Política de propuesta de idiomas

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 86% complete.

Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Basa Jawa • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Kiswahili • ‎Kırmancki • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Zazaki • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎føroyskt • ‎italiano • ‎kurdî • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎جهلسری بلوچی • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎کوردی • ‎नेपाली • ‎संस्कृतम् • ‎हिन्दी • ‎অসমীয়া • ‎বাংলা • ‎মেইতেই লোন্ • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎ગુજરાતી • ‎தமிழ் • ‎ไทย • ‎ဖၠုံလိက် • ‎ქართული • ‎中文 • ‎日本語 • ‎粵語 • ‎한국어
Políticas y directrices Política para la propuesta de idiomas
Esta página explica en términos generales la política que rige la solicitud de apertura de nuevos subdominios para proyectos ya existentes, tal y como se define por el comité de idiomas.
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Para los solicitantes
Para los miembros
Información
Cierre de proyectos (voluntariamente)
Este cuadro: ver · discusión · editar

Por favor lea el texto completo antes de proceder a crear una nueva propuesta.

El comité de idiomas procesa pedidos de acuerdo con el procedimiento de solicitud y experiencia previa con pedidos y proyectos. El comité puede saltarse pasos en el procedimiento si considera que el pedido ya ha cumplido con los objetivos de estos pasos. Las propuestas para proyectos en idiomas en los que ya hay un proyecto bien establecido pueden ser tratados de esta forma.

Procedimiento de solicitud

Requisitos

Los siguientes requisitos deben ser cumplidos por los pedidos antes de que puedan ser aprobados. Aunque pueden ser cumplidos en cualquier momento antes o después de un pedido, se recomienda que sean alcanzados antes de hacer un pedido. Si necesita ayuda o tiene dudas, por favor pregunte a un miembro del comité.

Requisitos de elegibilidad

  1. La propuesta es abrir una nueva edición de un proyecto de Wikimedia existente en un idioma en el cual aún no existe (ver la lista completa de proyectos de Wikimedia o SiteMatrix).
  2. La lengua tiene que tener un válido ISO 639 1@–3 código (búsqueda).en español

Todo

    • Si no hay un código ISO 639 válido, tendrá que obtenerlo. La Fundación Wikimedia no busca desarrollar nuevas entidades lingüísticas; debe haber una extensa colección de obras en ese idioma. La información que distingue ese idioma de otro debe ser suficiente como para convencer las organizaciones de estándares a crear un código ISO 639.
  1. El idioma debe ser suficientemente único como para no poder coexistir en un wiki más general. En la mayoría de los casos, esto excluye los dialectos regionales y las diferentes formas escritas de un mismo idioma.
    • El grado de diferencia necesario es considerado caso-por-caso. El comité no considera diferencias políticas, ya que el objetivo de la Fundación Wikimedia es dar a cada persona acceso libre e imparcial a la suma de todo el conocimiento humano, y no la información desde el punto de vista individual de ciertas comunidades políticas.
  2. La propuesta debe tener un número suficiente de hablantes nativos vivos para formar una comunidad y audiencia viables (wikis de Wikisource en idiomas sin hablantes nativos están permitidos, aunque deberían estar en un wiki para la forma moderna del idioma correspondiente, si fuera posible).
    • Si la propuesta es para un idioma artificial, como por ejemplo Esperanto, debe tener un grado razonable de reconocimiento, determinado por discusión (este requisito está siendo discutido por el comité de idiomas).

Requisitos necesarios para la aprobación final

  1. Hay un proyecto de prueba activo en Wikisource Multilingüe (sólo Wikisource), Beta Wikiversity (sólo Wikiversity), o Incubator (todos los demás proyectos).
    • Un proyecto debe ser empezado en uno de estos wikis; así se demuestra que hay comunidad suficiente para construir el proyecto. Si no hay un código ISO 639 1–3 válido, el proyecto de prueba proporcionará algo del material para presentar al World Language Documentation Center.

La interfaz MediaWiki está disponible en ese idioma. Aunque sería aún mejor traducir toda la interfaz, para un primer proyecto en un idioma sólo se necesita localizar los "mensajes de MediaWiki más utilizados". Estos son los mensajes de más importancia para nuestros lectores. Para proyectos posteriores en un idioma, todos los mensajes centrales de MediaWiki y los mensajes de las extensiones principales utilizadas por la Fundación Wikimedia deberán ser traducidas. Se espera que la comunidad del primer proyecto haya mantenido y mejorado la localización y, por consiguiente, no debería ser mucho trabajo.

    • Como hay una ubicación central para la localización en translatewiki.net, la localización estará disponible en todos los proyectos de la Fundación Wikimedia. Podrá navegar otros Wikis en su propia interfaz de usuario. Otro beneficio será que MediaWiki como producto proporcionará una mejor funcionalidad para usuarios de MediaWiki fuera de la Fundación Wikimedia. Por este motivo pedimos que traduzca también las extensiones que se encuentran fuera de la Fundación Wikimedia, aunque esto se hace de forma voluntaria y no como requisito.
    • Hay estadísticas de localización disponibles que describen la disponibilidad actual de traducciones para la interfaz MediaWiki en diferentes idiomas. Las estadísticas de grupo en translatewiki.net contienen información más detallada.
    • Note that exporting of MediaWiki translations from translatewiki.net and consequently their availability on Wikimedia wikis only starts when 13% of the whole MediaWiki core messages are translated.

Propuesta inicial

Discusión

Se anima a los usuarios a discutir si es una buena idea abrir el nuevo idioma. No obstante, no es una votación. El proyecto será evaluado por sus méritos lingüísticos y sus posibilidades de prosperar. Aún si hubiera un fuerte apoyo, la propuesta puede ser denegada si hay fuertes argumentos en contra de su creación y argumentos fuertes insuficientes en su apoyo, según el criterio del comité de idiomas.

Verificación

Si los requisitos de elegibilidad son cumplidos, el comité de idiomas los verificará como apto. Esto significa que el comité puede proceder con aprobación final desde el punto en que los requisitos de actividad y localización son alcanzados. La página del pedido respectivo contiene enlaces para seguir su progreso.

Los usuarios debe empezar por escribir un proyecto de prueba en Incubator wiki, Wikisource Multilingüe o Beta Wikiversity (el que sea más apropiado) si no lo han hecho ya. Al menos cinco usuarios activos deben editar el idioma regularmente para que un proyecto de prueba sea considerado exitoso. Se le anima a buscar contribuidores interesados, lo que puede acelerar el proceso considerablemente. Nótese que un proyecto puede ser cerrado si hay poca o ninguna actividad después de su creación.

Aprobación final

Si todos los requisitos han sido alcanzados y una investigación detallada no encuentra problemas no resueltos, el comité de idiomas notificará al consejo de administración de la aprobación pendiente. Si el consejo no veta la decisión en menos de cuatro días, el pedido será aprobado y se les pedirá a los promotores que creen el wiki.

El número de usuarios que apoyan u oponen al proyecto es irrelevante. Cuando el wiki sea aprobado por el consejo y abierto, el comentario de cabecera será actualizado para reflejarlo.

Se anima fuertemente a los usuarios a continuar desarrollando el proyecto de prueba mientras esperan que el wiki sea abierto, ya que esto puede acelerar el proceso. Para propuestas de Wikipedia, la lista de artículos que toda Wikipedia debería tener puede ser útil. Todas las páginas desarrolladas como parte de un wiki de prueba serán traspasadas al wiki final cuando éste sea abierto.

Cuestiones específicas

Idiomas de la antigüedad o históricos
Wikis en idiomas de la antigüedad o históricos sólo están permitidos en Wikisource, porque no hay comunidades actuales activas que puedan usar otros recursos. Cuando sea posible, estos idiomas debe estar incluidos con su equivalente moderno (como inglés antiguo con inglés), aunque esto no es obligatorio.
Idiomas artificiales
Sí, puede haber wikis en idiomas artificiales. Ya existen wikis disponibles en esperanto, ido, interlingua, interlingue, lojban, volapük y novial. Véase la nota relevante bajo los requisitos previos para información cautelar sobre idiomas ficticios.
Número de hablantes necesario
Debe haber suficientes hablantes como para poder formar una comunidad y una audiencia viables. Si un idioma particular cumple con esta condición es cuestión de debate.
Proyectos de prueba
Cualquiera puede crear un proyecto de prueba en cualquier momento. Para más información, véase la página principal de Incubator wiki y su manual.

Véase también