Translation requests/WQ/3

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
(Redirected from WQ/3)
This Wikimedia Meta-wiki page is inactive and kept for historical interest. There is no actual translation requests. If you want to revive this page for submitting your new requests, you may start a discussion at Talk:Translation requests.


Translation of the third edition of the Wikimedia Quarto. Content is already being gathered for the fourth edition; if you have news or reports from the past three months (Q2), please describe it or link to it there.

Translations[edit]

Please update this page with the status of your translation after each bout of work.
Da vezañ troet | For translation | Für Übersetzung: | Pour traduire:

Simplified newsletter for translation : all text including the navigation elements and image-alt-text.
Start with just the navigation text, and section titles / table of contents.
Final notes for translators; changes to the final proofs, last-minute fact/stat updates, etc.
Cover images for translation (separate background and text layers)
  • Original for reference/copyediting/translation

Languages[edit]

Breton (br)[edit]

Czech (cs)[edit]

  • Strana 2
    • článek Dopis zakladatele přeložen, čeká na korekturu --RuM 07:46, 13 May 2005 (UTC)Reply[reply]
  • Strana 3
    • článek Wikimedia Foundation obdržela status 501(c)(3) přeložen, čeká na korekturu --RuM 09:19, 12 May 2005 (UTC)Reply[reply]

German (de)[edit]

French (fr)[edit]

  • Tout est traduit sauf "Grants" an page 3. Relecture souhaitée pour toutes les pages.

Polish (pl)=[edit]

  • Strona 2.
    • Orędzie założyciela - do korekty -- kocio 14:43, 15 Jun 2005 (UTC)
      • Po korekcie. Proszę o radę w sprawie inclusiveness. Aegis Maelstrom 8 July 2005 12:28 (UTC)
        • Może krótko "chłonność" albo opisowo np. "dążenie do obejmowania jak najszerszej wiedzy", hę? -- kocio 09:41, 18 August 2005 (UTC)Reply[reply]
    • Orędzie rady powierniczej - do korekty -- kocio 21:50, 30 Jun 2005 (UTC)
  • Strona 4.
    • Wikinews - do korekty -- kocio 12:36, 30 Jun 2005 (UTC)
    • Wikisłownik to słownik - do korekty -- kocio 13:23, 30 Jun 2005 (UTC)
    • Komitet arbitrażu na francuskiej Wikipedii - do korekty -- kocio 08:33, 1 Jul 2005 (UTC)
    • Przegląd Wikicommons - do korekty -- kocio 14:11, 20 Jun 2005 (UTC)
    • 10 000 artykułów na Wikicytatach - do korekty -- kocio 09:10, 1 Jul 2005 (UTC)
    • Kurs języka farsi - do korekty -- kocio 11:58, 1 Jul 2005 (UTC)
    • Wymiana z PlanetMath - do korekty -- kocio 14:11, 20 Jun 2005 (UTC)
    • Latarnia morska Osezaki - do korekty -- kocio 11:58, 1 Jul 2005 (UTC)
  • Strona 5.
    • Wikimedia Deutchland - do korekty -- kocio 14:46, 16 Jun 2005 (UTC)
    • Wikimedia France - do korekty -- kocio 14:46, 16 Jun 2005 (UTC)
  • Strona 8.
    • Kalendarium - do korekty -- kocio 22:25, 25 July 2005 (UTC)Reply[reply]
    • Galeria - do korekty -- kocio 23:24, 25 July 2005 (UTC)Reply[reply]
      • przeczytane (chyba, że ktoś wymyśli coś lepszego, niż zegar stacyjny. Może dworcowy?) / tsca 09:58, 30 July 2005 (UTC)Reply[reply]
        • zmienilem, "dworcowy" rzeczywiscie ladniej brzmi -- kocio 11:45, 30 July 2005 (UTC)Reply[reply]
    • Droga naprzód - do korekty -- kocio 22:56, 27 July 2005 (UTC)Reply[reply]
      • piosenka: nie pamiętam jej aż tak dokładnie, ale zdaje się, że nie wszędzie zgadza się ilość sylab (czyli nie da się poprawnie zaśpiewać). Poza tym nie "pisało" a "było napisane" :-) Ale w pracę poetycką nie będę ingerował :-) / tsca 09:58, 30 July 2005 (UTC)Reply[reply]
        • oryginal tez nie zawsze pilnuje sylab (a tu trzeba bylo uwazac z grubsza na sens, ale bardzo na akcentowanie), niemniej powinno sie dac zaspiewac ;-} -- 11:45, 30 July 2005 (UTC)

Russian (ru)[edit]

Пожалуйста, не удаляйте из статей английский текст, а комментируйте его — это упрощает вычитку и проверку переводов.

Ниже ведётся протокол перевода каждой страницы. Он же параллельно обновляется на странице w:ru:Википедия:Проект:Викимедиа Кварто в русском разделе Википедии.

Pages[edit]

Стр. 1. Приветствие (Welcome)[edit]
began translating the first page — Oleg326756 13:24, 24 August 2005 (UTC)Reply[reply]
final translation ACrush 29 August 2005
profreadig done --Kaganer 17:25, 30 August 2005 (UTC)Reply[reply]
Стр. 2. Основатель +/- (Founder)[edit]
Стр. 3. Отчёты +/- (Reports) : Квартальные отчёты[edit]
Стр. 4. Проекты +/- (Projects) : О проектах[edit]
Стр. 5. Отделения +/- (Chapters) : Заметки о филиалах[edit]
Стр. 6. Пресса +/- (Press) : В зеркале СМИ (In the Media)[edit]
Стр. 7. В мире +/- (International) : Международные заметки[edit]
Стр. 8. Заметки +/- (Endnotes)[edit]

Templates[edit]