Política para proposta de idiomas

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 98% complete.
Outdated translations are marked like this.
Shortcut :
LPP
Esta página explica a política que gere as propostas para abrir novos subdomínios de idioma dos projetos existentes, como definido pelo comité de idiomas. Esta política foi atualizada pela última vez no dia 13 de junho de 2019.
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Para utilizadores que o solicitem
For members
Information
Closing projects (voluntarily)
Esta caixa : ver · discussão · editar

Por favor reveja o texto completo desta página antes de submeter uma proposta.

O comitê de idiomas processa pedidos de acordo com o procedimento de aplicação e experiência prévia com pedidos e projetos. O comitê pode saltar passos no procedimento se eles consideram que o pedido já tem cumprido com os objetivos destes passos. As propostas para projetos em um idioma que já tem um projeto bem estabelecido podem ser tratadas desta forma.

Procedimento de aplicação

Requisitos

Os seguintes requisitos devem ser cumpridos pelos pedidos antes que eles possam ser aprovados; ainda que possam ser cumpridos em qualquer momento antes ou depois de um pedido, nós recomendamos que sejam atingidos os requisitos básicos antes de fazer um pedido. Se você precisa de alguma ajuda ou tem dúvidas, por favor pergunte a um membro do comitê.

Os projetos já existentes antes da versão inicial desta política foram adotados (novembro de 2006) não devem possuir estes requisitos. Por favor, não use aquilo como argumento para sustentar que o teu projeto deveria ser validado como "elegível". O fato que aquele dos tais projetos existem, também na falta dos requisitos acima indicados para a elegibilidade, é completamente irrelevante para as discussões de elegibilidade atuais.

Requisitos para elegibilidade

  1. A proposta é abrir uma nova edição de um projeto de Wikimedia existente num idioma no qual ainda não existe (ver a lista completa de projetos Wikimedia ou site matriz).
    (O lugar mais apropriado para ir se você estiver propondo completamente um novo projeto é Propostas para novos projetos.)
  2. A língua muito ordinariamente tem que ter um código ISO 639 1-3 válido (busca).
    • Se não há um código ISO 639 válido, terá que obtê-lo. [1] A Fundação Wikimedia não procura desenvolver novas entidades linguísticas; deve ter uma extensa coleção de obras nesse idioma. A informação que distingue esse idioma de outro deve ser suficiente para convencer as organizações padrão a criar um código ISO 639.
    • Em circunstâncias muito não-usuais, e condições em que existe uma séria tentativa de obter um código ISO 639-3, o Comitê de Idiomas poderia considerar projetos em idiomas tendo um válido tag linguístico BCP 47. Os idiomas que não têm nenhum código ISO 639 nem um tag BCP 47 não serão em nenhum caso considerados sob algumas circunstâncias.
  3. O idioma deve ser suficientemente único que não possa coexistir num wiki mais geral. Na maioria dos casos, isto exclui os dialetos regionais e as diferentes formas escritas de um mesmo idioma.
    • O grau de diferença obrigatório é considerado em uma base caso-por-caso. O comitê não considera diferenças políticas, desde que o objetivo da Fundação Wikimedia seja dar a cada pessoa simples acesso livre e imparcial à soma de todo o conhecimento humano, e não a informação do ponto de vista individual das comunidades políticas.
    • Em alguns casos são possíveis projetos considerados macrolínguas do ISO 639-3. Os novos projetos com um código macrolinguístico são geralmente permitidos se já existirem outros projetos com o mesmo código no Wikimedia. Em todos os outros casos, se decide valer caso por caso. Deve ser uma razão por que o projeto deva ser em macrolíngua e não uma das línguas componentes naquela macrolíngua.
    • Os códigos por coleções de idiomas são parte do ISO 639-2, não do ISO 639-3. Estes não são mais códigos válidos para novos projetos Wikimedia. Poucos projetos existentes continuam usando tais códigos, mas é em programa de removê-los todos.
  4. A proposta tem um número suficiente de falantes nativos vivos para formar uma comunidade e audiência viáveis.
    • Wikis de Wikisource em idiomas sem falantes nativos são permitidos, ainda que deveriam estar num wiki para a forma moderna do idioma se possível.
    • Se a proposta é para um idioma artificial, como, por exemplo, Esperanto, deve ter um grau razoável de reconhecimento, determinado por discussão. (Alguns critérios distintivos incluem, mas não são limitados para: prova independente do número de falantes, uso como idioma auxiliar fora das comunidades online criadas apenas para usá-lo, uso ao de fora do Wikimedia, publicação de obras naquele idioma à livre venda). Malogrado a eventual atribuição dum código ISO 639-3, as línguas artificiais não são elegíveis para projetos. A reconstrução das protolínguas não são elegíveis para códigos ISO 639-3,[2] consequentemente não são tão elegíveis para projetos.


Requisitos para aprovação final

  1. Há um "projeto de teste ativo" no Wikisource multilíngue (só Wikisource), Beta Wikiversidade (só Wikiversidade), ou Wikimedia Incubator (todos os demais projetos).
    • Um projeto deve começar em um desses wikis. Este demonstrará que existe comunidade suficiente para construir o projeto.
  2. Existe um esforço contínuo para traduzir a interface MediaWiki para esse idioma então esse ninguém está excluído de participar se eles não entendem a língua inglesa da interface do usuário. Como uma linha de base, isso é recomendado que você comece por traduzir a "maioria das mensagens MediaWiki usadas". Estas são as mensagens de maior importância para nossos leitores e usuários. Se um projeto Wikimedia em seu idioma já existe e estas mensagens já têm sido traduzidas, nós pedimos que você mostre que a evidência dessa localização é contínua para ser improvisada e mantida a um passo razoável.
    • Nós pedimos que todo o trabalho de localização seja coordenado no translatewiki.net, então que a localização estará disponível em todos os projetos da Fundação Wikimedia, não somente um de vocês será ativo. Outro benefício é que o MediaWiki como um produto proporcionará uma melhor funcionalidade para usuários do MediaWiki fora da Fundação Wikimedia. É por esta razão que nós sugerimos que você traduza as extensões não-FWM tão bem.
    • As estatísticas de localização são disponíveis que descrevem a disponibilidade atual de traduções para a interface MediaWiki em diferentes idiomas. As estatísticas de grupo em translatewiki.net contêm informação mais detalhada.
    • Note que exportando das traduções MediaWiki para translatewiki.net e consequentemente a disponibilidade deles nas wikis Wikimedia só começam quando 13% do total do núcleo das mensagens MediaWiki são traduzidos.

Proposta inicial

Discussão

Usuários são encorajados para discutir se é uma boa ideia abrir o novo idioma. Não obstante, isto não é uma votação. O projeto será avaliado por seus méritos linguísticos e chances de prosperar. Ainda se existir forte apoio, a proposta pode ser negada se existirem fortes argumentos contra sua criação e insuficientemente fortes argumentos em apoio segundo o critério pelo comitê de idiomas.

Verificação

Se os requisitos para elegibilidade são encontrados, o comitê de idiomas deve verificar isso como "elegível". Isto significa que o comitê pode proceder com aprovação final ao ponto quando a atividade e os requisitos de localização são encontrados. A página do respectivo pedido contém enlaces para o progresso nisto.

Os usuários devem começar escrevendo um projeto de teste em Wikimedia Incubator, Wikisource multilíngue ou Beta Wikiversidade (como o caso pode ser) agora, se eles já não tiverem. Ao menos cinco usuários ativos devem editar esse idioma regularmente antes que um projeto de teste seja considerado exitoso. Você está encorajado a buscar contribuidores interessados, o que pode acelerar o processo consideravelmente. Note-se que um projeto pode ser fechado se existe pequena ou nenhuma atividade após sua criação.

Aprovação final

Se todos os requisitos têm sido encontrados e uma investigação detalhada encontra problemas não resolvidos, o comitê de idiomas notificará a comunidade total de aprovação pendente por adicionar uma nota para a página de discussão do comitê de idiomas. Se adicionalmente não houver problemas, o pedido será aprovado e os desenvolvedores serão pedidos para criar o wiki.

O número de usuários que apoiam ou se opõem ao projeto é irrelevante.

Os usuários são fortemente encorajados a continuar desenvolvendo o projeto de teste enquanto eles estão esperando que o wiki seja aberto. Isto pode acelerar o processo. Para propostas da Wikipédia, a lista de artigos que toda Wikipédia deveria ter pode ser útil. Todas as páginas desenvolvidas como parte de wikiteste serão transferidas para o atual wiki quando estiver aberto.

Questões específicas

Idiomas antigos ou históricos
Só os wikis do Wikisource em idiomas antigos ou históricos são aceitos, porque não existem comunidades nativas vivas que usem outros recursos. Quando possível, tais idiomas devem estar incluídos com seu equivalente moderno (tais como inglês antigo com inglês), ainda que não seja obrigatório.
Línguas artificiais
Sim, lá podem ter wikis em línguas artificiais. Já existem wikis disponíveis em esperanto, ido, interlíngua, interlíngue, lojban, volapuque e novial. Veja a nota relevante abaixo dos pré-requisitos concernendo línguas fictícias.
Número de falantes necessário
Lá devem ter suficientes falantes para formar uma comunidade e uma audiência viáveis. Se um idioma particular qualifica depende da discussão.
Projetos de teste
Qualquer um pode criar um projeto de teste a qualquer momento. Para mais informação, veja a página principal do Wikimedia Incubator e seu manual.
Codificação Unicode
A falantes restritos, a codificação Unicode não é obrigatória para a aprovação dum projeto. Em prática, todavia, não seria possível garantir que os servidores do Wikimedia servem o projeto corretamente se o idioma e a programação não tiverem uma codificação Unicode padrão.

Ver também

Notas de rodapé

  1. Ver o site do SIL para detalhes sobre como obtê-lo.
  2. Ver o site do SIL para detalhes.