User talk:DanielTom

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
(Redirected from User talk:Daniel Tomé)

   «O Almighty Father! thou who didst command all children to honour their parents, and didst promise to bless those who obeyed this commandment, give me a heart to keep this law. I know that I ought to do all that my father and mother and masters bid me to do, as long as they do not order me to do anything wicked; and yet my heart, O Lord God, is so utterly averse to all that is good, that I often feel great unwillingness to obey their most plain and simple commands: sometimes I rise up in open rebellion against my parents; and sometimes I try to disobey them slily, when I think that they do not see me; forgetting that thine eye, O Lord God, is always upon me; and though thou, O Lord God, mayest not punish me immediately, yet thou markest all my sins in a book: and I know that the dreadful day will come, when the dead shall be raised, and the books shall be opened; and all I have done, unless I repent and turn unto the Lord, will be read aloud before men and angels, and I shall be cast into hell fire for my sins.»

   —The History of the Fairchild Family; or, The Child's Manual, "A Prayer against the Sin of Disobedience to Parents."

   «O Lord God, Almighty Father! hear the prayer of a poor, wicked, proud child! I know that my heart is full of sin, and that my body is corrupt and filthy, and that I must soon die and go down into the dust; and yet I am so foolish and so wicked as to wish to be great in this world. I wish to have a fine house to live in, and a great many servants to wait on me, and to be of great consequence, and to be made a great deal of; and yet I know, that if I had what I deserved, I should now at this moment be in hell fire. O thou that resisteth the proud, and givest grace to the humble! give me the grace of humility; make me humble and lowly in heart, content and thankful for what I have. O set my sins in order before my eyes, that I may see I have nothing to be proud of, and know that I am not worthy to be set up and made great in the world. I know that thou, O Lord! lovest humble and lowly people; and that thy blessed Son, when in this world, appeared in the form of a servant, amongst the lowest and poorest of men, and was meek and lowly in his behaviour. O Lord! send thy Holy Spirit to cleanse my heart from all proud thoughts. Teach me to know my sins and hate myself, and to humble myself before men and in thy sight. O give me a clean and a new heart, that I may rather desire to be numbered amongst the saints, and martyrs, and children of God—those holy people of whom the world was not worthy—than amongst the great and mighty men of the earth.»

   —History of the Fairchild Family, "The Prayer."


Quem faz injúria vil e sem razão,
Com forças e poder em que está posto,
Não vence; que a vitória verdadeira
É saber ter justiça nua e inteira.

                      —Camões, Lusíadas, X., 58.


Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta![edit]

Hello, DanielTom. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- Meta-Wiki Welcome (talk) 11:25, 7 September 2012 (UTC)[reply]

Babel[edit]

Hoje eu fiquei estudando o Babel e o Translate Babel, e consertei o meu e o teu. Gostou? ou Detestou? risos. No mês passado li você reclamando, brigando, discutindo e debatendo em inglês. Como o senhor sabe fazer um discurso enorme brigando em inglês, eu acredito que teu nível é 4.  :-) Ana Gauna (talk) 20:27, 16 March 2014 (UTC)[reply]

@Amgauna: agradeço a sua preocupação com a minha página de usuário, mas não a altere, sem autorização prévia. (Já sabia que não deve fazer isso, certo?) É, eu estou sempre "brigando", e em risco de ser bloqueado e banido. Enfim, é o que temos. Não se esqueça de assinar as suas mensagens no futuro. ~ DanielTom (talk) 21:01, 16 March 2014 (UTC)[reply]
Ok. Já que vi, o senhor desmanchou tudo, você detestou.  :-) Ana Gauna (talk) 21:32, 16 March 2014 (UTC)[reply]
Eu ainda não aprendi a fazer isso, "brigar" e "discutir" em inglês. Apenas entendo o que leio. Mudei meu perfil hoje. :-) Ana Gauna (talk) 21:11, 16 March 2014 (UTC)[reply]
Não se esqueça de assinar! Eu não "detestei", prefiro apenas a minha versão. Para nós, a língua mais fácil de traduzir é o espanhol, tão parecida que é com a nossa. ~ DanielTom (talk) 21:58, 16 March 2014 (UTC)[reply]
Eu fiquei sem fazer login, sem escrever nada, acho, 2 semanas, por isso me esqueci de assinar. Ana Gauna (talk) 00:32, 17 March 2014 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed[edit]

Hello DanielTom,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19:23, 10 April 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Ways to Give new[edit]

Hello DanielTom,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Fundraising/Translation/Ways to Give new is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09:36, 15 April 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2014[edit]

Hello DanielTom,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [1].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [2]. You can manage your subscription at [3].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Blocked[edit]

Such comments qualify you for other projects. Not this.

Ciao, --M/ (talk) 16:33, 24 May 2014 (UTC)[reply]
Hi DanielTom!
Your block is discussed at Wikipediocracy.
Your statement could have been about "WMF stewards" rather than "Italians", ;) but I'd have advised you not to save even a revised statement after typing it. What good would it do? I'd have liked to think that you would have given an opportunity to apologize and resume contributing in short order.
All hands on deck to speed the Wikipedia movement and its vanguard WMF towards the yawning heights and radiant future of freikultur!
Best regards, Kiefer.Wolfowitz (talk) 19:27, 24 May 2014 (UTC)[reply]


Unblock request granted

This blocked user asked to be unblocked, and one or more administrators has reviewed and granted this request.

Request reason: Requesting DanielTom be provided talk page access again. This user's talk page access is blocked so he cannot write this directly. Please unblock talk page access to allow him to speak for himself and perform an official unblock request. Many users have challenged this block as excessive and point out that M7 was directly involved. Many users have also challenged the claims that the individual and the comments are "racist" as M7 claimed. Ottava Rima (talk) 19:14, 25 May 2014 (UTC)[reply]

Unblock reason: granted talk page access, per request. M/ (talk) 19:35, 27 May 2014 (UTC)[reply]

This template should be archived normally.


English | español | français | italiano | 日本語 | 한국어 | Plattdüütsch | Nederlands | 中文 | edit

For the record, DanielTom sent M7 an email. He forwarded it to me and asked for it to be posted publicly. Here is the content of that email:

M7,

I've never been called a racist before but I suppose there is always a first time for everything.

https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:M7&diff=8641824&oldid=8641758

I agree with you that there actually was "Intimidating behaviour/harassment", though not by me, of course, but by you against Abd.

Best,
dt

PiRSquared17 (talk) 14:42, 27 May 2014 (UTC)[reply]

I've left a message for the blocking administrator regarding the unblock request. I'll await their reply. Tiptoety talk 18:09, 27 May 2014 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2014[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 08:55, 26 May 2014 (UTC)
Well, it's a bit silly to send these requests to users while they are blocked, isn't it? (Someone should fix that.) ~ DanielTom (talk) 20:05, 27 May 2014 (UTC)[reply]

being a racist[edit]

@M7: please retract your charge of racism here. Throwing around words like that, especially when dealing with other people's real names, is very serious. Not to mention that describing my comment as "racist" devalues that word, and is an insult to real victims of racism. Thanks ~ DanielTom (talk) 19:58, 27 May 2014 (UTC)[reply]

YOU did write a comment, that was really unnecessary, unrelated, unsuitable with this project, and this has been sanctioned with a new block, since you seem to be in the habit of doing that. It is possible that someone might find your comment funny. I do not. Really. --M/ (talk) 20:09, 27 May 2014 (UTC)[reply]
I've removed your talkpage access again since you don't seem to want to appeal your block. If you change your mind, please email me with a sample of what you plan on saying. Thanks, Ajraddatz (talk) 20:10, 27 May 2014 (UTC)[reply]
Ajraddatz,
Be a sport and allow DanielTom to appeal his block, without being accused of lies.
Would you remind M7 not to lie, and to take responsibility for this past lie?
Thanks! Kiefer.Wolfowitz (talk) 21:15, 1 June 2014 (UTC)[reply]
M7 OR M/
Please remove and apologize for your false accusation of racist behavior.
DanielTom's comment was ironic, given his frequent contributions to an Italian Wikipedia, and I found his statement as funny as Ali G's "Is it because I is black?". But your judgment of humor and mine are irrelevant to your block. Would you stop introducing clutter and stick to issues, please?
Do you really claim that Italians form a race? Hmmm....
Kiefer.Wolfowitz (talk) 21:15, 1 June 2014 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13:56, 6 June 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 09:00, 11 June 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Email 1[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Fundraising/Translation/Email 1 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2014-06-26.

Please help us translate two fundraising emails that are sent out to to past donors to ask them to kindly make a donation to WMF again.



If you have any questions, please send an email to jrobell@wikimedia.org

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13:38, 12 June 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2014[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, May 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Mailing lists/List info[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Mailing lists/List info está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é baixa.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 06:59, 22 August 2014 (UTC)

Prudence[edit]

Hi! Maybe you could reconsider and edit your comment on the discussion of bots. At least part of it is unlikely to be productive. Nice that you are back! Kiefer.Wolfowitz (talk) 23:37, 1 September 2014 (UTC)[reply]

Thanks. There is nothing wrong with my edit. But I appreciate the advice. ~ DanielTom (talk) 01:43, 2 September 2014 (UTC)[reply]

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00:31, 16 September 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média. A data limite para traduzir esta página é 2014-09-24.

Thank you for everyone who helped so far with translating this page. There are still a few more languages to work on, so feel free to help if you can spare a few hours over the weekend!

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 14:49, 20 September 2014 (UTC)

Notificação de tradução: File metadata cleanup drive/How to fix metadata[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página File metadata cleanup drive/How to fix metadata está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Global AbuseFilter/2014 announcement[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Global AbuseFilter/2014 announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 18:59, 21 November 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2014[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é média. A data limite para traduzir esta página é 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Proposal Guidelines[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/Proposal Guidelines está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:


A data limite para traduzir esta página é 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Program Pages[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/Program Pages está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Stewards está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 10:21, 15 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to communities[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to communities está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards/Elections 2015[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Stewards/Elections 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, December 2014[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, December 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2015[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, January 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21:33, 28 February 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Oversight policy[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Oversight policy está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação [1 aqui].

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16:31, 7 March 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Quicktranslate está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Rename confusion message está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade desta página é alta. A data limite para traduzir esta página é 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, February 2015[edit]

Olá DanielTom,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, February 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19:09, 28 March 2015 (UTC)

Re text removal[edit]

DT. I saw the stewards' ticket and thought that your request at the wiki concerned was reasonable (with my hat on for that wiki) and I acted, and noted to that community in a general sense. There is a note on the stewards' ticket of my action, and as it was at a wiki where I am an admin, and I had taken local action, I wasn't able to further respond on the ticket. I am presuming that you were informed of the removal in the steward's responding statement.  — billinghurst sDrewth 03:41, 30 March 2015 (UTC)[reply]

No, I wasn't informed; I only became aware of your action by accident. But you solved the problem—for me, at least. Thanks ~ DanielTom (talk) 11:22, 30 March 2015 (UTC)[reply]

Invitation[edit]

A gummi bear holding a sign that says "Thank you"
Thank you for using VisualEditor and sharing your ideas with the developers. My apologies if you're getting this message more than once, and/or not in your favorite language.

Hello, DanielTom,

I am contacting you because you have left feedback about VisualEditor at pages like mw:VisualEditor/Feedback in the past. The Editing team is now asking for your help with VisualEditor. Please tell them what they need to change to make VisualEditor work well for you. The team has a list of top-priority problems, but they also want to hear about small problems. These problems may make editing less fun, take too much of your time, or be as annoying as a paper cut. The Editing team wants to hear about and try to fix these small things, too. 

You can share your thoughts by clicking this link. You may respond to this quick, simple, anonymous survey in your own language. If you take the survey, then you agree your responses may be used in accordance with these terms. This survey is powered by Qualtrics and their use of your information is governed by their privacy policy.

More information (including a translatable list of the questions) is posted on wiki at mw:VisualEditor/Survey 2015. If you have questions, or prefer to respond on-wiki, then please leave a message on the survey's talk page.


Thank you, Whatamidoing (WMF) (talk) 17:39, 3 April 2015 (UTC)[reply]

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?[edit]

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC)[reply]

LPP/pt needs update[edit]

As changes applied for 12 days. --2409:8902:9301:3A77:D7DB:B0A1:AD14:C2D3 10:51, 25 June 2019 (UTC)[reply]