Pravidla pro návrh jazyka

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 62% complete.

Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Jawa • ‎Kiswahili • ‎Kırmancki • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Zazaki • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎føroyskt • ‎italiano • ‎kurdî • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎shqip • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎جهلسری بلوچی • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎کوردی • ‎नेपाली • ‎संस्कृतम् • ‎हिन्दी • ‎অসমীয়া • ‎বাংলা • ‎মেইতেই লোন্ • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎ગુજરાતી • ‎தமிழ் • ‎ไทย • ‎ဖၠုံလိက် • ‎ქართული • ‎中文 • ‎日本語 • ‎粵語 • ‎한국어
Pravidla a směrnice Pravidla pro návrh jazyka
Tato stránka načrtává pravidla, jimiž se řídí návrhy na otevření nové jazykové subdomény k existujícím projektům, jak je určil jazykový výbor. This policy was most recently updated on 13 June 2019.
Jazyková komise
Jazyková komise
For requesting users
For members
Informace
Closing projects (voluntarily)
Toto menu:: zobrazit · diskuse · editovat

Před podáním návrhu prohlédněte prosím celý text na této stránce.

Jazykový výbor zpracovává žádosti v souladu s příslušnou procedurou a předchozími zkušenostmi se žádostmi a projekty. Výbor může některé kroky v obvyklém postupu přeskočit, jestliže žádost podle jeho úsudku již splnila cíle těchto kroků. Návrhy nových projektů v jazyku, který již má solidně zpracované projekty, mohou tak být urychleny.

Procedura zpracování žádostí

Náležitosti

Následující požadavky musí být splněny předtím, než může být žádost schválena; i když mohou být splněny kdykoli před podáním žádosti nebo po něm, doporučujeme, aby základní požadavky byly splněny ještě před podáním žádosti. Potřebujete-li nějakou pomoc nebo mátel-li otázky, obraťte se na člena výboru.

Projects that existed before the initial version of this policy was adopted (November 2006) do not have to meet these requirements. Please do not use them as an argument that your project should be ruled "eligible". The fact that such projects exist, even when they do not meet the eligibility requirements below, is completely irrelevant to current eligibility discussions.

Podmínky způsobilosti

Navrhuje se otevřít novou jazykovou verzi existujícího projektu Wikimedie, která dosud neexistuje (viz úplný seznam projektů Wikimedie nebo SiteMatrix).

  1. (The appropriate place to go if you are proposing a completely new project is Proposals for new projects.)
  2. Jazyk musí mít platný 1-3 kód v ISO 639 (search).
    • Jestliže v ISO 639 platný kód není, musíte se pokusit o jeho získání.[1] Nadace Wikimedia se nesnaží vyvíjet nové jazykové entity; v dotyčném jazyce musí již existovat dostatečně obsažné dílo. Informace odlišující tento jazyk od jiného musí být dostatečně přesvědčivá pro normalizační organizaci, že je třeba v ISO 639 vytvořit nový kód.
    • Under very unusual circumstances, and provided there has first been an effort to obtain an ISO 639–3 code, the Language Committee may be willing to consider projects in languages having a valid BCP 47 language tag. Languages having neither an ISO 639 code nor a BCP 47 tag will not be considered under any circumstances.
  3. Jazyk musí být dostatečně jedinečný, aby nemohl existovat na nějaké obecnější wiki. Ve většině případů to vylučuje krajová nářečí a různé psané podoby téhož jazyka.
    • Požadovaný stupeň odlišnosti je zvažován případ od případu. Výbor nebere v úvahu odlišnosti politické, protože cílem nadace Wikimedia je umožnit každému jednotlivci svobodný, nezaujatý přístup k veškerému lidskému poznání, nikoli informovat z hlediska jednotlivých politických uskupení.
    • Projects coded as macrolanguages in ISO 639–3 are possible in some cases. New projects with a macrolanguage code are generally allowed if other projects with the identical code already exist in Wikimedia. In all other cases, these are decided on a case-by-case basis. There must be a reason why the project should be in the macrolanguage and not in one of the languages within the macrolanguage.
    • Codes for collections of languages are part of ISO 639–2, not ISO 639–3. These are no longer valid codes for new Wikimedia projects. A few existing projects continue to use such codes, though the plan is to move them all.
  4. Návrh musí mít dostatečný počet živých rodilých mluvčích, tvořících životaschopné společenství a publikum.
    • Projekty typu Wikizdroje mohou být i v jazycích bez rodilých mluvčích, i když by podle možnosti měly být na wikistránkách moderních jazyků.
    • Jestliže se návrh týká umělého jazyka jako esperanto, musí dosahovat rozumného stupně uznání, stanoveného v diskusi. (Some recognition criteria include, but are not limited to: independently proved number of speakers, use as an auxiliary language outside of online communities created solely for the purpose, usage outside of Wikimedia, publication of works in the language for general sale.) Notwithstanding the existence of an ISO 639–3 code, fictional languages are not eligible for projects. Proto-language reconstructions are not eligible for ISO 639-3 codes,[2] so are not eligible for projects.

Podmínky konečného schválení

  1. Aktivní zkušební projekt na Mnohojazyčném wikizdroji (pouze Wikizdroj), Beta Wikiversita (pouze Wikiversita), nebo Inkubátor (ostatní projekty).
    • Projekt musí být zahájen na některé z těchto wikistránek. Tím se prokáže, že existuje dostatečná komunita pro jeho budování.

Trvale usilujeme o to, aby rozhraní MediaWiki bylo přeloženo do každého jazyka, aby tak nikdo nebyl vyloučen ze spoluúčasti, i když nerozumí anglickému uživatelskému rozhraní. Zásadně se doporučuje začít překladem "nejužívanějších zpráv MediaWiki". Tyto zprávy jsou pro naše čtenáře a uživatele nejdůležitější. Jestliže projekt ve vašem jazyku už existuje a tyto zprávy jsou přeloženy, můžete svou účastí napomoci tomu, aby lokalizace byla i dále zlepšována a udržována přijatelným tempem.

    • Všechny lokalizační práce mají být koordinovány na translatewiki.net, aby lokalizace byla dostupná na všech projektech nadace Wikimedia, nikoli pouze na tom, na kterém právě pracujete. Dalším přínosem je, že MediaWiki jako produkt poskytne lepší funkčnost uživatelům MediaWiki mimo nadaci Wikimedia. Ze stejného důvodu navrhujeme, abyste přeložili i všechna rozšíření, která nejsou součástí WMF.
    • K dispozici jsou statistiky lokalizace, které ukazují současnou dostupnost překladů rozhraní MediaWiki v různých jazycích. Podrobnější informace jsou v statistice skupin na translatewiki.net.
    • Note that exporting of MediaWiki translations from translatewiki.net and consequently their availability on Wikimedia wikis only starts when 13% of the whole MediaWiki core messages are translated.

Počáteční návrh

Diskuse

Uživatelům se doporučuje prodiskutovat, zda otevřít nový jazyk je dobrý nápad. Nejde však o žádné hlasování. Projekt bude ohodnocen podle svých jazykových přínosů a možností dalšího rozkvětu. I návrh silně podporovaný může být zamítnut, pokud jazykový výbor usoudí, že proti tomuto projektu existují silné důvody a naopak nejsou dostatečně silné důvody pro jeho podporu.

Ověření

Jsou-li podmínky způsobilosti splněny, jazykový výbor návrh ověří jako "způsobilý". To znamená, že výbor může pokračovat s konečným schválením až do bodu, kde jsou splněny požadavky činnosti a lokalizace. Příslušná stránka žádosti obsahuje odkazy, kde lze pokrok v tomto procesu sledovat.

Uživatelé by měli začít psaním zkušebního projektu veWiki inkubátoru, Mnohojazyčném Wikizdroji nebo na Beta Wikiversitě (as the case may be), jestliže tak dosud neučinili. Zpravidla nejméně pět aktivních uživatelů se musí podílet na editaci v tomto jazyku, než může být zkušební projekt považován za úspěšný. Doporučujeme, abyste si sami vyhledali zainteresované přispěvatele, celý proces to může výrazně urychlit. Pamatujte, že projekt může být ukončen, jestliže na něm po jeho vytvoření není žádná nebo jen malá aktivita.

Konečné schválení

Jestliže byly splněny všechny požadavky a podrobné šetření nezjistí žádné nedořešené problémy, jazykový výbor uvědomí správní radu o uvažovaném schválení. Pokud rada rozhodnutí nevetuje během čtyř dnů, žádost bude schválena a vývojáři požádáni a vytvoření wikistránek.

Počet uživatelů podporujících nebo odmítajících projekt nehraje žádnou roli. Jestliže byl radou schválen a otevřen, objeví se to jako poznámka v jeho hlavičce.

Uživatelům se důtklivě doporučuje pokračovat ve vývoji zkušebního projektu, zatímco čekají na otevření wiki stránek. Proces to může urychlit. Pro návrh wikipedie může být užitečný seznam článků, které by měly být v každé wikipedii. Všechny stránky vytvořené v rámci zkušebního projektu budou přesunuty do nové wikipedie, jakmile bude otevřena.

Specifické otázky

Starověké nebo historické jazyky
Pro starověké a historické jazyky jsou povoleny pouze Wikizdroje, protože u takových jazyků neexistují komunity rodilých mluvčích. Pokud je to možné, měly by takové jazyky navíc sdílet dohromady projekty se svými moderními ekvivalenty (například staroangličtina s angličtinou), byť to není povinné.
Umělé jazyky
Ano, mohou existovat wikistránky umělých jazyků. Prozatím jsou dostupné wiki v Esperantu, Ido, Interlingua, Interlingue, Lojban, Volapük a Novial. Vizte příslušnou poznámku u předpokladů ohledně umělých jazyků.
Počet nutných mluvčích
Měl by existovat dostatečný počet mluvčích daného jazyka, který by dal dohromady životaschopnou komunitu a čtenáře. Jaký počet je nutný pro daný jazyk závisí na diskuzi.
Zkušební projekty
Každý může kdykoliv vytvořit zkušební projekt. Více informací najdete na hlavní stránce Inkubátoru wiki a v jeho příručce.
Unicode encoding
Strictly speaking, Unicode encoding is not required by policy in order for a project to be approved. In practice, however, it may be impossible to ensure that the Wikimedia servers serve the project correctly if the language and script do not have a standard Unicode encoding.

Viz též

Footnotes

  1. See SIL's website for details as to how to do this.
  2. See SIL's website for details.