From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 62% complete.

Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Basa Jawa • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Kiswahili • ‎Kırmancki • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Zazaki • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎føroyskt • ‎italiano • ‎kurdî • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎جهلسری بلوچی • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎کوردی • ‎नेपाली • ‎संस्कृतम् • ‎हिन्दी • ‎অসমীয়া • ‎বাংলা • ‎মেইতেই লোন্ • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎ગુજરાતી • ‎தமிழ் • ‎ไทย • ‎ဖၠုံလိက် • ‎ქართული • ‎中文 • ‎日本語 • ‎粵語 • ‎한국어
方針とガイドライン 言語の提案の指針
ボックスの: 閲覧 · トーク · 編集





The following requirements must be met by requests before they can be approved; although they can be met at any time before or after a request, we recommend fulfilling the basic requirements before making a request. If you need any help or have questions, please ask a committee member.


  1. The proposal is to open a new language edition of an existing Wikimedia project that does not already exist (see the complete list of Wikimedia projects or the SiteMatrix).
  2. 言語は有効なISO 639の3文字コード(検索)が割り振られている言語である必要があります。
    • If there is no valid ISO 639 code, you must obtain one. The Wikimedia Foundation does not seek to develop new linguistic entities; there must be an extensive body of works in that language. The information that distinguishes this language from another must be sufficient to convince standards organizations to create an ISO 639 code.
  3. The language must be sufficiently unique that it could not coexist on a more general wiki. In most cases, this excludes regional dialects and different written forms of the same language.
    • The degree of difference required is considered on a case-by-case basis. The committee does not consider political differences, since the Wikimedia Foundation's goal is to give every single person free, unbiased access to the sum of all human knowledge, rather than information from the viewpoint of individual political communities.
  4. 提案を行うには、その言語を母語として話す十分な数の人がいて、有効なコミュニティーを形成し、閲覧ユーザ層となることができることが必要です。(ウィキソースのウィキについては母語として話す話者がいない言語でも許可されます。但し、可能な限り現代の言語形式を用いるべきです。)
    • エスペラント語のような人工言語に関する提案であった場合、議論の末相応の合意がなされている必要があります(この提案は言語委員会)で議論されます)。


  1. 多言語ウィキソース(ウィキソースにのみ存在)、ウィキバーシティベータ版(ウィキバーシティにのみ存在)、インキュベータ(その他全てのプロジェクト)に「活動中の試行プロジェクト」があります。
    • プロジェクトはこのうちのどれか1つから始めなければなりません。これはプロジェクトを始める要件を満たす十分なコミュニティがあることを証明することになるでしょう。
  2. There is a continuing effort to translate the MediaWiki interface into that language so that nobody is excluded from participating if they do not understand the English-language user interface. As a baseline, it is recommended that you begin by translating the "most used MediaWiki messages". These are the messages that are of highest importance to our readers and users. If a Wikimedia project in your language already exists and these messages have already been translated, we ask that you show evidence that localisation is continuing to be improved and maintained at a reasonable pace.
    • We ask that all localisation work be coordinated on translatewiki.net, so that the localisation will be available on all Wikimedia Foundation projects, not just the one you're active on. Another benefit is that MediaWiki as a product will provide better functionality for users of MediaWiki outside the Wikimedia Foundation. It is for this reason that we suggest that you translate the non-WMF extensions as well.
    • Localisation statistics are available which describe the current availability of translations for the MediaWiki interface into different languages. The group statistics at translatewiki.net have more detailed information.
    • Note that exporting of MediaWiki translations from translatewiki.net and consequently their availability on Wikimedia wikis only starts when 13% of the whole MediaWiki core messages are translated.



Users are encouraged to discuss whether it is a good idea to open the new language. However, this is not a vote. The project will be assessed on its linguistic merits and chances of flourishing. Even if there is strong support, the proposal may be denied if there are strong arguments against its creation and insufficiently strong arguments in support as judged by the language committee.


If the requirements for eligibility are met, the 言語委員会 should verify it as "eligible". This means that the committee can proceed with final approval at the point when the activity and localization requirements are met. The respective request page contains links to track progress on this.

The users should begin writing a test project on the Incubator wiki, the Multilingual Wikisource or the Beta Wikiversity (as the case may be) now, if they haven't already. At least five active users must edit that language regularly before a test project will be considered successful. You are encouraged to search for interested contributors yourself, as this may speed up the process considerably. Note that a project may be closed if there is little or no activity after it is created.


If all requirements have been met and a detailed investigation finds no unresolved problems, the 言語委員会 will notify the whole community of pending approval by adding a notice to Talk:Language committee. If no further problems come up, the request will be approved and developers will be asked to create the wiki.

The number of users that support or oppose the project is irrelevant.

Users are strongly encouraged to continue developing the test project while they are waiting for the wiki to be opened. This may accelerate the process. For Wikipedia proposals, the list of articles every Wikipedia should have may be useful. All pages developed as part of a test wiki will be transferred to the actual wiki when it is opened.


古代の言語や歴史的な言語だけが受け入れられます,、なぜならば there are no living native communities to use other resources. 可能な場所で、 そのような言語は should be bundled with the modern equivalent (英語における古英語のように), though that is not required.
はい, there can be wikis in artificial languages. There are already wikis available in エスペラント, Ido, Interlingua, Interlingue, ロジバン, Volapük および Novial. See the relevant note under the prerequisites concerning fictional languages.
There should be enough speakers to form a viable community and audience. Whether a particular language qualifies depends on discussion.
誰でもテストプロジェクトをいつでも作成できます。詳細情報はインキュベーター ウィキのメインページマニュアルを参照してください。