 20:00, 25 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:44, 31 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 23:46, 31 October 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-07.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:48, 1 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, September 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, September 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [11], and you can manage your subscription at [12].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:35, 1 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-14.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:54, 9 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-21.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:55, 14 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Thank you letter זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-11-21.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 14:42, 15 November 2012 (UTC)

Mobile feedback[edit]

With regard to your blogpost, note that mail:mobile-feedback-l is not linked anywhere, not even Mobile projects/Contribute; last time I checked it, I found it mostly a trashbin, it's not said anywhere who's checking it and it's impossible to coordinate; it would probably be best served by an OTRS queue. As for bugzilla, it's a huge mess because there are not even component descriptions (or pages describing "official apps" on our wikis), so it's absolutely impossible to understand where to file bugs or what bugs are referring to, see bugzilla:41922. Regards, Nemo 11:01, 25 November 2012 (UTC) P.s.: Nobody answers on Talk:Mobile projects either, by the way.

I've been told that it was, in fact, an OTRS queue, and it was too heavy for OTRS, so it was redirected to mobile-feedback. I think that it's wrong, because the auto-replies in OTRS would be quite useful for it; in fact, these auto-replies are the only good feature of OTRS :)
It's not a total trashbin - SNR is indeed very low, but at least some of the feedback is useful. The process needs a lot of improvement, of course. --Amir E. Aharoni (talk) 11:19, 25 November 2012 (UTC)
Mailing lists, unless they're in "read only"/guestbook mode and people don't expect an answer, are good only if one replies on list, which wouldn't make sense; or if there's only one person replying to everyone, which is I suppose the case currently but is surely not an improvement over an OTRS queue. The solution would seem to use an OTRS queue again but with more liberal access, keeping maybe the list only as a browsable archive for bug triagers/junkies. --Nemo 13:00, 25 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:10, 27 November 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:45, 1 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:09, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:10, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:18, 4 December 2012 (UTC)

Translation from Amharic[edit]

Hello!, Привет!, Labas!, Ciao!, etc.

I was wondering whether you could translate q:am:Wikiquote_ውይይት:ወቅታዊ_ጉዳዮች (preferably into an Indo-European language). I know you're only am-1 but I was hoping that a polyglot like you would be able to figure it out. :) Thanks and regards, πr2 (tc) 05:17, 4 December 2012 (UTC)

No, sorry. I'm nowhere near being able to make a proper translation. I barely remember the letters. I can try to tackle it word-by-word with a dictionary, kinda understand maybe half of the words, and most likely not understand the whole quote. And even that will take me at least an hour.
Try asking somebody at the Amharic Wikipedia. --Amir E. Aharoni (talk) 07:28, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:53, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:15, 4 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:37, 5 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-12.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:14, 6 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, November 2012[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, November 2012 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-20.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 11:44, 13 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-20.

Editor video captions

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-24.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 15:18, 18 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-24.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:04, 19 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2012-12-26.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:57, 20 December 2012 (UTC)

הודעה על תרגום: Guidelines on potential conflicts of interest[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Guidelines on potential conflicts of interest זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 17:20, 21 December 2012 (UTC)

שלום אמיר[edit]

בויקיברסיטה הבטא יש דף פתיח בעברית, אבל לא קיים כזה מיזם אפילו לא דף אחד, לכן הסרתי את זה מהדף
Template:Main Page/Sisterprojects/he
כדי שלא יווצר בילבול.
בברכה, אבגד (talk) 08:47, 14 February 2013 (UTC)

בסוף החזרתי, והוספתי את המילים:
"(אין עברית)"
אבגד (talk) 08:53, 14 February 2013 (UTC)

Some Arabic logos[edit]

We have doubts on Lucida Bright for the logos of 5 Wikipedias lacking one, do you have suggestions? commons:User talk:Nemo bis/Wikipedia. Thanks, Nemo 08:43, 14 March 2013 (UTC)

Which are the missing languages? --Amir E. Aharoni (talk) 08:50, 14 March 2013 (UTC)
Search for "Arabic" in the list there. --Nemo 10:23, 14 March 2013 (UTC)
Hello. Looks like ar.wiki's logo doesn't even use Kacst Office as it's supposed to, so we can probably use Amiri or PakType Tehreer as you suggested. Odder has some tests at [21]. --Nemo 15:30, 22 March 2013 (UTC)
They all look very nice to me. You should check with speakers of those languages, though. --Amir E. Aharoni (talk) 07:59, 23 March 2013 (UTC)

Translation administrator flag[edit]

Hello, I see that you have translation administrator flag but you didn't use it recently (about 5 months); if I'm mistaken, forgive me and consider the rest of the message for what it's worth. The current wording of the policy says «Meta administrators are able to add (and remove) themselves to the group if they are willing to help other users or need it», so you can add it to yourself at any time; but you may consider removing it for now. This would also help users willing to contact translation admins, making it easier. Thanks, Nemo 11:39, 31 March 2013 (UTC)

Fundraising translation feedback[edit]

Hey Amire80,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Russian using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 08:41, 2 April 2013 (UTC)

Skin bug? (Not major, just annoying)[edit]

Hi, Amir.

I use MODERN skin. Oddly, in en, simple, he, la and lad, the interwiki links on my user pages appear normal. However, in fr and yi I get an extra bullet point with no text. Any thoughts on that one? Thanks. StevenJ81 (talk) 16:12, 22 April 2013 (UTC)

Oh, so you are the guy that uses the Modern skin? Could you stop it, please? :)
Now seriously: I couldn't reproduce it. Where do you see the extra bullet? Beginning, end, middle? Can you send a screenshot? --Amir E. Aharoni (talk) 16:19, 22 April 2013 (UTC)
Modern is still supported (which you can't say for a lot of other skins ...) (;-) <-emoticon wearing kippa
Screenshot from my French user page here, emphasis (red box) added (at lower left): [[File:StevenJ81 Screenshot.jpg]]

StevenJ81 (talk) 18:20, 22 April 2013 (UTC)

It has something to do with Wikidata client. It adds an extra element there, which is not styled correctly in Modern. Do you mind reporting it to Bugzilla? --Amir E. Aharoni (talk) 18:46, 22 April 2013 (UTC)
Odd, as (a) my user pages are not listed in Wikidata (per policy) and (b) it only shows up in some languages (fr and yi), not all. Anyway, I'll be glad to report it ... except you'll have to tell me how to do that. I have absolutely no idea. StevenJ81 (talk) 19:18, 22 April 2013 (UTC)
Go to https://bugzilla.wikimedia.org . Open an account. Enter a new bug -> MediaWiki extensions -> component Wikidata Client. Write a short description, something like "empty item appears in the interlanguage links list", and write a detailed description. Attach your screenshot. Press "Submit bug". Wait for it to get resolved. It's very fun :) --Amir E. Aharoni (talk) 19:27, 22 April 2013 (UTC)
Yes check.svg Done Submitted. We'll see what happens; thanks for your help. StevenJ81 (talk) 13:46, 23 April 2013 (UTC)
Thanks. FYI, you can link to it easily by writing [[:bugzilla:54321]]. See also Bugzilla. --Amir E. Aharoni (talk) 13:49, 23 April 2013 (UTC)

Update 20:59, 9 May 2013 (UTC)[edit]

I put this in promptly (see bugzilla:47552). The first day, someone looked, categorized it as not having to do with Wikidata client, but with Modern and Monospace skins, and reclassified it. And then it's just languished. It's really not a big deal, but I don't know if it is just flat-out lost in the sauce. Thanks. StevenJ81 (talk) 20:59, 9 May 2013 (UTC)

Meta_talk:Babylon#Template:TOCleft_and_Template:TOCright_on_RTL_pages[edit]

Any comment would be helpful, thanks. PiRSquared17 (talk) 18:19, 5 June 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, May 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, May 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [22]. You can manage your subscription at [23].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: PRISM[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם PRISM זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 15:21, 15 June 2013 (UTC)

Help requested[edit]

Dear Mr Amir Aharoni,

I have left a message on your Mediawiki talkpage. This was in response to the discussions and requests from Hakka Wikipedia users who wish to have the Chinese character font support on Hakka Wikipedia to be enabled. I have also mentioned your name to one of those users because you are a member of the Language Engineering Team at the Wikimedia Foundation and your skilled expertise is needed. --Hakka (talk) 04:33, 22 June 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to communities[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to communities[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to communities זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, June 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, June 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:


התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-08-10.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 03:45, 4 August 2013 (UTC)

Luri[edit]

hi my friend my name is mohammad mogoei and i want to create a luri wikipedia luri language is in iran that belong to lur people in south western of iran i create home page and other pages but unfortunately after this language accepted for iligiblity this vote is given Votes will be ignored when judging the proposal. Please provide arguments or reasons and be prepared to defend them i want to know what reason is for this problem and i can fix it thanks lrc lori (talk) 07:25, 16 August 2013 (UTC)

This is not a problem.
It just means that the decision whether to open the Wikipedia doesn't depend on the count of the "votes" for or against it, but on the explanations your ability to create a community of writers in the Luri language in the incubator. --Amir E. Aharoni (talk) 09:25, 16 August 2013 (UTC)

Gender option[edit]

Hello Amir, I am quite satisfied (or even very happy) that your proposal to improve the wording of gender option has been implemented at last, I hope you are too. (It was easy to amend after all, we gave up too soon.) You may want to help make the bullet about it on tech news more effective.[24] --Nemo 14:14, 21 August 2013 (UTC)

Yes, I'm very happy, too. Too often I'm hesitant with fixing old -1 commits, so thank you for driving this forward. I added a bit of an explanation to the news. --Amir E. Aharoni (talk) 14:24, 21 August 2013 (UTC)



luri language lrc in iran[edit]

Hello

{{delete|blanked by the author, see [[Requests for new languages/Wikipedia Lurish]]}}

I want to repalace luri instead of lurish in requesting new languege page in wikimedia http://meta.wikimedia.org/wiki/Requests_for_new_languages

but in requesting page for new language lurish in nominated to lrc

the lurish and luri lrc are same

how can I resolve the problem of deletion of lurish or luri language request page?

what can I do or I need to change what things to resolve this problem

please help me

so thanks

lrc lori (talk) 18:57, 30 August 2013 (UTC)

The page exist here: Requests for new languages/Wikipedia Lurish. -- Tegel (Talk) 18:59, 30 August 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, July 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, July 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

Research_talk:Newsletter/2013/August#Comparing the usage of global and local Wikipedias with focus on Swedish Wikipedia[edit]

Hello Amir, I think you are probably interested in this piece of research. :) --Nemo 08:01, 1 September 2013 (UTC)

luri language lrc in iran[edit]

Hello
how can I add luri lrc to supported language in wikitranslate same as english or germany?
this is a lr pottal:
https://translatewiki.net/wiki/Portal:Lrc
and I request for supporting luri lrc in this page
https://translatewiki.net/wiki/Thread:Project:Translator/_your-iso-code-here_your-iso-code-here_%E2%80%93_your-iso-code-here_(258)
and it takes a long time could you help me for this problem?
so thanks amir

lrc lori (talk) 14:34, 18 September 2013 (UTC)

Wy/zh[edit]

Amire80, our (Wy/zh) community always hope to be imported because we all are very work-hard on our site. We do the edits every day, and more and more members are coming to join us. I am a few disappointed about the site isn't be imported. Don't you think that Wy/zh is a successful wiki site? Hope that you can recheck the statue of us and approve our request.--Gabrielchihonglee (talk) 13:36, 26 September 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, August 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, August 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:52, 6 October 2013 (UTC)

verified to be eligible luri lrc[edit]

Hello please see luri lrc incubator https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/lrc/Main_Page
can it be verified to eligiblity position? so thanks lrc lori (talk) 17:05, 31 October 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-11-30.

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, September 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, September 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

enabling luri lrc in meta.wikimedia.org[edit]

Hello
how could be to enabling luri lrc in meta.wikimedia?
luri lrc is enable in wikitranslate.
so thanks

lrc lori (talk) 10:51, 4 November 2013 (UTC)

I'll check this. Thanks or asking. --Amir E. Aharoni (talk) 11:55, 10 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, October 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, October 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:08, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: User:MediaWiki message delivery[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם User:MediaWiki message delivery זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2013-12-31.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:09, 24 November 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:Index/Eligibility requirements[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:Index/Eligibility requirements זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:Index/Eligibility requirements[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:Index/Eligibility requirements זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, November 2013[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, November 2013 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:34, 12 December 2013 (UTC)

English/Hebrew translations[edit]

Dear Amire80, I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Wikipedians, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter text from English to Hebrew. A warm thank you for your contributions you have made so far! We will continue using the translation extension for this purpose. We have for example recently posted a 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner using the translation extension. You can find the letter here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&language=he&filter=translated&action=translate

I would highly appreciate your help to translate/proofread this letter in order to develop a quality translation in Hebrew. 

In addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with potential questions regarding a particular word choice etc. As an engaged Wikipedia translator, I would be very interested in hearing your view on this.

Thank you for your support. I look forward to hearing from you.

Kind regards,

Jessica Robell Global Fundraising Coordinator Wikimedia Foundation Jrobell (talk) 17:46, 30 December 2013 (UTC)jrobell

Sure, ask me any time.
We came a long way since I wrote my thoughts about the 2010 fundraising, but we can always improve more and I'm glad to help. --Amir E. Aharoni (talk) 22:30, 30 December 2013 (UTC)

luri lrc verification to eligiblity[edit]

Hello
please help us to eligiblity of luri lrc languag https://incubator.wikimedia.org/wiki/Wp/lrc this language has 7 active involved users (with me) and these days has more activations this language has approximately 10 milion speakers in iran, irag, and other country of the world, this language has rich verbal literature but it has'nt his own wikipedia
so thanks
lrc lori (talk) 10:50, 6 January 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Privacy policy[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Privacy policy זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[25]

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

wp/tly[edit]

Здраствуйте. Можно узнать когда откроется раздель на талышском языке. --N KOziTalk 08:15, 10 January 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Data retention guidelines[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Data retention guidelines זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

azerbaijani wiki request[edit]

Hi there- I wanted to know when the Requests for new languages/Wikipedia South Azerbaijani would be wrapped up? It has been there for quite a while. Doesn't language committee have a timetable to analyze the requests? --Sicaspi (talk) 20:33, 10 February 2014 (UTC)

request to check[edit]

hi amir. i translate some page (Wiki/he, Meta:Index/he, Meta:Sandbox/he, Glossary/he, User_language/he, Meta:Babylon/he, Meta:Discussion_pages/he). can you check them and give me comment about it? tnx, yona bendelac 11:31, 12 February 2014 (UTC)

The Glossay page is curretly a work in progress, it is difficult to link to it from translated pages without lots of maintenance. I've made a few improvements in it, but it's far from being finished, and work is still need to merge entries in existing pages usin the old manual system.
I've been bold on Meta to make a lot of page translatable, and autolinkable for a lot of languages, and also being categorized automatically by language (with categories creatable with two clicks, and maintained fully synchronized with the English pages and categories using the new Translate system.
You'll note also that I have consistantly checked pages so their RTL layouts are respected (notably in Hebrew and Arabic) and that they no longer produce errors in Indic scripts (due to localization of digits in numeric expressions: for now MediaWiki expressions do not accept numbers in localized forms: there's the constant ambiguity in localized between the role of the comma for example, but MediaWiki should support Indic, Arabic, and Perso-Arabic digits without using kludges in templates; so I systematically check also the uses of date/time formats).
For Hebrew, you'll note that the most important categories are now translatable (and they are part of the "Categories" translation group. Using this group, you'll find links to categories with many pages that should be correctly translatable to Hebrew. There are still more work to do. But if you see a red link in a category ending in "/he", that category can be created by following the link: it wil drive your directly to the translation interface: fill in at least one translation unit (the category page title, or the category description sentence, and you'll see how you'll easily navigate now in translated categories of Meta-Wik with lots of pages that should now be simpler to translate (and faster, with also less errors because most long wiki syntax for links is now hidden) than they were before my work on them.
When the situation will stabilize with much less work to do, may be I'll take more time to document how all this works, but other users can look at how I built these categories. Now Meta-Wiki is really a multilingual friendly site ! verdy_p (talk) 17:01, 18 February 2014 (UTC)

error in hebrew message[edit]

In page Stewards/Elections 2014 in the green frame on top page. in hebrew it write that election will be finish in "28 פבואר" it need to be replace by "28 בפברואר". i transate all alaction page but i don't know where it is this data to change. [[user:יונה בנדלאק|Yona B.] 13:39, 14 February 2014 (UTC)

See Template:Steward_election_status, above Stewards/Elections 2014/Introduction (it is a LangSwitch; currently out of the Translate interface since long). verdy_p (talk) 14:49, 14 February 2014 (UTC)
In that template; you'll note the ":FUZZY" appended to the "he" code, remove it once the value is updated. verdy_p (talk) 14:49, 14 February 2014 (UTC)
tnx, verdy. -yona B. (D) 17:11, 15 February 2014 (UTC)
זה היה בתבנית. מצאתי את זה על־ידי חיפוש בכל האתר. יש פה עדיין הרבה דברים שמתורגמים בצורה חורנית :)
ותרגיש חופשי לכתוב לי בעברית. רק תוסיף את ה־div־ים. --Amir E. Aharoni (talk) 14:05, 14 February 2014 (UTC)
יש אפשרות להוסיף את ה-div בצורה פשוטה, כי אני מתעצל כל פעם להוסיף אותם ואני לא מוצא אותם בתפריט. yona B. (D) 17:11, 15 February 2014 (UTC)
אין, ואני מתעצל לכתוב גאדג'ט שיעשה את זה :)
בתקווה בזרימה (Flow) זה לא יהיה נחוץ. --Amir E. Aharoni (talk) 17:16, 15 February 2014 (UTC)

עדכניות בדף סטטיסטיקת השפה[edit]

ישנם קבוצות רבות שתרגמתי לחלוטין אך עדין מופיע שם שיש הודעה (או כמה) שלא תורגמו. כאשר נכנסים לקבוצה כזו, רואים שאין הודעות לא מתורגמות. יש אפשרות ל"עדכן בכוח" את דף הסטטיסטיקות או כל קבוצה כך שהדף יהיה עדכני? - yona B. (D) 09:38, 16 February 2014 (UTC)

לא ממש... אפשר לנסות לרענן כמה פעמים. עשר–עשרים פעמים בדרך כלל מספיקות. כן, זה טיפשי :)
אם אתה רואה שהכול תורגם בדף התרגום, אז איך כל־כך צורך להתאמץ. --Amir E. Aharoni (talk) 10:07, 16 February 2014 (UTC)
פשוט חבל שמישהו אחר יבזבז זמן בלהיכנס למשהו שתורגם לחלוטין. - yona B. (D) 15:31, 16 February 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Meta:About[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Meta:About זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 22:43, 17 February 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Board Service זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [26].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, January 2014[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, January 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [27].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 10:41, 12 March 2014 (UTC)

Upcoming IdeaLab Events: IEG Proposal Clinics[edit]

Idea Lab
Idea Lab

Hello, Amire80! We've added Events to IdeaLab, and you're invited :)

Upcoming events focus on turning ideas into Individual Engagement Grant proposals before the March 31 deadline. Need help or have questions about IEG? Join us at a Hangout:

  • Thursday, 13 March 2014, 1600 UTC
  • Wednesday, 19 March 2014, 1700 UTC
  • Saturday, 29 March 2014, 1700 UTC

Hope to see you there!

This message was delivered automatically to IEG and IdeaLab participants. To unsubscribe from any future IEG reminders, remove your name from this list

Request for feedback on my GSoC'14 proposal[edit]

Hi Amire80,

I am planning to work on the project titled "Tools for mass migration of legacy translated wiki content" this summer under Google Summer of Code. I have drafted a proposal for the same over the past few weeks. This project is going to help the translation adminstrators like you in a great way, as it would completely automate the tedious manual task of preparing a page for translation and then importing the translations into the Translate extension. You can check the proposal page for detailed information on how I plan to accomplish this.

As you would be an end user of this tool, it would be great if you could go through the proposal and provide feedback/suggestions. Your feedback would definitely help me improve the proposal as well help in creating an even better tool. You can do the same on the discussion page of the proposal or reply here, whichever is convenient for you. I look forward to hearing from you! Thank you!

P.S: I need to submit the proposal to Google by March 19, 2014.

BPositive (talk) 13:24, 13 March 2014 (UTC)

Notice of review of adminship[edit]

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2014. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 08, 2014. Kind regards, Barras talk 09:56, 1 April 2014 (UTC)

Hi, in reply to your comment on the confirmation page, please note that we've CN adminship and translation adminship rights nowadays, that's why those actions aren't counted in for regular adminship. Just letting you know and replying here to so the confirmation page doesn't get cluttered up. -Barras talk 10:23, 1 April 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Ways to Give new[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Ways to Give new זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 09:36, 15 April 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, March 2014[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, March 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [28].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Ways to Give new[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Ways to Give new זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-05-20.

If you have any questions, please email jrobell@wikimedia.org

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 12:27, 6 May 2014 (UTC)

Language Committee[edit]

Hi there.

I am interested in becoming part of the Language Committee. It says in order to join, contact a member. I have made the decision to contact you about this matter. I can speak 5-6 languages fluently and would be more than happy to help. Thanks. Akifumii (talk) 21:58, 23 May 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, April 2014[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, April 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:59, 26 May 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: גבוהה. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 08:58, 11 June 2014 (UTC)

luri lrc nominate for verification[edit]

Hello
luri lrc wiki incubator was active in ten months past and it has 5 active users with me[31] and this is luri lrc translations[32] statics, please help us could you suggest luri lrc wikitest to language committe for verification? we need who someone that suggest luri lrc to language committe for verification, could you do this request for us? we really need your help It's our honor Mr Amire80 that you do this request
please help us please help us lrc lori (talk) 13:39, 11 June 2014 (UTC)
so thanks for your answer so thanks
best wisheslrc lori (talk) 13:46, 22 July 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Wikimedia Highlights, May 2014[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Wikimedia Highlights, May 2014 זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Mailing lists/List info[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Mailing lists/List info זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: נמוכה.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית. התאריך הסופי לתרגום הדף הזה הוא 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

Superprotect status[edit]

Dear Amire80, since you are an administrator on a wiki from which no user participated in this discussion, I'd like to make sure you are aware of some recent events which may alter what the Wikimedia Foundation lets you do on your wiki: Superprotect.

Peteforsyth 09:04, 12 September 2014 (UTC)

Yo Peteforsyth, if you haven't noticed already, there should be line break before the heading :) --Amir E. Aharoni (talk) 09:20, 12 September 2014 (UTC)

הודעה על תרגום: File metadata cleanup drive/How to fix metadata[edit]

שלום Amire80,

קיבלת את ההודעה הזאת מכיוון שנרשמת בתור מתרגם לעברית באתר Meta. דף חדש בשם File metadata cleanup drive/How to fix metadata זמין לתרגום. אנו מבקשים ממך לתרגם אותו בקישור הבא:

העדיפות של הדף הזה: בינונית.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

אנחנו מעריכים מאוד את עזרתך. מתרגמים כמוך עוזרים לאתר Meta לתפקד כמו קהילה רב־לשונית אמתית.

תודה!

רכזי תרגום באתר Meta‏, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Western Balochi language wikipedia (bgn)[edit]

Hello Mr Amire80!

  • I want to support Western Balochi language at Wikipedia, because its my native language and I want to work for our language, the Balochi language is a macro language have a several dialect, that every dialect have with each other difference now we have wiki test in Southern balochi language (bcc) but I cannot understand all this language, its language of South of Balochistan and we live in North Balochistan( Afghanistan) and our dialect are difference , so we want to start a new wiki test (bgn)[33] Western Balochi and in our native language its (Balochi Rakhshani= بلوچی رخشانی) this language spoken in Pakistan, Iran, Afghanistan, Turkemnistan, Uzbekistan and other countries. Please help us how to for working this project . so thanks.....

Ibrahim khashrowdi (talk) 00:14, 31 October 2014 (UTC)