Jump to content

Política de proposta de idiomas

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 100% complete.
Shortcut :
LPP
Esta página explica a política que gere as propostas para abrir novos subdomínios de idioma dos projetos existentes, como definido pelo comité de idiomas. Esta política foi atualizada pela última vez no dia 13 de junho de 2019.
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Para utilizadores que solicitam
Para membros
Informação
Projetos encerrados "(voluntariamente)"
Esta caixa : ver · discussão · editar

Por favor, reveja o texto completo desta página antes de submeter uma proposta.

O comité de idiomas processa pedidos de acordo com o procedimento de aplicação e experiência prévia com pedidos e projetos. O comité pode ignorar passos no procedimento se eles consideram que o pedido já tem cumprido com os objetivos destes passos. As propostas para projetos em um idioma que já tem um projeto bem estabelecido podem ser tratadas desta forma.

Procedimento de aplicação

Requisitos

Os seguintes requisitos devem ser cumpridos pelos pedidos antes que eles possam ser aprovados; ainda que possam ser cumpridos em qualquer momento antes ou depois de um pedido, nós recomendamos que sejam atingidos os requisitos básicos antes de fazer um pedido. Se precisa de alguma ajuda ou tem dúvidas, por favor, pergunte a um membro do comité.

Os projetos já existentes antes da versão inicial desta política foram adotados (novembro de 2006) não devem possuir estes requisitos. Por favor, não utilize aquilo como argumento para sustentar que o teu projeto deveria ser validado como "elegível". O facto que aquele dos tais projetos existem, também na falta dos requisitos acima indicados para a elegibilidade, é completamente irrelevante para as discussões de elegibilidade atuais.

Requisitos para elegibilidade

  1. A proposta é abrir uma nova edição de um projeto da Wikimédia existente num idioma no qual ainda não existe (ver a lista completa de projetos Wikimédia ou SiteMatriz).
    (O lugar mais apropriado para ir se estiver a propor completamente um novo projeto é "Propostas para novos projetos".)
  2. O idioma deve ter ordinariamente um código ISO 639 1-3 válido (procurar).
    • Se não há um código ISO 639 válido, terá que obtê-lo. [1] A Fundação Wikimédia não procura desenvolver novas entidades linguísticas; deve ter uma extensa coleção de obras nesse idioma. A informação que distingue esse idioma de outro deve ser suficiente para convencer as organizações de padrão a criar um código ISO 639.
    • Em circunstâncias muito não usuais, e condições em que existe uma séria tentativa de obter um código ISO 639-3, o Comité de Idiomas poderia considerar projetos em idiomas tendo um válido etiqueta de idioma BCP 47. Os idiomas que não têm nenhum código ISO 639 nem uma etiqueta BCP 47 não serão em nenhum caso considerados sob algumas circunstâncias.
  3. O idioma deve ser suficientemente único que este não possa coexistir numa wiki mais geral. Na maioria dos casos, isto exclui os dialetos regionais e as diferentes formas escritas de um mesmo idioma.
    • O grau de diferença obrigatório é considerado em uma base caso-por-caso. O comité não considera diferenças políticas, desde que o objetivo da Fundação Wikimédia seja dar a cada pessoa simples acesso livre e imparcial à soma de todo o conhecimento humano, e não a informação do ponto de vista individual das comunidades políticas.
    • Em alguns casos são possíveis projetos considerados macro idiomas do ISO 639-3. Os novos projetos com um código macro idioma são geralmente permitidos se já existirem outros projetos com o mesmo código na Wikimédia . Em todos os outros casos, se decide valer caso por caso. Deve haver uma razão por que o projeto deveria estar num macro idioma e não um dos idiomas dentro de macro idioma.
    • Os códigos por coleções de idiomas são parte do ISO 639-2, não do ISO 639-3. Estes não são mais códigos válidos para novos projetos Wikimédia. Poucos projetos existentes continuam a utilizar tais códigos, mas o plano é movê-los todos.
  4. O idioma da proposta tem um número suficiente de utilizadores falantes para formar uma comunidade de colaboradores e uma audiência para o conteúdo.
    • Wikis de Wikisource em idiomas sem falantes nativos são permitidas, ainda que deveriam estar numa wiki para a forma moderna do idioma se possível.
    • Se a proposta é para um idioma artificial, como, por exemplo, Esperanto, este deve ter um grau razoável de reconhecimento, determinado por discussão. (Alguns critérios de reconhecimento incluem, mas não são limitados para: prova independente do número de falantes, utilizar como idioma auxiliar fora das comunidades on-line criadas apenas para utilizá-lo, utilização fora da Wikimédia, publicação de obras no idioma para a venda geral). Malogrado a eventual atribuição dum código ISO 639-3, as idiomas artificiais não são elegíveis para projetos. As reconstruções de "proto idioma" não são elegíveis para códigos ISO 639-3,[2] por isso não são elegíveis para projetos.

Requisitos para aprovação final

  1. Há um "projeto de testes ativo" no Wikisource multilíngue (só Wikisource), Beta Wikiversidade (só Wikiversidade), ou Wikimédia Incubator (todos os demais projetos).
    • Um projeto deve começar num dessas wikis. Este demonstrará que existe comunidade suficiente para criar o projeto.
  2. Existe um esforço contínuo para traduzir a interface do MediaWiki para esse idioma então esse ninguém é excluído de participar se eles não entendem o idioma inglês da interface do utilizador. Como uma linha base, é recomendado que comece por traduzir a "maioria das mensagens do MediaWiki utilizadas". Estas são as mensagens de maior importância para os nossos leitores e utilizadores. Se um projeto da Wikimédia no seu idioma já existe e estas mensagens já têm sido traduzidas, nós pedimos que mostre que a evidência dessa localização é contínua para ser melhorada e mantida a um passo razoável.
    • Nós pedimos que todo o trabalho de localização seja coordenado no translatewiki.net, assim essa tradução estará disponível em todos os projetos da Fundação Wikimédia, não somente aquele em que você está ativo. Outro benefício é que o MediaWiki como um produto proporcionará uma melhor funcionalidade para os utilizadores do MediaWiki fora da Fundação Wikimédia. É por esta razão que nós sugerimos que também traduza as extensões não FWM.
    • As estatísticas de localização são disponíveis que descrevem a disponibilidade atual de traduções para a interface MediaWiki em diferentes idiomas. As estatísticas de grupo em translatewiki.net contêm informação mais detalhada.
    • Note que exportando das traduções MediaWiki para translatewiki.net e consequentemente a disponibilidade deles nas wikis Wikimedia só começam quando 13% do total do núcleo das mensagens MediaWiki são traduzidos.

Proposta inicial

Discussão

Usuários são encorajados para discutir se é uma boa ideia abrir o novo idioma. Não obstante, isto não é uma votação. O projeto será avaliado por seus méritos linguísticos e chances de prosperar. Ainda se existir forte apoio, a proposta pode ser negada se existirem fortes argumentos contra sua criação e insuficientemente fortes argumentos em apoio segundo o critério pelo comité de idiomas.

Verificação

Se os requisitos para elegibilidade são encontrados, o comité de idiomas deve verificar isso como "elegível". Isto significa que o comité pode proceder com aprovação final ao ponto quando a atividade e os requisitos de localização são encontrados. A página do respetivo pedido contém enlaces para o progresso nisto.

Os usuários devem começar escrevendo um projeto de teste em Wikimedia Incubator, Wikisource multilíngue ou Beta Wikiversidade (como o caso pode ser) agora, se eles já não tiverem. Ao menos cinco usuários ativos devem editar esse idioma regularmente antes que um projeto de teste seja considerado exitoso. Você está encorajado a buscar contribuidores interessados, o que pode acelerar o processo consideravelmente. Note-se que um projeto pode ser fechado se existe pequena ou nenhuma atividade após sua criação.

Aprovação final

Se todos os requisitos têm sido encontrados e uma investigação detalhada encontra problemas não resolvidos, o comité de idiomas notificará a comunidade total de aprovação pendente por adicionar uma nota para a página de discussão do comité de idiomas. Se adicionalmente não houver problemas, o pedido será aprovado e os programadores serão pedidos para criar a wiki.

O número de utilizadores que apoiam ou se opõem ao projeto é irrelevante.

Os usuários são fortemente encorajados a continuar desenvolvendo o projeto de teste enquanto eles estão esperando que o wiki seja aberto. Isto pode acelerar o processo. Para propostas da Wikipédia, a lista de artigos que toda Wikipédia deveria ter pode ser útil. Todas as páginas desenvolvidas como parte de wikiteste serão transferidas para o atual wiki quando estiver aberto.

Problemas específicos

Idiomas antigos ou históricos
Só os wikis do Wikisource em idiomas antigos ou históricos são aceitos, porque não existem comunidades nativas vivas que usem outros recursos. Quando possível, tais idiomas devem estar incluídos com seu equivalente moderno (tais como inglês antigo com inglês), ainda que não seja obrigatório.
Idiomas artificiais
Sim, lá podem ter wikis em idiomas artificiais (também chamados de idiomas artificiais). Já existem wikis disponíveis em Esperanto, Ido, Interlingua, Interlingue, Lojban, Volapük, Novial e Lingua Franca Nova. Veja a nota relevante debaixo dos pré-requisitos relativos aos idiomas ficcionais e "proto idiomas" reconstruidos.
Número de falantes necessário
Lá deverão ter suficientes falantes para formar uma comunidade e uma audiência viáveis. Se um idioma em particular qualifica depende da discussão.
Projetos de teste
Qualquer um pode criar um projeto de teste a qualquer momento. Para mais informação, veja a página principal do Wikimedia Incubator e seu manual.
Codificação Unicode
A falantes restritos, a codificação Unicode não é obrigatória para a aprovação dum projeto. Em prática, todavia, não seria possível garantir que os servidores do Wikimedia servem o projeto corretamente se o idioma e a programação não tiverem uma codificação Unicode padrão.

Consultar também

Notas de rodapé

  1. Veja o site da Web de SIL para detalhes sobre como fazer isto.
  2. Veja o site da Web de SIL para detalhes.